Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 octobre 2014, conclue au sein de la Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons, modifiant la convention collective de travail du 9 janvier 2014 relative aux avantages sociaux | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 oktober 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 januari 2014 betreffende de sociale voordelen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
28 AVRIL 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 28 APRIL 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 14 octobre 2014, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 oktober 2014, |
gesloten in het Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, | |
Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons, | papier en karton, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst |
modifiant la convention collective de travail du 9 janvier 2014 | van 9 januari 2014 betreffende de sociale voordelen (1) |
relative aux avantages sociaux (1) | |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour la production des pâtes, | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voortbrenging van |
papiers et cartons; | papierpap, papier en karton; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 14 octobre 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 oktober 2014, |
gesloten in het Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, | |
Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons, | papier en karton, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst |
modifiant la convention collective de travail du 9 janvier 2014 | van 9 januari 2014 betreffende de sociale voordelen. |
relative aux avantages sociaux. | |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 28 avril 2015. | Gegeven te Brussel, 28 april 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons | Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton |
Convention collective de travail du 14 octobre 2014 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 oktober 2014 |
Modification de la convention collective de travail du 9 janvier 2014 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 januari 2014 |
relative aux avantages sociaux | betreffende de sociale voordelen |
(Convention enregistrée le 24 novembre 2014 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 24 november 2014 onder het nummer |
124319/CO/129) | 124319/CO/129) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs (1) et aux travailleurs (2) des entreprises relevant de | de werkgevers (1) en op de werknemers (2) die tewerkgesteld zijn in de |
ondernemingen die onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de | |
la Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et | voortbrenging van papierpap, papier en karton ressorteren. |
cartons. Art. 2.L'article 11, troisième alinéa de la convention collective de |
Art. 2.Artikel 11, derde alinea van de collectieve |
travail du 9 janvier 2014 concernant les avantages sociaux | arbeidsovereenkomst van 9 januari 2014 betreffende de sociale |
(122548/CO/129) est remplacé par la disposition suivante : | voordelen (122548/CO/129) wordt vervangen door volgende bepaling : |
"La présente convention collective de travail remplace l'article 14, c | "Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt artikel 14, c van de |
de la convention collective de travail du 30 mai 2011 (104343/CO/129) | collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 2011 (104343/CO/129) |
concernant la "prime syndicale", rendue obligatoire par l'arrêté royal | betreffende de "syndicale premie", algemeen verbindend verklaard bij |
du 5 octobre 2011 et publiée au Moniteur belge du 21 novembre 2011, | koninklijk besluit van 5 oktober 2011 en gepubliceerd in het Belgisch |
qui cesse ainsi de produire ses effets le 31 décembre 2012.". | Staatsblad van 21 november 2011, die ophoudt effect te sorteren op 31 december 2012.". |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt inwerking op 1 |
le 1er janvier 2013 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle | januari 2013 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan worden |
peut être dénoncée par une des parties signataires moyennant un | |
préavis de 6 mois adressé, par lettre recommandée, au président de la | opgezegd door één der ondertekenende partijen mits een vooropzeg van 6 |
maanden, per aangetekend schrijven gericht aan de voorzitter van het | |
commission paritaire. | paritair comité. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 avril 2015. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 april |
Le Ministre de l'Emploi, | 2015. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Par le terme "employeurs", on comprend : aussi bien les employeurs | (1)Onder "werkgevers" begrijpt men zowel : mannelijke als vrouwelijke |
masculins que féminins. | werkgevers. |
(2) Par le terme "travailleurs", on comprend: aussi bien les | (2) Onder "werknemers" begrijpt men zowel : mannelijke als vrouwelijke |
travailleurs masculins que féminins. | werknemers. |