← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 204, 4°, de l'AR/CIR 92 concernant la période imposable à laquelle les revenus issus du travail associatif et des services occasionnels entre les citoyens se rapportent "
Arrêté royal modifiant l'article 204, 4°, de l'AR/CIR 92 concernant la période imposable à laquelle les revenus issus du travail associatif et des services occasionnels entre les citoyens se rapportent | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 204, 4°, van het KB/WIB 92 inzake het belastbare tijdperk waartoe de inkomsten uit het verenigingswerk en uit occasionele diensten tussen burgers behoren |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
28 AVRIL 2019. - Arrêté royal modifiant l'article 204, 4°, de l'AR/CIR | 28 APRIL 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 204, 4°, |
92 concernant la période imposable à laquelle les revenus issus du | van het KB/WIB 92 inzake het belastbare tijdperk waartoe de inkomsten |
travail associatif et des services occasionnels entre les citoyens se | uit het verenigingswerk en uit occasionele diensten tussen burgers |
rapportent | behoren |
RAPPORT AU ROI | VERSLAG AAN DE KONING |
Sire, | Sire, |
La loi du 18 juillet 2018 relative à la relance économique et au | De wet van 18 juli 2018 betreffende de economische relance en de |
renforcement de la cohésion sociale a introduit un nouveau régime | versterking van de sociale cohesie heeft een nieuw belastingstelsel |
fiscal pour les revenus issus du travail associatif et des services | ingevoerd voor de inkomsten uit het verenigingswerk en uit occasionele |
occasionnels entre les citoyens et a également modifié en profondeur | diensten tussen burgers en heeft ook het belastingstelsel van de |
le régime fiscal des revenus issus de l'économie collaborative. | inkomsten uit de deeleconomie grondig gewijzigd. |
L'article 204, AR/CIR 92 détermine, en exécution de l'article 360, du | Artikel 204, KB/WIB 92 bepaalt in uitvoering van artikel 360 van het |
Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92), à quelle période | Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) aan welk belastbaar |
imposable des revenus doivent être attribués. Afin de déterminer si le | tijdperk inkomsten moeten worden toegewezen. Om te bepalen of het |
plafond annuel de 6.130 euros (montant indexé pour l'exercice | jaarplafond van 6.130 euro (geïndexeerd bedrag voor aanslagjaar 2019) |
d'imposition 2019) est dépassé ou non pour les revenus issus de | al dan niet is overschreden voor de inkomsten uit de deeleconomie, uit |
l'économie collaborative, du travail associatif et des services | het verenigingswerk en uit occasionele diensten tussen burgers wordt, |
occasionnels entre les citoyens, il est tenu compte, pour les revenus | wat de inkomsten uit het vereningingswerk en uit occasionele diensten |
issus du travail associatif et des services occasionnels entre les | tussen burgers betreft, overeenkomstig artikel 90/1, derde lid, WIB 92 |
citoyens, conformément à l'article 90/1, alinéa 3, CIR 92, des revenus | rekening gehouden met de inkomsten die voor het betrokken belastbare |
enregistrés pour la période imposable concernée dans l'application | tijdperk in de applicatie die de overheid voor die inkomsten ter |
mise à disposition par l'autorité pour ces revenus. Ce même principe | beschikking stelt, zijn geregistreerd. Datzelfde principe wordt |
est utilisé pour attribuer ces mêmes revenus à une période imposable. | gebruikt om diezelfde inkomsten aan een belastbaar tijdperk toe te wijzen. |
L'article 2 règle l'entrée en vigueur du présent arrêté. La date du 20 | Artikel 2 regelt de inwerkingtreding van dit besluit. De datum van 20 |
février 2018 correspond à la date à laquelle le titre 2 de la loi du | februari 2018 stemt overeen met de datum waarop titel 2 van de wet van |
18 juillet 2018 relative à la relance économique et au renforcement de | 18 juli 2018 betreffende de economische relance en de versterking van |
la cohésion sociale est entré en vigueur. Ce titre comprend entre | de sociale cohesie in werking is getreden. Die titel bevat onder meer |
autres les dispositions relatives à l'obligation d'enregistrer les | de bepalingen met betrekking tot de verplichting om de prestaties in |
prestations dans le cadre du travail associatif et des services | het kader van het verenigingswerk en occasionele diensten tussen |
