Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 142 du 23 avril 2019, conclue au sein du Conseil national du Travail, fixant, à titre interprofessionnel pour 2021 et 2022, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé à certains travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 142 van 23 april 2019, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2021 en 2022, van de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
28 AVRIL 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 28 APRIL 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail n° 142 du 23 avril 2019, conclue au sein du | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 142 van 23 april |
Conseil national du Travail, fixant, à titre interprofessionnel pour | 2019, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling op |
2021 et 2022, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec | interprofessioneel niveau, voor 2021 en 2022, van de leeftijd vanaf |
welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden | |
complément d'entreprise peut être octroyé à certains travailleurs âgés | toegekend aan sommige oudere werknemers met een lange loopbaan die |
licenciés, ayant une carrière longue (1) | worden ontslagen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande du Conseil national du Travail; | Gelet op het verzoek van de Nationale Arbeidsraad; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail n° 142 du 23 avril 2019, reprise en annexe, conclue au sein du | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst nr. 142 van 23 april 2019, |
Conseil national du Travail, fixant, à titre interprofessionnel pour | gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling op |
2021 et 2022, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec | interprofessioneel niveau, voor 2021 en 2022, van de leeftijd vanaf |
complément d'entreprise peut être octroyé à certains travailleurs âgés | welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden |
licenciés, ayant une carrière longue. | toegekend aan sommige oudere werknemers met een lange loopbaan die |
worden ontslagen. | |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 28 avril 2019. | Gegeven te Brussel, 28 april 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Conseil national du Travail | Nationale Arbeidsraad |
Convention collective de travail n° 142 du 23 avril 2019 | Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 142 van 23 april 2019 |
Fixant, à titre interprofessionnel pour 2021 et 2022, l'âge à partir | Vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2021 en 2022, van de |
duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut être | leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag |
octroyé à certains travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière | kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers met een lange |
longue (Convention enregistrée le 23 avril sous le numéro | loopbaan die worden ontslagen (Overeenkomst geregistreerd op 23 april |
151406/CO/300) | 2019 onder het nummer 151406/CO/300) |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités; |
Vu l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec | Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, zoals laatst gewijzigd | |
complément d'entreprise tel que modifié par l'arrêté royal du 30 | door het koninklijk besluit van 30 december 2014; |
décembre 2014 ; Vu la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december |
instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains | |
travailleurs âgés, en cas de licenciement, enregistrée le 31 décembre | |
1974 sous le numéro 3107/CO/CNT, modifiée par les conventions | 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten |
gunste van sommige bejaarde werknemers, indien zij worden ontslagen, | |
geregistreerd op 31 december 1974 onder het nummer 3107/CO/CNT, | |
collectives de travail n° 17bis du 29 janvier 1976, enregistrée le 31 | gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 17bis van 29 |
januari 1976, geregistreerd op 31 maart 1976 onder het nummer | |
mars 1976 sous le numéro 3769/CO/CNT, n° 17nonies du 7 juin 1983, | 3769/CO/CNT, nr. 17nonies van 7 juni 1983, geregistreerd op 10 juni |
enregistrée le 10 juin 1983 sous le numéro 9411/CO/CNT, n° | 1983 onder het nummer 9411/CO/CNT, nr. 17duodevicies van 26 juli 1994, |
17duodevicies du 26 juillet 1994, enregistrée le 9 août 1994 sous le | geregistreerd op 9 augustus 1994 onder het nummer 36053/CO/300, nr. |
numéro 36053/CO/300, n° 17vicies du 17 décembre 1997, enregistrée le | 17vicies van 17 december 1997, geregistreerd op 22 december 1997 onder |
22 décembre 1997 sous le numéro 46641/CO/300, n° 17vicies quater du 19 | het nummer 46641/CO/300, nr. 17vicies quater van 19 december 2001, |
décembre 2001, enregistrée le 11 janvier 2002 sous le numéro | geregistreerd op 11 januari 2002 onder het nummer 60497/CO/300, nr. |
60497/CO/300, n° 17vicies sexies du 7 octobre 2003, enregistrée le 31 | 17vicies sexies van 7 oktober 2003, geregistreerd op 31 oktober 2003 |
octobre 2003 sous le numéro 68226/CO/300, n° 17tricies du 19 décembre | onder het nummer 68226/CO/300, nr. 17tricies van 19 december 2006, |
2006, enregistrée le 12 janvier 2007 sous le numéro 81532/CO/300 et n° | geregistreerd op 12 januari 2007 onder het nummer 81532/CO/300 en nr. |
17tricies sexies du 27 avril 2015, enregistrée le 27 avril 2015 sous | 17tricies sexies van 27 april 2015, geregistreerd op 27 april 2015 |
le numéro 126893/CO/300; | onder het nummer 126893/CO/300; |
Vu la convention collective de travail n° 116 fixant à titre | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 116 tot vaststelling |
interprofessionnel, pour 2015-2016, l'âge à partir duquel un régime de | op interprofessioneel niveau, voor 2015-2016, van de leeftijd vanaf |
chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé à certains | welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden |
travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue, enregistrée le | toegekend aan sommige oudere werknemers met een lange loopbaan die |
19 mai 2015 sous le numéro 126900/CO/300; | worden ontslagen, geregistreerd op 19 mei 2015 onder het nummer |
126900/CO/300; | |
Vu la convention collective de travail n° 125 du 21 mars 2017 fixant à | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 125 van 21 maart 2017 |
titre interprofessionnel, pour 2017 et 2018, l'âge à partir duquel un | tot vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2017-2018, van de |
régime de chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé à | leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag |
certains travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue, | kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers met een lange |
enregistrée le 7 avril 2017 sous le numéro 138668/CO/300; | loopbaan die worden ontslagen, geregistreerd op 7 april 2017 onder het |
nummer 138668/CO/300; | |
Vu la convention collective de travail n° 135 du 23 avril 2019 fixant | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 135 van 23 april 2019 |
à titre interprofessionnel, pour 2019 et 2020, l'âge à partir duquel | tot vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2019-2020, van de |
un régime de chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé à | leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag |
certains travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue; | kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers met een lange |
loopbaan die worden ontslagen; | |
Vu la convention collective de travail n° 141 du 23 avril 2019 | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 141 van 23 april 2019 |
instituant, pour la période allant du 1er janvier 2021 au 30 juin | tot invoering voor de periode van 1 januari 2021 tot 30 juni 2021 van |
2021, un régime de complément d'entreprise pour certains travailleurs | een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers met een |
âgés licenciés, ayant une carrière longue, conclue concomitamment à la | lange loopbaan die worden ontslagen, welke overeenkomst tegelijk met |
présente convention; | deze overeenkomst is gesloten; |
Considérant les accords conclus au sein du Conseil national du Travail; | Overwegende de in de Nationale Arbeidsraad gesloten akkoorden; |
Considérant l'avis n° 2.130 émis par le Conseil national du Travail le 23 avril 2019; | Overwegende het advies nr. 2.130 dat de Nationale Arbeidsraad op 23 april 2019 heeft uitgebracht; |
Considérant que l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 | Overwegende dat artikel 3, § 7, van het voornoemde koninklijk besluit |
précité relève progressivement, dès le 1er janvier 2015, la condition | van 3 mei 2007 de leeftijdsvoorwaarde voor de toekenning van een |
d'âge pour l'octroi d'un régime de chômage avec complément | stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor de lange loopbanen |
d'entreprise pour les carrières longues prévu à l'arrêté royal du 3 | waarin het voornoemde koninklijk besluit van 3 mei 2007 voorziet vanaf |
mai 2007 précité, pour atteindre 60 ans en 2017 mais que ce même | 1 januari 2015 geleidelijk verhoogt tot 60 jaar in 2017, maar dat daar |
arrêté royal prévoit qu'il peut y être dérogé à condition qu'une | krachtens hetzelfde koninklijk besluit van kan worden afgeweken, mits |
convention collective de travail du Conseil national de Travail | die lagere leeftijdsgrens voor een maximumperiode van twee jaar is |
prévoie, pour une période maximale de deux ans, une limite d'âge | vastgesteld in een in de Nationale Arbeidsraad gesloten collectieve |
inférieure, sans que cette dernière puisse se situer en deçà de 59 | arbeidsovereenkomst, zonder dat deze lager mag zijn dan 59 jaar en dat |
