Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/04/2015
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 mars 1993 pris en exécution du chapitre II du titre III de la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses, relatif à l'instauration d'une cotisation annuelle à charge des sociétés, destinée au statut social des travailleurs indépendants "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 mars 1993 pris en exécution du chapitre II du titre III de la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses, relatif à l'instauration d'une cotisation annuelle à charge des sociétés, destinée au statut social des travailleurs indépendants Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 15 maart 1993 tot uitvoering van hoofdstuk II van titel III van de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, met betrekking tot de invoering van een jaarlijkse bijdrage ten laste van de vennootschappen bestemd voor het sociaal statuut der zelfstandigen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
28 AVRIL 2015. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 mars 1993 pris en exécution du chapitre II du titre III de la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses, relatif à l'instauration d'une cotisation annuelle à charge des sociétés, destinée au statut social des travailleurs indépendants PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. 28 APRIL 2015. - Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 15 maart 1993 tot uitvoering van hoofdstuk II van titel III van de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, met betrekking tot de invoering van een jaarlijkse bijdrage ten laste van de vennootschappen bestemd voor het sociaal statuut der zelfstandigen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et Gelet op de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse
diverses, l'article 91, remplacé par la loi-programme du 22 décembre bepalingen, artikel 91, vervangen bij de programmawet van 22 december
2003 et modifié par la loi portant des dispositions diverses (I) du 29 2003 en gewijzigd bij de wet houdende diverse bepalingen (I) van 29
mars 2012; maart 2012;
Vu l'arrêté royal du 15 mars 1993 pris en exécution du chapitre II du Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1993 tot uitvoering van
titre III de la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions hoofdstuk II van titel III van de wet van 30 december 1992 houdende
sociales et diverses, relatif à l'instauration d'une cotisation sociale en diverse bepalingen, met betrekking tot de invoering van een
annuelle à charge des sociétés, destinée au statut social des jaarlijkse bijdrage ten laste van de vennootschappen bestemd voor het
travailleurs indépendants, les articles 2bis et 2ter, insérés par sociaal statuut der zelfstandigen, de artikelen 2bis en 2ter,
l'arrêté royal du 31 juillet 2004 et modifiés par les arrêtés royaux ingevoegd bij koninklijk besluit van 31 juli 2004 en gewijzigd bij de
du 12 avril 2005, du 5 avril 2006, du 9 avril 2007, du 15 avril 2008, koninklijke besluiten van 12 april 2005, 5 april 2006, 9 april 2007,
du 14 avril 2009, du 25 mars 2010, du 31 mars 2011, du 23 avril 2012, 15 april 2008, 14 april 2009, 25 maart 2010, 31 maart 2011, 23 april
du 3 avril 2013 et du 14 mars 2014; 2012, 3 april 2013 en 14 maart 2014;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 février 2015; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2
februari 2015;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 mars 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 19 maart 2015;
Vu l'urgence; Gelet op de hoogdringendheid;
Considérant que les cotisations sociales à charge des sociétés pour Overwegende dat de sociale bijdragen ten laste van de vennootschappen
l'année 2015 doivent, conformément à l'article 92 de la loi du 30 voor het jaar 2015 ten laatste op 30 juni 2015 dienen te zijn betaald
décembre 1992, être payées au plus tard le 30 juin 2015; overeenkomstig artikel 92 van de wet van 30 december 1992;
Considérant que de nombreuses préparations de nature administrative Overwegende dat er nog talrijke administratieve voorbereidingen dienen
doivent être effectuées, une fois que les caisses d'assurances
sociales connaissent le montant devant être payé par chaque société, te gebeuren alvorens de sociale verzekeringsfondsen, eens zij weten
avant que lesdites caisses puissent commencer la perception de ces welk bedrag door elke vennootschap dient te worden betaald, kunnen
cotisations : overgaan tot de inning van deze bijdragen :
- mise à disposition par la BNB du fichier de données relatif aux - terbeschikkingstelling door de NBB van het gegevensbestand
sociétés visées; betreffende de bedoelde vennootschappen;
- traitement des données par l'INASTI et diffusion des données aux - verwerking van de gegevens bij het RSVZ en verdeling van de gegevens
caisses d'assurances sociales; naar de sociale verzekeringsfondsen toe;
- transmission dans les délais des avis d'échéance par les caisses - tijdig opsturen van de vervaldagberichten door de sociale
d'assurances sociales, compte tenu des données fournies par l'INASTI. verzekeringsfondsen, rekening houdend met de door het RSVZ verstrekte gegevens.
Vu l'avis 57.412/1 du Conseil d'Etat, donné le 16 avril 2015, en Gelet op het advies 57.412/1 van de Raad van State, gegeven op 16
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3° des lois april 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3° van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre des Indépendants et de l'avis des Op de voordracht van de Minister van Zelfstandigen en op het advies
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, van de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 2bis de l'arrêté royal du 15 mars 1993

Artikel 1.In artikel 2bis van het koninklijk besluit van 15 maart

pris en exécution du chapitre II du titre III de la loi du 30 décembre 1993 tot uitvoering van hoofdstuk II van titel III van de wet van 30
1992 portant des dispositions sociales et diverses, relatif à december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, met betrekking
l'instauration d'une cotisation annuelle forfaitaire à charge des tot de invoering van een jaarlijkse bijdrage ten laste van de
sociétés, destinée au statut social des travailleurs indépendants, vennootschappen, bestemd voor het sociaal statuut der zelfstandigen,
inséré par l'arrêté royal du 31 juillet 2004 et modifié par les ingevoegd bij koninklijk besluit van 31 juli 2004 en gewijzigd bij de
arrêtés royaux du 12 avril 2005, du 5 avril 2006, du 9 avril 2007, du koninklijke besluiten van 12 april 2005, 5 april 2006, 9 april 2007,
15 avril 2008, du 14 avril 2009, du 25 mars 2010, du 31 mars 2011, du 15 april 2008, 14 april 2009, 25 maart 2010, 31 maart 2011, 23 april
23 avril 2012, 3 avril 2013 et du 14 mars 2014, les mots « pour 2012, 3 april 2013 en 14 maart 2014, worden de woorden "voor het jaar
l'année 2014 » sont remplacés par les mots « pour l'année 2015 ». 2014" vervangen door de woorden "voor het jaar 2015".

Art. 2.Dans l'article 2ter du même arrêté, inséré par l'arrêté royal

Art. 2.In artikel 2ter van hetzelfde besluit, ingevoegd bij

du 31 juillet 2004 et modifié par les arrêtés royaux du 12 avril 2005, koninklijk besluit van 31 juli 2004 en gewijzigd bij de koninklijke
du 5 avril 2006, du 9 avril 2007, du 15 avril 2008, du 14 avril 2009, besluiten van 12 april 2005, 5 april 2006, 9 april 2007, 15 april
du 25 mars 2010, du 31 mars 2011, du 23 avril 2012, du 3 avril 2013 et 2008, 14 april 2009, 25 maart 2010, 31 maart 2011, 23 april 2012, 3
du 14 mars 2014, les mots « pour l'année 2014 » sont remplacés par les april 2013 en 14 maart 2014, worden de woorden "voor het jaar 2014"
mots « pour l' année 2015 ». vervangen door de woorden "voor het jaar 2015".

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2015.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015.

Art. 4.Le ministre qui a les Indépendants dans ses attributions est

Art. 4.De minister bevoegd voor Zelfstandigen is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 28 avril 2015. Gegeven te Brussel, 28 april 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Indépendants, De Minister van Zelfstandigen,
W. BORSUS W. BORSUS
^