occasionnels entre les citoyens. | burgers te registreren. |
Le présent arrêté n'a pas d'impact budgétaire en plus de celui de la | Dit besluit heeft geen budgettaire impact bovenop die van de wet. |
loi. Telle est, Sire, la portée de l'arrêté qui Vous est soumis. | Dit is, Sire, de draagwijdte van het besluit dat U wordt voorgelegd. |
J'ai l'honneur d'être, | Ik heb de eer te zijn, |
Sire, | Sire, |
de Votre Majesté | Van Uwe Majesteit, |
le très respectueux et très fidèle serviteur, | de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
AVIS 65.773/3 DU 16 AVRIL 2019 SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL "MODIFIANT | ADVIES 65.773/3 VAN 16 APRIL 2019 OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK |
L'ARTICLE 204, 4°, DE L'AR/CIR 92 CONCERNANT LA PERIODE IMPOSABLE A | BESLUIT "TOT WIJZIGING VAN ARTIKEL 204, 4°, VAN HET KB/WIB 92 INZAKE |
LAQUELLE LES REVENUS ISSUS DU TRAVAIL ASSOCIATIF ET DES SERVICES | HET BELASTBARE TIJDPERK WAARTOE DE INKOMSTEN UIT HET VERENIGINGSWERK |
OCCASIONNELS ENTRE LES CITOYENS SE RAPPORTENT" | EN UIT OCCASIONELE DIENSTEN TUSSEN BURGERS BEHOREN" |
Le 26 mars 2019, le Conseil d'Etat, section de législation, a été | Op 26 maart 2019 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de |
invité par le Ministre des Finances à communiquer un avis, dans un | Minister van Financiën verzocht binnen een termijn van dertig dagen |
délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal "modifiant | een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit "tot |
l'article 204, 4°, de l'AR/CIR 92 concernant la période imposable à | wijziging van artikel 204, 4°, van het KB/WIB 92 inzake het belastbare |
laquelle les revenus issus du travail associatif et des services | tijdperk waartoe de inkomsten uit het verenigingswerk en uit |
occasionnels entre les citoyens se rapportent". | occasionele diensten tussen burgers behoren". |
Le projet a été examiné par la troisième chambre le 16 avril 2019 . La | Het ontwerp is door de derde kamer onderzocht op 16 april 2019 . De |
chambre était composée de Jo Baert, président de chambre, Wilfried Van | kamer was samengesteld uit Jo Baert, kamervoorzitter, Wilfried Van |
Vaerenbergh et Koen Muylle, conseillers d'Etat, Bruno Peeters, | Vaerenbergh en Koen Muylle, staatsraden, Bruno Peeters, assessor, en |
assesseur, et Annemie Goossens, greffier. | Annemie Goossens, griffier. |
Le rapport a été présenté par Dries Van Eeckhoutte, premier auditeur. | Het verslag is uitgebracht door Dries Van Eeckhoutte, eerste auditeur. |
L'avis a été donné le 16 avril 2019 . | Het advies is gegeven op 16 april 2019 . |
1. En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le | 1. Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la section de | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de afdeling |
législation s'est limitée à l'examen de la compétence de l'auteur de | Wetgeving zich beperkt tot het onderzoek van de bevoegdheid van de |
l'acte, du fondement juridique et de l'accomplissement des formalités | steller van de handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de vraag of |
prescrites. | aan de te vervullen vormvereisten is voldaan. |
2. Compte tenu du moment où le présent avis est donné, le Conseil | 2. Rekening houdend met het tijdstip waarop dit advies gegeven wordt, |
d'Etat attire l'attention sur le fait qu'en raison de la démission du | vestigt de Raad van State de aandacht op het feit dat, wegens het |
gouvernement, la compétence de celui-ci se trouve limitée à | ontslag van de regering, de bevoegdheid van deze laatste beperkt is |
l'expédition des affaires courantes. Le présent avis est toutefois | tot het afhandelen van de lopende zaken. Dit advies wordt evenwel |
donné sans qu'il soit examiné si le projet relève bien de la | gegeven zonder dat wordt nagegaan of dit ontwerp in die beperkte |
compétence ainsi limitée, la section de législation n'ayant pas | bevoegdheid kan worden ingepast, aangezien de afdeling Wetgeving geen |
connaissance de l'ensemble des éléments de fait que le gouvernement | kennis heeft van het geheel van de feitelijke gegevens welke de |
peut prendre en considération lorsqu'il doit apprécier la nécessité | regering in aanmerking kan nemen als ze te oordelen heeft of het |
d'arrêter ou de modifier des dispositions réglementaires. | vaststellen of het wijzigen van een verordening noodzakelijk is. |
3. Pour le surplus, le projet n'appelle aucune observation. | 3. Voor het overige zijn bij het ontwerp geen opmerkingen te maken. |
Le greffier, Le président, | De griffier, De voorzitter, |
A. Goossens J. Baert | A. Goossens J. Baert |
28 AVRIL 2019. - Arrêté royal modifiant l'article 204, 4°, de l'AR/CIR | 28 APRIL 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 204, 4°, |
92 concernant la période imposable à laquelle les revenus issus du | van het KB/WIB 92 inzake het belastbare tijdperk waartoe de inkomsten |
travail associatif et des services occasionnels entre les citoyens se | uit het verenigingswerk en uit occasionele diensten tussen burgers |
rapportent (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, l'article 360, alinéa 2 ; Vu l'AR/CIR 92 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 20 décembre 2018 ; Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 21 mars 2019 ; Vu l'avis 65.773/3 du Conseil d'Etat, donné le 16 avril 2019 en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | behoren (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 360, tweede lid; Gelet op het KB/WIB 92; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 20 december 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 21 maart 2019; Gelet op advies 65.773/3 van de Raad van State, gegeven op 16 april 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 204, 4°, de l'AR/CIR 92, modifié par les |
Artikel 1.In artikel 204, 4°, van het KB/WIB 92, gewijzigd bij de |
arrêtés royaux des 20 mai 1997, 27 janvier 2009 et 22 mai 2017, les | koninklijke besluiten van 20 mei 1997, 27 januari 2009 en 22 mei 2017, |
modifications suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans le b), les mots "à 7° " sont remplacés par les mots "et 2° à | 1° in de bepaling onder b) worden de woorden "tot 7° " vervangen door |
7° " ; | de woorden "en 2° tot 7° "; |
2° un b/1) est inséré, rédigé comme suit : | 2° er wordt een bepaling onder b/1) ingevoegd, luidende: |
"b/1) revenus enregistrés pour cette période conformément | "b/1) voor dat tijdperk overeenkomstig respectievelijk artikel 25 en |
respectivement à l'article 25 et à l'article 19 de la loi du 18 | artikel 19 van de wet van 18 juli 2018 betreffende de economische |
juillet 2018 relative à la relance économique et au renforcement de la | relance en de versterking van de sociale cohesie geregistreerde |
cohésion sociale, visés à l'article 90, alinéa 1er, 1° ter et 1° | inkomsten als vermeld in artikel 90, eerste lid, 1° ter en 1° quater |
quater du même Code ;". | van hetzelfde Wetboek;". |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets aux revenus enregistrés à partir du 20 février 2018. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking op de inkomsten die vanaf 20 februari 2018 zijn geregistreerd. |
Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions, est |
Art. 3.De minister die bevoegd is voor Financiën, is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 28 avril 2019. | Gegeven te Brussel, 28 april 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad: |
Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par arrêté royal du 10 | Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk |
avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992. | besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992. |
Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par arrêté royal du 12 janvier | Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van |
1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. | 12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. |
Arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du Code des impôts sur les | Koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van het Wetboek |
revenus 1992, Moniteur belge du 13 septembre 1993. | van de inkomstenbelastingen 1992, Belgisch Staatsblad van 13 september 1993. |
Arrêté royal du 20 mai 1997, Moniteur belge du 10 juin 1997. | Koninklijk besluit van 20 mei 1997, Belgisch Staatsblad van 10 juni 1997. |
Arrêté royal du 27 janvier 2009, Moniteur belge du 3 février 2009. | Koninklijk besluit van 27 januari 2009, Belgisch Staatsblad van 3 |
februari 2009 | |
Arrêté royal du 22 mai 2017, Moniteur belge du 6 juin 2017. | Koninklijk besluit van 22 mei 2017, Belgisch Staatsblad van 6 juni |
2017. |