ans, les secteurs pouvant y adhérer au moyen d'une convention | de sectoren zich daarbij kunnen aansluiten door middel van een |
collectieve arbeidsovereenkomst; | |
collective de travail; | Overwegende dat, ter uitvoering van de in de Nationale Arbeidsraad |
Considérant qu'en exécution des accords conclus au sein du Conseil | gesloten akkoorden, de sociale partners er zich toe hebben verbonden |
national du Travail, les partenaires sociaux se sont engagés à | een collectieve arbeidsovereenkomst te sluiten om de afwijkende |
conclure une convention collective de travail en vue de prolonger de | regeling in verband met de leeftijdsvoorwaarde bepaald in artikel 3, § |
six mois, en l'adaptant, le dispositif dérogatoire lié à la condition | 7 van dat koninklijk besluit met aanpassing ervan te verlengen met 6 |
d'âge prévue à l'article 3, § 7 de cet arrêté royal et que ces accords | maanden en dat die akkoorden de toegangsleeftijd voor de toekenning |
portent à 60 ans l'âge d'accès pour l'octroi d'un régime de chômage | van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 60 jaar |
avec complément d'entreprise à partir du 1er juillet 2021 pour les | brengen vanaf 1 juli 2021 voor de werknemers met een lange loopbaan; |
travailleurs ayant une carrière longue; Les organisations interprofessionnelles d'employeurs et de | Hebben de navolgende interprofessionele organisaties van werkgevers en |
travailleurs suivantes : | werknemers : |
- la Fédération des Entreprises de Belgique; | - Het Verbond van Belgische Ondernemingen; |
- les organisations présentées par le Conseil supérieur des | - De organisaties voorgedragen door de Hoge Raad voor de Zelfstandigen |
indépendants et des petites et moyennes entreprises; | en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen; |
- "De Boerenbond"; | - De Boerenbond; |
- la Fédération wallonne de l'Agriculture; | - "La Fédération wallonne de l'Agriculture"; |
- l'Union des entreprises à profit social; | - De Unie van de socialprofitondernemingen; |
- la Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique; | - Het Algemeen Christelijk Vakverbond van België; |
- la Fédération générale du Travail de Belgique; | - Het Algemeen Belgisch Vakverbond; |
- la Centrale générale des Syndicats libéraux de Belgique; | - De Algemene Centrale der Liberale Vakbonden van België; |
Ont conclu, le 23 avril 2019, au sein du Conseil national du Travail, | op 23 april 2019 in de Nationale Arbeidsraad de volgende collectieve |
la convention collective de travail suivante. | arbeidsovereenkomst gesloten. |
CHAPITRE Ier. - Portée de la convention | HOOFDSTUK I. - Draagwijdte van de overeenkomst |
Article 1er.La présente convention collective de travail est conclue |
Artikel 1.Deze overeenkomst is gesloten om uitvoering te geven aan |
en vue de donner exécution à l'article 3, § 7, alinéas 3 et 4 de | artikel 3, § 7, derde en vierde lid van het koninklijk besluit van 3 |
l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec | mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met |
complément d'entreprise. | bedrijfstoeslag. |
Elle a pour objet de fixer, pour la période allant du 1er janvier 2021 | Zij heeft tot doel voor de periode van 1 januari 2021 tot 30 juni 2021 |
au 30 juin 2021, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec | de leeftijd vast te stellen vanaf welke een stelsel van werkloosheid |
complément d'entreprise peut être octroyé aux travailleurs âgés | met bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan oudere werknemers met een |
licenciés, ayant une carrière longue. | lange loopbaan die worden ontslagen. |
Commentaire | Commentaar |
La présente convention collective de travail doit être lue | Deze collectieve arbeidsovereenkomst moet worden gelezen in samenhang |
concomitamment à la convention collective de travail n° 141 du 23 | met de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 141 van 23 april 2019 tot |
avril 2019 instituant, pour la période allant du 1er janvier 2021 au | invoering voor de periode van 1 januari 2021 tot 30 juni 2021 van een |
30 juin 2021, un régime de complément d'entreprise pour certains | stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers met een |
travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue. | lange loopbaan die worden ontslagen. |
CHAPITRE II. - Champ d'application | HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied |
Art. 2.La présente convention s'applique aux travailleurs engagés |
Art. 2.Deze overeenkomst is van toepassing op de werknemers die zijn |
dans les liens d'un contrat de travail ainsi qu'aux employeurs qui les | tewerkgesteld op grond van een arbeidsovereenkomst en op de werkgevers |
occupent. | die hen tewerkstellen. |
CHAPITRE III. - Cadre interprofessionnel déterminant l'âge applicable | HOOFDSTUK III. - Interprofessioneel kader tot vaststelling van de |
