Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 septembre 2013, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la production de films, relative à la formation | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 september 2013, gesloten in het Paritair Subcomité voor de filmproductie, betreffende de vorming |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
28 AVRIL 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 28 APRIL 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 12 septembre 2013, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 september 2013, |
Sous-commission paritaire pour la production de films, relative à la | gesloten in het Paritair Subcomité voor de filmproductie, betreffende |
formation (1) | de vorming (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la production de | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
films; | 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de filmproductie; | |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 12 septembre 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 september 2013, |
Sous-commission paritaire pour la production de films, relative à la | gesloten in het Paritair Subcomité voor de filmproductie, betreffende |
formation. | de vorming. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 28 avril 2014. | Gegeven te Brussel, 28 april 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour la production de films | Paritair Subcomité voor de filmproductie |
Convention collective de travail du 12 septembre 2013 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 september 2013 |
Formation (Convention enregistrée le 11 octobre 2013 sous le numéro | Vorming (Overeenkomst geregistreerd op 11 oktober 2013 onder het |
117351/CO/303.01) | nummer 117351/CO/303.01) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs qui ressortissent à la compétence | de werkgevers en op de werknemers die vallen onder de bevoegdheid van |
de la Sous-commission paritaire pour la production de films. | het Paritair Subcomité voor de filmproductie. |
Par "travailleurs", on entend : le personnel employé masculin et | Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk |
féminin. | bediendepersoneel. |
La présente convention collective de travail est conclue en exécution | De huidige collectieve arbeidsovereenkomst is afgesloten in uitvoering |
de la loi du 23 décembre 2005 relative au Pacte de solidarité entre | van de wet van 23 december 2005 betreffende het Generatiepact en onder |
les générations et notamment l'article 30 (Moniteur belge du 30 | andere het artikel 30 (Belgisch Staatsblad van 30 december 2005) en |
décembre 2005) et de son arrêté royal d'exécution du 11 octobre 2007 | van haar uivoerings-koninklijk besluit van 11 oktober 2007 (Belgisch |
(Moniteur belge du 15 décembre 2007). | Staatsblad van 15 december 2007). |
Art. 2.Concernant les efforts de formation, le secteur s'engage à |
Art. 2.Inzake de vormingsinspanningen engageert de sector zich de |
augmenter le taux de participation aux initiatives de formation de 5 | participatiegraad aan vormingsinitiatieven met 5 pct. jaarlijks te |
p.c. annuellement pour les années 2013-2014. Cet engagement sera | verhogen voor de jaren 2013-2014. De werkgevers zullen dit engagement |
réalisé par le biais d'un effort de formation globalisé à prévoir à | uitvoeren door een geglobaliseerde vormingsinspanning te voorzien à |
raison de 5 jours de formation par travailleur sur une période de deux ans. En plus des trainings et séminaires formels, ceci inclut également les formations sur le lieu de travail, l'auto-apprentissage et l'e-learning, mais aussi l'élaboration d'un plan de formation. Le "Fonds social pour le secteur de la production de films" donnera l'assistance nécessaire aux employeurs en offrant une assistance aux entreprises pour développer un plan de formation, pour la publication des primes de formation (par courrier électronique et site internet,...), le rassemblement et la publication de toutes les formations spécifiques au secteur. | rato van minimaal 5 vormingsdagen per werknemer over een periode van twee jaar. Naast formele training en seminaries heeft dit ook betrekking op on-the-job-training, zelfstudie en e-learning, maar ook op het opstellen van een vormingsplan. Het "Sociaal Fonds van de filmproductie" zal hiertoe de werkgevers de nodige ondersteuning bieden door onder anderen ondersteuning bieden aan de bedrijven bij het ontwikkelen van een vormingsplan, het bekendmaken van opleidingspremies (via e-mailing en website,...), het verzamelen en bekend maken van alle sectorspecifieke vormingen. |
Art. 3.Le "Fonds social pour le secteur de la production de films" |
Art. 3.Door het "Sociaal Fonds van de filmproductie" kunnen nadere |
peut prévoir d'autres modalités d'exécution et de contrôle concernant | uitvoerings- en controle modaliteiten worden voorzien met betrekking |
le suivi des efforts de formation prévu à l'article 2. | lot de opvolging van de vormingsinspanningen voorzien in artikel 2. |
Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets au 1er janvier 2013 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre | ingang van 1 januari 2013 en treedt buiten werking op 31 december |
2014. | 2014. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 avril 2014. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 april |
La Ministre de l'Emploi, | 2014. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |