Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/04/2014
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 mars 2013, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise travail en équipes "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 mars 2013, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise travail en équipes Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 maart 2013, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag ploegenarbeid
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
28 AVRIL 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 28 APRIL 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 27 mars 2013, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 maart 2013,
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie
distribution, relative au régime de chômage avec complément en distributie, betreffende het stelsel van werkloosheid met
d'entreprise travail en équipes (1) bedrijfstoeslag ploegenarbeid (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire des électriciens : Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de elektriciens :
installation et distribution; installatie en distributie;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 27 mars 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 maart 2013,
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie
distribution, relative au régime de chômage avec complément en distributie, betreffende het stelsel van werkloosheid met
d'entreprise travail en équipes. bedrijfstoeslag ploegenarbeid.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 28 avril 2014. Gegeven te Brussel, 28 april 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie
Convention collective de travail du 27 mars 2013 Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 maart 2013
Régime de chômage avec complément d'entreprise travail en équipes Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag ploegenarbeid
(Convention enregistrée le 22 avril 2013 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 22 april 2013 onder het nummer
114737/CO/149.01) 114737/CO/149.01)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs, aux ouvriers et aux ouvrières des entreprises relevant de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die
de la compétence de la Sous-commission paritaire des électriciens : ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de
installation et distribution. elektriciens : installatie en distributie.
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst, wordt
entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden.
CHAPITRE II. - Modalités d'application HOOFDSTUK II. - Toekenningsmodaliteiten

Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue conformément à :

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten conform :

- l'article 3, § 1er de l'arrêté royal fixant la prépension - artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit tot regeling van het
conventionnelle dans le cadre du Pacte de solidarité entre les conventioneel brugpensioen in het ader van het Generatiepact van 3 mei
générations du 3 mai 2007 (Moniteur belge du 8 juin 2007); 2007 (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007);
- l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec - het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel
complément d'entreprise tel que modifié par les arrêtés royaux du 28 van werkloosheid met bedrijfstoeslag zoals gewijzigd door de
décembre 2011 et du 20 septembre 2012. koninklijke besluiten van 28 december 2011 en 20 september 2012.

Art. 3.Dans la période du 1er janvier 2013 au 31 décembre 2014, l'âge

Art. 3.In de periode van 1 januari 2013 tot 31 december 2014 wordt de

du régime de chômage avec complément d'entreprise sera porté à 56 ans leeftijd voor het stelsel werkloosheid met betrijfstoeslag op 56 jaar
à condition de pouvoir justifier 33 ans de carrière professionnelle. gebracht op voorwaarde dat zij een beroepsloopbaan van 33 jaar kunnen
En outre, ces ouvriers doivent prouver qu'au moment où leur contrat de rechtvaardigen. Bovendien moeten deze arbeiders kunnen aantonen dat zij op het
travail prend fin, ils ont travaillé au moins 20 ans dans un régime de ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst minimaal 20
travail tel que prévu à l'article 1er de la convention collective de jaar gewerkt hebben in een arbeidsregime zoals bedoeld in artikel 1
travail n° 46, conclue le 23 mars 1990 et rendue obligatoire par van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46, gesloten op 23 maart
1990 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10
arrêté royal du 10 mai 1990 (Moniteur belge du 13 juin 1990). mei 1990 (Belgisch Staatsblad van 13 juni 1990).

Art. 4.L'âge visé à l'article 2 de la présente convention collective

Art. 4.De leeftijd bedoeld bij artikel 2 van deze collectieve

de travail doit être atteint au cours de la durée de la présente arbeidsovereenkomst moet bereikt zijn tijdens de looptijd van deze
convention collective de travail et au moment où il est mis fin au collectieve arbeidsovereenkomst en op het ogenblik van de beëindiging
contrat de travail. van de arbeidsovereenkomst.
CHAPITRE III. - Paiement de l'indemnité complémentaire de la HOOFDSTUK III. - Betaling van de aanvullende vergoeding en van de
cotisation patronale spéciale bijzondere werkgeversbijdrage

Art. 5.Le "Fonds de sécurité d'existence du secteur des électriciens"

Art. 5.Het "Fonds voor bestaanszekerheid van de sector der

prend en charge le paiement de l'indemnité complémentaire, ainsi que elektriciens" neemt de betaling van de aanvullende vergoeding, alsmede
la totalité des cotisations patronales spéciales. het geheel van de bijzondere werkgeversbijdragen op zich.
Les modalités nécessaires sont élaborées par le fonds. De nodige modaliteiten worden door het fonds uitgewerkt.
CHAPITRE IV. - Validité HOOFDSTUK IV. - Geldigheid

Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1er janvier 2013 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre ingang van 1 januari 2013 en treedt buiten werking op 31 december
2014. 2014.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 avril 2014. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 april
La Ministre de l'Emploi, 2014. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^