Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/04/2014
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 avril 2013, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, relative à la modification de la convention collective de travail du 12 septembre 2008 concernant le régime de pension sectoriel "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 avril 2013, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, relative à la modification de la convention collective de travail du 12 septembre 2008 concernant le régime de pension sectoriel Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 april 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 september 2008 betreffende het sectoraal pensioenstelsel
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
28 AVRIL 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 28 APRIL 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 16 avril 2013, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 april 2013,
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel,
relative à la modification de la convention collective de travail du betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12
12 septembre 2008 concernant le régime de pension sectoriel (1) september 2008 betreffende het sectoraal pensioenstelsel (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid
du diamant; en -handel;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 16 avril 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 april 2013,
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel,
relative à la modification de la convention collective de travail du betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12
12 septembre 2008 concernant le régime de pension sectoriel. september 2008 betreffende het sectoraal pensioenstelsel.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 28 avril 2014. Gegeven te Brussel, 28 april 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel
Convention collective de travail du 16 avril 2013 Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 april 2013
Modification de la convention collective de travail du 12 septembre Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 september 2008
2008 concernant le régime de pension sectoriel (Convention enregistrée betreffende het sectoraal pensioenstelsel (Overeenkomst geregistreerd
le 25 avril 2013 sous le numéro 114793/CO/324) op 25 april 2013 onder het nummer 114793/CO/324)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises op de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die
relevant de la compétence de la Commission paritaire de l'industrie et onder de bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de
du commerce du diamant. diamantnijverheid en -handel.
§ 2. Pour l'application de la présente convention collective de § 2. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt
travail, il faut entendre par "ouvriers" : les ouvriers et ouvrières, onder "arbeiders" verstaan : de arbeiders en arbeidsters, de
les apprentis industriels, à l'exclusion des employés techniques. industriële leerlingen, de technische bedienden uitgezonderd.
CHAPITRE II. - Objet HOOFDSTUK II. - Voorwerp

Art. 2.La présente convention règle l'exécution du point 3.2. du

Art. 2.Deze overeenkomst houdt de uitvoering in van punt 3.2. van

hoofdstuk III "Einde loopbaan" van het protocolakkoord 2011-2012 van
chapitre III "Fin de carrière" du protocole d'accord 2011-2012 du 31 31 mei 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid
mai 2011, conclu dans la Commission paritaire de l'industrie et du
commerce du diamant. en -handel.
CHAPITRE III. - Cotisation HOOFDSTUK III. - Bijdrage

Art. 3.§ 1er. La cotisation annuelle au régime de pension sectoriel

Art. 3.§ 1. De jaarlijkse bijdrage aan het sectoraal pensioenstelsel

s'élève à 2 p.c. de 110 p.c. des salaires annuels bruts sur lesquels bedraagt 2 pct. van 110 pct. van het bruto jaarloon waarop inhoudingen
sont opérées les retenues pour l'Office national de Sécurité sociale, voor de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid worden verricht en dit met
et ce à effet au 1er janvier 2008. ingang van 1 januari 2008.
A partir du 1er janvier 2013, la cotisation annuelle au régime de Met ingang van 1 januari 2013 wordt de bijdrage om de financiering van
pension sectoriel s'élève à 2 p.c. de 110 p.c. des salaires annuels het sectoraal pensioenstelsel te verzekeren bepaald op 2 pct. van 110
bruts sur lesquels sont opérées les retenues pour l'Office national de pct. van het bruto jaarloon waarop inhoudingen voor de Rijksdienst
Sécurité sociale pour les ouvriers de moins de 56 ans et a augmenté de voor Sociale Zekerheid worden verricht voor de arbeiders jonger dan 56
6 p.c., ce qui porte le total à 8 p.c. de 110 p.c. des salaires jaar en verhoogd met 6 pct., wat het totaal brengt op 8 pct. van 110
annuels bruts sur lesquels sont opérées les retenues pour l'Office pct. van het bruto jaarloon waarop inhoudingen voor de Rijksdienst
national de Sécurité sociale, pour les ouvriers de 56 ans ou plus. voor Sociale Zekerheid worden verricht, voor de arbeiders van 56 jaar
L'augmentation de la cotisation de 6 p.c. entre en vigueur à partir du of ouder. De verhoging van de bijdrage met 6 pct. gaat in voege vanaf de 1e dag
1er jour du trimestre qui suit le 56e anniversaire de l'ouvrier. van het trimester volgend op de 56e verjaardag van de arbeider.
§ 2. Les charges fiscales et parafiscales, ainsi que les frais de § 2. Deze bijdrage wordt verminderd met de fiscale en parafiscale
gestion imputés par l'organisme de pension sont déduits de cette cotisation. lasten en de door de pensioeninstelling aangerekende beheerstoeslagen.
§ 3. L'organisateur verse la cotisation destinée au financement de § 3. De inrichter stort de bijdrage bestemd voor de financiering van
l'engagement de pension, diminuée des charges fiscales et parafiscales de pensioentoezegging verminderd met de fiscale en parafiscale lasten
à l'organisme de pension. aan de pensioeninstelling.
CHAPITRE IV. - Durée de la convention HOOFDSTUK IV. - Duur van de overeenkomst

Art. 4.§ 1er. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2013 et est

Art. 4.§ 1. Zij treedt in werking op 1 januari 2013 en wordt gesloten

conclue pour une durée indéterminée. voor onbepaalde duur.
§ 2. Elle a les mêmes modalités de dénonciation et délais que la § 2. Zij heeft dezelfde opzeggingsmodaliteiten en termijnen als de
convention collective de travail qu'elle modifie. collectieve arbeidsovereenkomst die zij wijzigt.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 avril 2014. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 april
La Ministre de l'Emploi, 2014. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^