aux travailleurs licenciés ayant une carrière longue | leeftijd die van toepassing is op de werknemers met een lange loopbaan |
die worden ontslagen | |
Art. 3.Pour la période allant du 1er janvier 2021 au 30 juin 2021, |
Art. 3.Voor de periode van 1 januari 2021 tot 30 juni 2021 wordt de |
l'âge à partir duquel un régime de chômage avec complément | leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag |
d'entreprise peut être octroyé aux travailleurs licenciés ayant une | kan worden toegekend aan werknemers met een lange loopbaan die worden |
carrière longue est fixé à 59 ans. | ontslagen, vastgesteld op 59 jaar. |
Le travailleur doit être licencié au plus tard le 30 juin 2021 et | De werknemer moet worden ontslagen uiterlijk op 30 juni 2021 en de |
avoir atteint l'âge de 59 ans ou plus au plus tard le 30 juin 2021 et | leeftijd van 59 jaar of ouder bereikt hebbe |
au moment de la fin du contrat de travail. | |
Commentaire | Commentaar |
La présente convention collective de travail fait usage de la faculté | Deze collectieve arbeidsovereenkomst maakt gebruik van de mogelijkheid |
de prolonger, en l'adaptant, le dispositif dérogatoire lié à la | om de afwijkende bepaling in verband met de leeftijdsvoorwaarde |
condition d'âge prévue par l'article 3, § 7, alinéa 4 de l'arrêté | bepaald in artikel 3, § 7, vierde lid van het koninklijk besluit van 3 |
royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément | mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met |
d'entreprise. | bedrijfstoeslag, met aanpassing ervan te verlengen. |
La présente convention est valable pour une période de deux ans, son | Deze overeenkomst is geldig voor een periode van 2 jaar, waarbij het |
champ d'application étant cependant limité aux travailleurs ayant une | toepassingsgebied ervan evenwel beperkt is tot de werknemers met een |
carrière longue, et qui sont licenciés pendant la période allant du 1er | lange loopbaan die worden ontslagen tijdens de periode van 1 januari |
janvier 2021 au 30 juin 2021 et ont atteint l'âge de 59 ans ou plus au | 2021 tot 30 juni 2021 en de leeftijd van 59 jaar of ouder bereikt |
plus tard le 30 juin 2021 et au moment de la fin du contrat de travail. | hebben uiterlijk op 30 juni 2021 en op het ogenblik van de beëindiging |
Les secteurs peuvent conclure une convention collective de travail | van de arbeidsovereenkomst. De sectoren kunnen een collectieve arbeidsovereenkomst op sectorniveau |
sectorielle en application de la présente convention. | sluiten met toepassing van deze overeenkomst. |
Moyennant cette convention collective de travail, les travailleurs qui | Door middel van die collectieve arbeidsovereenkomst kunnen de |
remplissent ces conditions et qui sont licenciés avant le 1er juillet | werknemers die voldoen aan die voorwaarden en die voor 1 juli 2021 |
2021 pourront, s'ils remplissent les conditions fixées à l'article 22, | ontslagen worden, indien ze voldoen aan de in artikel 22, § 3, vierde |
§ 3, alinéas 4 et 5 de l'arrêté royal du 3 mai 2007, solliciter une | en vijfde lid van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 bepaalde |
dispense de la disponibilité adaptée lors de leur inscription comme | voorwaarden, een vrijstelling van aangepaste beschikbaarheid aanvragen |
demandeur d'emploi et ce jusqu'au 31 décembre 2022 si, au moment de | bij hun inschrijving als werkzoekende, en dat tot 31 december 2022 |
leur demande, ils ont atteint l'âge de 62 ans ou s'ils justifient de | indien ze, op het ogenblik van hun aanvraag, de leeftijd van 62 jaar |
42 ans de passé professionnel. | bereikt hebben of 42 jaar beroepsverleden bewijzen. |
Les secteurs qui souhaitent appliquer le régime dérogatoire lié à | De sectoren die de afwijkende regeling in verband met de leeftijd in |
l'âge en exécution de l'article 3, § 7, alinéas 3 et 4 de l'arrêté | uitvoering van artikel 3, § 7, derde en vierde lid van het koninklijk |
royal doivent se référer explicitement à la présente convention en | besluit, willen toepassen, moeten uitdrukkelijk verwijzen naar deze |
application de leur convention collective de travail. | overeenkomst met toepassing van hun collectieve arbeidsovereenkomst. |
CHAPITRE IV. - Entrée en vigueur et durée de la convention | HOOFDSTUK IV. - Inwerkingtreding en duur van de overeenkomst |
Art. 4.La présente convention est conclue pour une durée déterminée. |
Art. 4.Deze overeenkomst is gesloten voor een bepaalde tijd. |
Elle produit ses effets le 1er janvier 2021 et cesse d'être en vigueur | Zij heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2021 en treedt buiten |
le 31 décembre 2022. | werking op 31 december 2022. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 avril 2019. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 april |
Le Ministre de l'Emploi, | 2019. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |