Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 140 du 23 avril 2019, conclue au sein du Conseil national du Travail, fixant, à titre interprofessionnel pour 2021 et 2022, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé à certains travailleurs âgés licenciés, ayant été occupés dans le cadre d'un métier lourd | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 140 van 23 april 2019, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2021 en 2022, van de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers in een zwaar beroep die worden ontslagen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
28 AVRIL 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 28 APRIL 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail n° 140 du 23 avril 2019, conclue au sein du | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 140 van 23 april |
Conseil national du Travail, fixant, à titre interprofessionnel pour | 2019, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling op |
2021 et 2022, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec | interprofessioneel niveau, voor 2021 en 2022, van de leeftijd vanaf |
welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden | |
complément d'entreprise peut être octroyé à certains travailleurs âgés | toegekend aan sommige oudere werknemers in een zwaar beroep die worden |
licenciés, ayant été occupés dans le cadre d'un métier lourd (1) | ontslagen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande du Conseil national du Travail; | Gelet op het verzoek van de Nationale Arbeidsraad; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail n° 140 du 23 avril 2019, reprise en annexe, conclue au sein du | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst nr. 140 van 23 april 2019, |
Conseil national du Travail, fixant, à titre interprofessionnel pour | gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling op |
2021 et 2022, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec | interprofessioneel niveau, voor 2021 en 2022, van de leeftijd vanaf |
complément d'entreprise peut être octroyé à certains travailleurs âgés | welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden |
licenciés, ayant été occupés dans le cadre d'un métier lourd. | toegekend aan sommige oudere werknemers in een zwaar beroep die worden |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
ontslagen. Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 28 avril 2019. | Gegeven te Brussel, 28 april 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Conseil national du Travail | Nationale Arbeidsraad |
Convention collective de travail n° 140 du 23 avril 2019 | Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 140 van 23 april 2019 |
Fixant, à titre interprofessionnel pour 2021 et 2022, l'âge à partir | Vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2021 en 2022, van de |
duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut être | leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag |
octroyé à certains travailleurs âgés licenciés, ayant été occupés dans | kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers in een zwaar beroep |
le cadre d'un métier lourd (Convention enregistrée le 23 avril 2019 | die worden ontslagen (Overeenkomst geregistreerd op 23 april 2019 |
sous le numéro 151404/CO/300) | onder het nummer 151404/CO/300) |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités; |
Vu l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec | Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, zoals laatst gewijzigd | |
complément d'entreprise, tel que modifié par l'arrêté royal du 30 | door het koninklijk besluit van 30 december 2014; |
décembre 2014; Vu la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december |
instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains | |
travailleurs âgés, en cas de licenciement, enregistrée le 31 décembre | |
1974 sous le numéro 3107/CO/CNT, modifiée par les conventions | 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten |
gunste van sommige bejaarde werknemers, indien zij worden ontslagen, | |
geregistreerd op 31 december 1974 onder het nummer 3107/CO/CNT, | |
collectives de travail n° 17bis du 29 janvier 1976, enregistrée le 31 | gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 17bis van 29 |
januari 1976, geregistreerd op 31 maart 1976 onder het nummer | |
mars 1976 sous le numéro 3769/CO/CNT, n° 17nonies du 7 juin 1983, | 3769/CO/CNT, nr. 17nonies van 7 juni 1983, geregistreerd op 10 juni |
enregistrée le 10 juin 1983 sous le numéro 9411/CO/CNT, n° | 1983 onder het nummer 9411/CO/CNT, nr. 17duodevicies van 26 juli 1994, |
17duodevicies du 26 juillet 1994, enregistrée le 9 août 1994 sous le | geregistreerd op 9 augustus 1994 onder het nummer 36053/CO/300, nr. |
numéro 36053/CO/300, n° 17vicies du 17 décembre 1997 enregistrée le 22 | 17vicies van 17 december 1997, geregistreerd op 22 december 1997 onder |
décembre 1997 sous le numéro 46641/CO/300, n° 17vicies quater du 19 | het nummer 46641/CO/300, nr. 17vicies quater van 19 december 2001, |
décembre 2001, enregistrée le 11 janvier 2002 sous le numéro | geregistreerd op 11 januari 2002 onder het nummer 60497/CO/300, nr. |
60497/CO/300, n° 17vicies sexies du 7 octobre 2003, enregistrée le 31 | 17vicies sexies van 7 oktober 2003, geregistreerd op 31 oktober 2003 |
octobre 2003 sous le numéro 68226/CO/300, n° 17tricies du 19 décembre | onder het nummer 68226/CO/300, nr. 17tricies van 19 december 2006, |
2006, enregistrée le 12 janvier 2007 sous le numéro 81532/CO/300, et | geregistreerd op 12 januari 2007 onder het nummer 81532/CO/300 en nr. |
n° 17tricies sexies du 27 avril 2015, enregistrée le 27 avril 2015 | 17tricies sexies van 27 april 2015, geregistreerd op 27 april 2015 |
sous le numéro 126893/CO/300; | onder het nummer 126893/CO/300; |
Vu la convention collective de travail n° 143 du 23 avril 2019 fixant | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 143 tot vaststelling |
l'âge à partir duquel un régime de chômage avec complément | van de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met |
d'entreprise peut être octroyé à certains travailleurs âgés licenciés, | bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers in |
ayant été occupés dans le cadre d'un métier lourd; | een zwaar beroep die worden ontslagen; |
Vu la convention collective de travail n° 113 du 27 avril 2015 fixant, | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 113 van 27 april 2015 |
à titre interprofessionnel pour 2015-2016, l'âge à partir duquel un | tot vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2015-2016, van de |
régime de chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé à | leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag |
certains travailleurs âgés licenciés, ayant été occupés dans le cadre | kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers in een zwaar beroep |
d'un métier lourd, enregistrée le 19 mai 2015 sous le numéro | die worden ontslagen, geregistreerd op 19 mei 2015 onder het nummer |
126897/CO/300; | 126897/CO/300; |
Vu la convention collective de travail n° 122 du 21 mars 2017 fixant, | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 122 van 21 maart 2017 |
à titre interprofessionnel pour 2017 et 2018, l'âge à partir duquel un | tot vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2017 en 2018, van |
régime de chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé à | de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met |
certains travailleurs âgés licenciés, ayant été occupés dans le cadre | bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers in |
d'un métier lourd, enregistrée le 7 avril 2017 sous le numéro | een zwaar beroep die worden ontslagen, geregistreerd op 7 april 2017 |
138665/CO/300; | onder het nummer 138665/CO/300; |
Vu la convention collective de travail n° 132 du 23 avril 2019 fixant, | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 132 van 23 april 2019 |
à titre interprofessionnel pour 2019 et 2020, l'âge à partir duquel un | tot vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2019 en 2020, van |
régime de chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé à | de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met |
certains travailleurs âgés licenciés, ayant été occupés dans le cadre | bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers in |
d'un métier lourd; | |
Considérant les accords conclus au sein du Conseil national du | een zwaar beroep die worden ontslagen; |
Travail; Considérant l'avis n° 2.130 émis par le Conseil national du Travail le | Overwegende de in de Nationale Arbeidsraad gesloten akkoorden; |
23 avril 2019; | Overwegende het advies nr. 2.130 dat de Nationale Arbeidsraad op 23 |
april 2019 heeft uitgebracht; | |
Considérant que l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 | Overwegende dat artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei |
2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met | |
fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise a prévu de | bedrijfstoeslag, vanaf een datum bepaald na advies uitgebracht door de |
relever, à partir d'une date fixée après avis du Conseil national du | Nationale Arbeidsraad, voorziet in de verhoging van de |
Travail, la condition d'âge pour l'octroi d'un régime de chômage avec | leeftijdsvoorwaarde voor de toekenning van een stelsel van |
complément d'entreprise pour les travailleurs occupés dans le cadre | werkloosheid met bedrijfstoeslag voor werknemers die gewerkt hebben in |
d'un travail de nuit mais que ce même arrêté royal prévoit qu'il peut | het kader van nachtarbeid, maar dat krachtens datzelfde koninklijk |
y être dérogé à condition que la limite d'âge inférieure à 60 ans soit | besluit ervan kan worden afgeweken, mits de leeftijdsgrens onder de 60 |
fixée, pour la période 2021-2022, dans une convention collective de | jaar voor de periode 2021-2022 is vastgesteld in een in de Nationale |
travail conclue au sein du Conseil national du Travail et rendue | Arbeidsraad gesloten collectieve arbeidsovereenkomst die bij |
obligatoire par arrêté royal; | koninklijk besluit algemeen verbindend wordt verklaard; |
Considérant qu'en exécution des accords conclus au sein du Conseil | Overwegende dat, ter uitvoering van de in de Nationale Arbeidsraad |
national du Travail, les partenaires sociaux se sont engagés à | gesloten akkoorden, de sociale partners er zich toe hebben verbonden |
conclure une convention collective de travail en vue de prolonger de | een collectieve arbeidsovereenkomst te sluiten om de afwijkende |
six mois, en l'adaptant, le dispositif dérogatoire lié à la condition | regeling in verband met de leeftijdsvoorwaarde bepaald in artikel 3, § |
d'âge prévue à l'article 3, § 3, alinéa 7 de l'arrêté royal du 3 mai | 3, zevende lid van het koninklijk besluit van 3 mei 2007, met |
2007 et que cet accord porte à 60 ans l'âge d'accès pour l'octroi d'un | aanpassing ervan te verlengen met 6 maanden en dat die akkoorden de |
régime de chômage avec complément d'entreprise à partir du 1er juillet | toegangsleeftijd voor de toekenning van een stelsel van werkloosheid |
2021; | met bedrijfstoeslag op 60 jaar brengen vanaf 1 juli 2021; |
Les organisations interprofessionnelles d'employeurs et de | Hebben de navolgende interprofessionele organisaties van werkgevers en |
travailleurs suivantes : | werknemers : |
- la Fédération des Entreprises de Belgique; | - Het Verbond van Belgische Ondernemingen; |
- les organisations présentées par le Conseil supérieur des | - De organisaties voorgedragen door de Hoge Raad voor de Zelfstandigen |
indépendants et des petites et moyennes entreprises; | en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen; |
- "De Boerenbond"; | - De Boerenbond; |
- la Fédération wallonne de l'Agriculture; | - "La Fédération wallonne de l'Agriculture" |
- l'Union des entreprises à profit social; | - De Unie van de socialprofitondernemingen; |
- la Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique; | - Het Algemeen Christelijk Vakverbond van België; |
- la Fédération générale du Travail de Belgique; | - Het Algemeen Belgisch Vakverbond; |
- la Centrale générale des Syndicats libéraux de Belgique; | - De Algemene Centrale der Liberale Vakbonden van België; |
ont conclu, le 23 avril 2019, au sein du Conseil national du Travail, | op 23 april 2019 in de Nationale Arbeidsraad de volgende collectieve |
la convention collective de travail suivante. | arbeidsovereenkomst gesloten. |
CHAPITRE Ier. - Portée de la convention | HOOFDSTUK I. - Draagwijdte van de overeenkomst |
Article 1er.La présente convention collective de travail est conclue |
Artikel 1.Deze overeenkomst is gesloten om uitvoering te geven aan |
en vue de donner exécution à l'article 3, § 3, alinéas 7 et 8 de | artikel 3, § 3, zevende en achtste lid van het koninklijk besluit van |
l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec | 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met |
complément d'entreprise. | bedrijfstoeslag. |
Elle a pour objet de fixer, pour la période allant du 1er janvier 2021 | Zij heeft tot doel voor de periode van 1 januari 2021 tot 30 juni 2021 |
au 30 juin 2021, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec | de leeftijd vast te stellen vanaf welke een stelsel van werkloosheid |
complément d'entreprise peut être octroyé aux travailleurs âgés | met bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan oudere werknemers in een |
licenciés, qui ont été occupés dans un métier lourd. | zwaar beroep die worden ontslagen. |
CHAPITRE II. - Champ d'application | HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied |
Art. 2.La présente convention s'applique aux travailleurs engagés |
Art. 2.Deze overeenkomst is van toepassing op de werknemers die zijn |
dans les liens d'un contrat de travail ainsi qu'aux employeurs qui les | tewerkgesteld op grond van een arbeidsovereenkomst en op de werkgevers |
occupent. | die hen tewerkstellen. |
CHAPITRE III. - Cadre interprofessionnel déterminant l'âge applicable | HOOFDSTUK III. - Interprofessioneel kader tot vaststelling van de |
aux travailleurs licenciés qui ont été occupés dans le cadre d'un | leeftijd die van toepassing is op de werknemers in een zwaar beroep |
métier lourd | die worden ontslagen |
