Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 mars 2013, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, relative à la prolongation de certaines dispositions | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 maart 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, betreffende de verlenging van sommige bepalingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
28 AVRIL 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 28 APRIL 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 28 mars 2013, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 maart 2013, |
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro |
relative à la prolongation de certaines dispositions (1) | metalen, betreffende de verlenging van sommige bepalingen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés des métaux | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de |
non-ferreux; | non-ferro metalen; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 28 mars 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 maart 2013, |
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro |
relative à la prolongation de certaines dispositions. | metalen, betreffende de verlenging van sommige bepalingen. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 28 avril 2014. | Gegeven te Brussel, 28 april 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux | Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen |
Convention collective de travail du 28 mars 2013 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 maart 2013 |
Prolongation de certaines dispositions (Convention enregistrée le 22 | Verlenging van sommige bepalingen (Overeenkomst geregistreerd op 22 |
avril 2013 sous le numéro 114730/CO/224) | april 2013 onder het nummer 114730/CO/224) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour les | de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de |
employés des métaux non-ferreux et aux employés qu'elles occupent. | bedienden van de non-ferro metalen en op de bedienden die zij tewerkstellen. |
Par "employés" on entend : les employés masculins et féminins visés | Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
dans la convention collective de travail du 17 décembre 2001 contenant | bedienden bedoeld in de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 |
la classification des fonctions des employés. | |
Art. 2.La présente convention collective de travail a pour but de |
december 2001 houdende de functieclassificatie voor de bedienden. |
prolonger pour une durée limitée certaines dispositions de l'accord | Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel sommige |
sectoriel 2011-2012 du 27 juin 2011 et certaines conventions | bepalingen uit het sectoraal akkoord 2011-2012 van 27 juni 2011 en |
sommige uitvoeringscollectieve arbeidsovereenkomsten ervan voor een | |
collectives de travail d'exécution, afin que puissent avoir lieu les | beperkte duur te verlengen teneinde de onderhandelingen met het oog op |
négociations en vue d'un éventuel accord sectoriel 2013-2014. | een eventueel sectoraal akkoord 2013-2014 te laten plaatsvinden. |
Art. 3.Sont prolongés par la présente convention collective de |
Art. 3.Worden door deze collectieve arbeidsovereenkomst binnen de |
travail endéans les possibilités légales : | wettelijke mogelijkheden verlengd : |
- l'article 33 - paix sociale - de l'accord social du 27 juin 2011, | - artikel 33 - sociale vrede - van het sociaal akkoord van 27 juni |
conclu au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux | 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de |
non-ferro metalen betreffende het protocol van sectoraal akkoord | |
non-ferreux, relatif au protocole d'accord sectoriel 2011-2012, rendu | 2011-2012, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 8 |
obligatoire par arrêté royal du 8 janvier 2013 (convention enregistrée | januari 2013 (overeenkomst geregistreerd op 3 november 2011 onder het |
le 3 novembre 2011 sous le numéro 106656/CO/224); | nummer 106656/CO/224); |
- endéans les possibilités légales, l'article 3 de la convention | - binnen de wettelijke mogelijkheden, artikel 3 van de collectieve |
collective de travail du 27 juin 2011, conclue au sein de la | arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011, gesloten in het Paritair Comité |
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, | voor de bedienden van de non-ferro metalen, betreffende het |
relative à la prépension, rendue obligatoire par arrêté royal du 5 | brugpensioen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van |
décembre 2012 (convention enregistrée le 19 septembre 2011 sous le | 5 december 2012 (overeenkomst geregistreerd op 19 september 2011 onder |
numéro 105770/CO/224); | het nummer 105770/CO/224); |
- la convention collective de travail du 27 juin 2011, conclue au sein | - de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011, gesloten in het |
de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, | Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, |
relative aux initiatives d'emploi et de formation en faveur des | betreffende de tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven ten gunste |
groupes à risque, rendue obligatoire par arrêté royal du 5 décembre | van de risicogroepen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk |
2012 (convention enregistrée le 19 septembre 2011 sous le numéro | besluit van 5 december 2012 (overeenkomst geregistreerd op 19 |
105767/CO/224); | september 2011 onder het nummer 105767/CO/224); |
- la convention collective du 27 juin 2011, conclue au sein de la | - de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011, gesloten in het |
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, | Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferrometalen, betreffende |
concernant la prolongation de la convention collective de travail du | de verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 februari |
15 février 2011 concernant le barème sectoriel, relative à la | 2011 betreffende het sectoraal barema, betreffende de verlenging van |
prolongation de la convention collective de travail du 25 octobre 2010 | de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2010 betreffende de |
concernant la prolongation de la convention collective de travail du | |
19 juin 2009 concernant le barème sectoriel et la modification de | verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2009 |
l'article 32, § 2 de la convention collective de travail du 17 | aangaande het sectoraal barema en aanpassing van artikel 32, § 2 van |
décembre 2001 contenant la classification des fonctions, rendue | de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2001 houdende de |
functieclassificatie, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk | |
obligatoire par arrêté royal du 5 décembre 2012 (convention | besluit van 5 december 2012 (overeenkomst geregistreerd op 19 |
enregistrée le 19 septembre 2011 sous le numéro 105759/CO/224). | september 2011 onder het nummer 105759/CO/224). |
Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets le 1er janvier 2013 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2013. | ingang van 1 januari 2013 en treedt buiten werking op 30 juni 2013. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 avril 2014. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 april |
La Ministre de l'Emploi, | 2014. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |