Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/04/2014
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 avril 2013 portant nomination des commissaires du Gouvernement auprès des Fonds Maribel social visés à l'article 35, § 5, C, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 avril 2013 portant nomination des commissaires du Gouvernement auprès des Fonds Maribel social visés à l'article 35, § 5, C, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 april 2013 houdende benoeming van de Regeringscommissarissen bij de Fondsen Sociale Maribel bedoeld in artikel 35, § 5, C, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST
EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
28 AVRIL 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 avril 2013 28 APRIL 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
besluit van 3 april 2013 houdende benoeming van de
portant nomination des commissaires du Gouvernement auprès des Fonds Regeringscommissarissen bij de Fondsen Sociale Maribel bedoeld in
Maribel social visés à l'article 35, § 5, C, de la loi du 29 juin 1981 artikel 35, § 5, C, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene
établissant les principes généraux de la sécurité sociale des beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers
travailleurs salariés
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van
sécurité sociale des travailleurs salariés, notamment l'article 35, § de sociale zekerheid voor werknemers, inzonderheid artikel 35, § 5, D,
5, D, remplacé par la loi du 22 décembre 2003 et modifié en dernier vervangen bij de wet van 22 december 2003 en laatstelijk gewijzigd bij
lieu par la loi du 6 juin 2010; de wet van 6 juni 2010;
Vu l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen
promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand, notamment l'article met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit
20, remplacé par l'arrêté royal du 1er septembre 2006; sector, inzonderheid artikel 20, vervangen bij het koninklijk besluit
van 1 september 2006;
Vu l'arrêté royal du 3 avril 2013 portant nomination des commissaires Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 2013 houdende benoeming
du Gouvernement auprès des Fonds Maribel social visés à l'article 35, van de Regeringscommissarissen bij de Fondsen Sociale Maribel bedoeld
§ 5, C, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux in artikel 35, § 5, C, van de wet van 29 juni 1981 houdende de
de la sécurité sociale des travailleurs salariés; algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van
Ministre de l'Emploi, Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 3 avril 2013 portant

Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 3 april 2013

nomination des commissaires du Gouvernement auprès des Fonds Maribel houdende benoeming van de Regeringscommissarissen bij de Fondsen
social visés à l'article 35, § 5, C, de la loi du 29 juin 1981 Sociale Maribel bedoeld in artikel 35, § 5, C, van de wet van 29 juni
établissant les principes généraux de la sécurité sociale des 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor
travailleurs salariés, est remplacé par ce qui suit : werknemers, wordt vervangen als volgt :
«

Article 1er.Mme Perrine NISOL, attachée auprès du Service public

"

Artikel 1.Mevr. Perinne NISOL, attaché bij de Federale

fédéral Sécurité sociale, est nommée commissaire du gouvernement, pour Overheidsdienst Sociale Zekerheid, wordt benoemd tot
une durée renouvelable de quatre ans, auprès du fonds sectoriel regeringscommissaris, voor een hernieuwbare periode van vier jaar, bij
Maribel social créé par les commissions paritaires et sous-commissions de sectorale fondsen Sociale Maribel opgericht door de volgende
paritaires suivantes : paritaire comités en paritaire subcomités :
a) la sous-commission paritaire pour les services des aides familiales a) het paritair subcomité voor de diensten voor gezins- en
et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de
et de la Communauté germanophone visée à l'article 1er, 1°, d), de Duitstalige Gemeenschap, zoals bedoeld in artikel 1, 1°, d) van het
l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog
promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand; op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector;
b) la commission paritaire des établissements et des services de b) het paritair comité voor de gezondheidsinrichtingen en diensten,
santé, à l'exception des employeurs qui ressortissent à la met uitzondering van de werkgevers die onder de omschrijving van het
sous-commission paritaire des prothèses dentaires visée à l'article 1er, paritaire subcomité voor de tandprothese vallen, zoals bedoeld in
1°, n), de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures artikel 1, 1°, n), van het koninklijk besluit van 18 juli 2002
visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand. » houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de
tewerkstelling in de non-profit sector."

Art. 2.L'article 6 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 2.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

«

Art. 6.Mme Nora BOUGATA, attachée auprès du Service public fédéral

«

Art. 6.Mevr. Nora BOUGATA, attaché bij de Federale Overheidsdienst

Sécurité sociale, est nommée commissaire du gouvernement, pour une Sociale Zekerheid, wordt benoemd tot regeringscommissaris, voor een
durée renouvelable de quatre ans, auprès du fonds sectoriel Maribel hernieuwbare periode van vier jaar, bij de sectorale fondsen Sociale
social créé par les commissions paritaires et sous-commissions Maribel opgericht door de volgende paritaire comités en paritaire
paritaires suivantes : subcomités :
a) la sous-commission paritaire pour les organisations a) het paritair subcomité voor de federale en bicommunautaire
socioculturelles fédérales et bicommunautaires visée à l'article 1er, socio-culturele organisaties, zoals bedoeld in artikel 1, 1°, l), van
1°, l), de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het
visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand; oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector;
b) la commission paritaire pour le secteur francophone, germanophone b) het paritair comité voor de Franstalige, Duitstalige en
et bicommunautaire de l'aide sociale et des soins de santé visée à bicommunautaire welzijns- en gezondheidssector, zoals bedoeld in
l'article 1er, 1°, p), de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant artikel 1, 1°, p), van het koninklijk besluit van 18 juli 2002
des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand. houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector."
»

Art. 3.L'article 7 du même arrêté est abrogé.

Art. 3.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 5.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 5.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en de minister bevoegd

et le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions sont chargés,
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. voor Werk zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 28 avril 2014. Gegeven te Brussel, 28 april 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^