Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/04/2014
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 septembre 2013, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des tuileries, relative au chômage avec complément d'entreprise (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 septembre 2013, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des tuileries, relative au chômage avec complément d'entreprise (1) Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2013, gesloten in het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen, betreffende de werkloosheid met bedrijfstoeslag (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
28 AVRIL 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 28 APRIL 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 24 septembre 2013, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2013,
Sous-commission paritaire des tuileries, relative au chômage avec gesloten in het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen,
complément d'entreprise (RCC) (1) betreffende de werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire des tuileries; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, pannenbakkerijen; Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 24 septembre 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2013,
Sous-commission paritaire des tuileries, relative au chômage avec gesloten in het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen,
complément d'entreprise (RCC). betreffende de werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT).

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 28 avril 2014. Gegeven te Brussel, 28 april 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire des tuileries Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen
Convention collective de travail du 24 septembre 2013 Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2013
Chômage avec complément d'entreprise (RCC) Werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT)
(Convention enregistrée le 11 octobre 2013 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 11 oktober 2013 onder het nummer
117342/CO/113.04) 117342/CO/113.04)
Conformément à l'arrêté royal du 12 avril 2011, le régime suivant est Conform het koninklijk besluit van 12 april 2011 wordt volgend stelsel
d'application : van toepassing :

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers des entreprises qui relèvent de la de werkgevers en op de arbeiders van de ondernemingen die vallen onder
Sous-commission paritaire des tuileries, notamment SA Wienerberger het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen namelijk NV
(Division Pottelberg - Division Tuiles en terre cuite - Division Wienderberger (Divisie Pottelberg - Divisie Kleidakpannen - Divisie
Tuileries du Hainaut) et SA Koraton. Tuileries du Hainaut) en NV Koraton.
Par "ouvriers" sont visés : les ouvriers et ouvrières. Onder "arbeiders" wordt verstaan arbeiders en arbeidsters.

Art. 2.Les ouvriers qui atteignent l'âge de 58 ans pendant la durée

Art. 2.De arbeiders die 58 jaar worden tijdens de looptijd van deze

de cette convention collective de travail peuvent bénéficier du collectieve arbeidsovereenkomst kunnen genieten van het werkloosheid
chômage avec complément d'entreprise dans le cadre de la convention met bedrijfstoeslag in het kader van de collectieve
collective de travail n° 17 portant exécution d'un régime d'indemnité arbeidsovereenkomst nr. 17 tot uitvoering van een regeling voor
complémentaire en faveur de certains ouvriers âgés, conclue le 19 aanvullende vergoeding ten gunste van sommige oudere arbeiders,
décembre 1974 au sein du Conseil national du travail (arrêté royal du gesloten op 19 december 1974 in de Nationale Arbeidsraad (koninklijk
16 janvier 1975 - Moniteur belge du 31 janvier 1975) et en application besluit van 16 januari 1975 - Belgisch Staatsblad van 31 januari 1975)
de l'arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations en bij toepassing van het koninklijk besluit van 7 december 1992
de chômage en cas de chômage avec complément d'entreprise (Moniteur betreffende de toekenning van de werkloosheidsuitkeringen in geval van
belge du 11 décembre 1992). werkloosheid met bedrijfstoeslag (Belgisch Staatsblad van 11 december
Une ancienneté sectorielle de 10 ans minimum est exigée. 1992). Een sectoranciënniteit van minimum 10 jaar is vereist.
La rémunération nette de référence est calculée sur la base des Het netto-referteloon wordt berekend op basis van de voltijdse
prestations à temps plein que l'ouvrier a prestées avant le début de arbeidsprestaties die de arbeider uitoefende vóór de aanvang van
ses prestations à temps partiel éventuelles dans le cadre du crédit-temps. eventuele deeltijdse prestaties in het kader van het tijdskrediet.

Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er juillet 2013 et cesse de produire ses effets le 31 décembre juli 2013 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2014. Vanaf 1
2014. A partir du 1er janvier 2015 la loi du 12 avril 2011 ainsi que januari 2015 geldt de wet van 12 april 2011, alsook de wet en het
la loi et l'arrêté royal du 28 décembre 2011 sont d'application.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 avril 2014. koninklijk besluit van 28 december 2011.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 april
La Ministre de l'Emploi, 2014. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^