Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/04/2014
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 juillet 2013, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative à l'indemnité complémentaire en cas d'incapacité de travail de longue durée "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 juillet 2013, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative à l'indemnité complémentaire en cas d'incapacité de travail de longue durée Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2013, gesloten in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende de aanvullende vergoeding bij langdurige arbeidsongeschiktheid
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
28 AVRIL 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 28 APRIL 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 9 juillet 2013, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2013, gesloten
Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative à in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende de
l'indemnité complémentaire en cas d'incapacité de travail de longue durée (1) aanvullende vergoeding bij langdurige arbeidsongeschiktheid (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de betonindustrie;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 9 juillet 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2013, gesloten
Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative à in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende de
l'indemnité complémentaire en cas d'incapacité de travail de longue durée. aanvullende vergoeding bij langdurige arbeidsongeschiktheid.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 28 avril 2014. Gegeven te Brussel, 28 april 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire de l'industrie du béton Paritair Subcomité voor de betonindustrie
Convention collective de travail du 9 juillet 2013 Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2013
Indemnité complémentaire en cas d'incapacité de travail de longue Aanvullende vergoeding bij langdurige arbeidsongeschiktheid
durée (Convention enregistrée le 23 juillet 2013 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 23 juli 2013 onder het nummer
116297/CO/106.02) 116297/CO/106.02)

Article 1er.Champ d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de
et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la Sous-commission werkgevers en op de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren
paritaire de l'industrie du béton (SCP 106.02). onder het Paritair Subcomité voor de betonindustrie (PSC 106.02).
Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et les ouvrières. Onder "arbeiders" wordt verstaan : de arbeiders en de arbeidsters.

Art. 2.Définition

Art. 2.Definitie

En cas d'incapacité de travail de longue durée, l'ouvrier a droit à Bij langdurige arbeidsongeschiktheid, heeft de arbeider recht op een
une indemnité complémentaire payée par le "Fonds social de l'industrie aanvullende vergoeding betaald door het "Sociaal Fonds van de
du béton". betonindustrie".
On entend par "incapacité de travail de longue durée" toute incapacité Onder "langdurige arbeidsongeschiktheid" wordt verstaan elke
de travail : arbeidsongeschiktheid :
1° complète ou partielle, 1° volledig of gedeeltelijk,
2° résultant d'une maladie ou d'un accident de droit commun, 2° als gevolg van een ziekte of een ongeval van gemeen recht,
3° dont la durée dépasse 30 jours calendrier, 3° waarvan de duur 30 kalenderdagen overschrijdt,
4° indemnisée par la mutuelle. 4° vergoed door het ziekenfonds.
Le congé de maternité n'est pas considéré comme une incapacité de De zwangerschapsrust wordt niet als een langdurige
travail de longue durée pour l'application de la présente convention arbeidsongeschiktheid beschouwd voor de toepassing van deze
collective de travail. collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 3.Montant et durée

Art. 3.Bedrag en duur

L'indemnité complémentaire s'élève à 1,61 EUR brut par jour (en régime De aanvullende vergoeding bedraagt 1,61 EUR bruto per dag (regime van
het vijfdagenstelsel).
de cinq jours). Het bedrag van deze vergoeding wordt telkens bij de aanvang van een
Le montant de l'indemnité est adapté à l'évolution de l'indice santé nieuwe collectieve arbeidsovereenkomst aangepast aan de evolutie van
lors de chaque nouvelle convention collective de travail. de gezondheidsindex.
Cette indemnité est due du 2e au 24e mois d'incapacité de travail. Deze vergoeding is verschuldigd van de 2e tot de 24e maand arbeidsongeschiktheid.

Art. 4.Demande

Art. 4.Aanvraag

L'ouvrier introduit sa demande auprès du "Fonds social de l'industrie De arbeider dient de aanvraag in bij het "Sociaal Fonds van de
du béton" au moyen du formulaire prescrit. betonindustrie" via het voorgeschreven formulier.
La demande est introduite après la fin de l'incapacité ou après la De aanvraag gebeurt na het einde van de ongeschiktheid of na de
période remboursable maximale de 24 mois et ceci dans un délai maximal maximaal vergoedbare periode van 24 maanden en dit tot maximaal drie
de trois ans après la période de l'incapacité visée. jaar na het einde van de betrokken ongeschiktheidsperiode.
Si l'incapacité dure six mois ou plus, une demande intermédiaire Bij arbeidsongeschiktheid van zes maanden of langer kan per semester
semestrielle peut être introduite. een tussentijdse aanvraag gebeuren.

Art. 5.Paiement

Art. 5.Betaling

Le "Fonds social de l'industrie du béton" paye l'indemnité Het "Sociaal Fonds van de betonindustrie" betaalt de aanvullende
complémentaire par trimestre par virement sur le compte de l'ouvrier vergoeding per kwartaal op de bankrekening van de betrokken arbeider.
concerné.

Art. 6.Litiges

Art. 6.Betwistingen

Le conseil d'administration du fonds social se prononce sur des De raad van beheer van het sociaal fonds spreekt zich uit over
litiges éventuels au sujet de la présente convention collective de eventuele betwistingen in verband met deze collectieve
travail. arbeidsovereenkomst

Art. 7.Durée de validité

Art. 7.Geldigheidsduur

La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 september
septembre 2013 et est conclue pour une durée indéterminée. 2013 en is gesloten voor onbepaalde duur.
Elle remplace la convention collective de travail du 20 juin 2011 Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2011
(arrêté royal du 5 décembre 2012, Moniteur belge du 14 mars 2013, n° (koninklijk besluit van 5 december 2012, Belgisch Staatblad van 14
105357/CO/106.02), relative à l'indemnité complémentaire en cas maart 2013, nr. 105357/CO/106.02), betreffende de aanvullende
d'incapacité de travail de longue durée. vergoeding bij langdurige arbeidsongeschiktheid.
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de Zij kan door elk van de partijen opgezegd worden mits een
préavis de trois mois, signifié par lettre recommandée adressée au opzeggingstermijn van drie maanden wordt betekend, per aangetekende
président de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton. brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de betonindustrie.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 avril 2014. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 april
La Ministre de l'Emploi, 2014. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^