Art. 3.Pour la période allant du 1er janvier 2021 au 30 juin 2021, |
Art. 3.Voor de periode van 1 januari 2021 tot 30 juni 2021 wordt de |
l'âge à partir duquel un régime de chômage avec complément | leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag |
d'entreprise peut être octroyé aux travailleurs licenciés ayant été | kan worden toegekend aan werknemers in een zwaar beroep die worden |
occupés dans le cadre d'un métier lourd est fixé à 59 ans. | ontslagen, vastgesteld op 59 jaar. |
Le travailleur doit être licencié au plus tard le 30 juin 2021 et | De werknemer moet ontslagen worden uiterlijk op 30 juni 2021 en de |
avoir atteint l'âge de 59 ans ou plus au plus tard le 30 juin 2021 et | leeftijd van 59 jaar of ouder bereikt hebben uiterlijk op 30 juni 2021 |
au moment de la fin du contrat de travail. | en op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst. |
Commentaire | Commentaar |
La présente convention collective de travail fait usage de la faculté | Deze collectieve arbeidsovereenkomst maakt gebruik van de mogelijkheid |
de prolonger, en l'adaptant, le dispositif dérogatoire lié à la | om de afwijkende bepaling in verband met de leeftijdsvoorwaarde |
condition d'âge prévue par l'article 3, § 3, alinéa 8 de l'arrêté | bepaald in artikel 3, § 3, achtste lid van het koninklijk besluit van |
royal du 3 mai 2007. | 3 mei 2007 met aanpassing ervan te verlengen. |
La présente convention est valable pour une période de deux ans, son | Deze overeenkomst is geldig voor een periode van 2 jaar, waarbij het |
champ d'application étant cependant limité aux travailleurs ayant été | toepassingsgebied ervan evenwel beperkt is tot de werknemers in een |
occupés dans le cadre d'un métier lourd, et qui sont licenciés pendant | zwaar beroep die worden ontslagen tijdens de periode van 1 januari |
la période allant du 1er janvier 2021 au 30 juin 2021 et ont atteint | 2021 tot 30 juni 2021 en de leeftijd van 59 jaar of ouder bereikt |
l'âge de 59 ans ou plus au plus tard le 30 juin 2021 et au moment de | hebben uiterlijk op 30 juni 2021 en op het ogenblik van de beëindiging |
la fin du contrat de travail. | van de arbeidsovereenkomst. |
Les secteurs peuvent conclure une convention collective de travail | De sectoren kunnen een collectieve arbeidsovereenkomst op sectorniveau |
sectorielle en application de la présente convention. | sluiten met toepassing van deze overeenkomst. |
Moyennant cette convention collective de travail, les travailleurs qui | Door middel van die collectieve arbeidsovereenkomst kunnen de |
remplissent ces conditions et qui sont licenciés avant le 1er juillet | werknemers die voldoen aan die voorwaarden en die voor 1 juli 2021 |
2021 pourront, s'ils remplissent les conditions fixées à l'article 22, | ontslagen worden, indien ze voldoen aan de in artikel 22, § 3, vierde |
§ 3, alinéas 4 et 5 de l'arrêté royal du 3 mai 2007, solliciter une | en vijfde lid van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 bepaalde |
dispense de la disponibilité adaptée lors de leur inscription comme | voorwaarden, een vrijstelling van aangepaste beschikbaarheid aanvragen |
demandeur d'emploi et ce jusqu'au 31 décembre 2022 si, au moment de | bij hun inschrijving als werkzoekende, en dat tot 31 december 2022 |
leur demande, ils ont atteint l'âge de 62 ans ou s'ils justifient de | indien ze, op het ogenblik van hun aanvraag, de leeftijd van 62 jaar |
42 ans de passé professionnel. | bereikt hebben of 42 jaar beroepsverleden bewijzen. |
Pour cette période, les secteurs qui souhaitent appliquer le régime | Voor die periode moeten de sectoren die de afwijkende regeling in |
dérogatoire lié à l'âge en application de l'article 3, § 3, alinéas 7 | verband met de leeftijd met toepassing van artikel 3, § 3, zevende en |
et 8 de l'arrêté royal doivent se référer explicitement à la présente | achtste lid van het koninklijk besluit, willen toepassen, |
convention en application de leur convention collective de travail. | uitdrukkelijk verwijzen naar deze overeenkomst met toepassing van hun |
collectieve arbeidsovereenkomst. | |
CHAPITRE IV. - Entrée en vigueur et durée de la convention | HOOFDSTUK IV. - Inwerkingtreding en duur van de overeenkomst |
Art. 4.La présente convention est conclue pour une durée déterminée. |
Art. 4.Deze overeenkomst is gesloten voor een bepaalde tijd. |
Elle produit ses effets le 1er janvier 2021 et cesse d'être en vigueur | Zij heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2021 en treedt buiten |
le 31 décembre 2022. | werking op 31 december 2022. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 avril 2019. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 april |
Le Ministre de l'Emploi, | 2019. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |