Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/04/2014
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 juin 2013, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen", relative à la modification des statuts du "Compensatiefonds voor bestaanszekerheid - haven van Antwerpen" "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 juin 2013, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen", relative à la modification des statuts du "Compensatiefonds voor bestaanszekerheid - haven van Antwerpen" Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juni 2013, gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, betreffende de wijziging van de statuten van het "Compensatiefonds voor bestaanszekerheid - haven van Antwerpen"
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
28 AVRIL 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 28 APRIL 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 5 juin 2013, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juni 2013, gesloten
Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal
Paritair Comité der haven van Antwerpen", relative à la modification Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, betreffende de
des statuts du "Compensatiefonds voor bestaanszekerheid - haven van wijziging van de statuten van het "Compensatiefonds voor
Antwerpen" (1) bestaanszekerheid - haven van Antwerpen" (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 janvier 1958 relative aux fonds de sécurité Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor
d'existence, notamment l'article 2; bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2;
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de haven van
dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen"; Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen"
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, genaamd; Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 5 juin 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juni 2013, gesloten
Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal
Paritair Comité der haven van Antwerpen", relative à la modification Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, betreffende de
des statuts du "Compensatiefonds voor bestaanszekerheid - haven van wijziging van de statuten van het "Compensatiefonds voor
Antwerpen". bestaanszekerheid - haven van Antwerpen".

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 28 avril 2014. Gegeven te Brussel, 28 april 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958.
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen,
dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd
Convention collective de travail du 5 juin 2013 Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juni 2013
Modification des statuts du "Compensatiefonds voor bestaanszekerheid - Wijziging van de statuten van het "Compensatiefonds voor
haven van Antwerpen" (Convention enregistrée le 1er juillet 2013 sous bestaanszekerheid - haven van Antwerpen" (Overeenkomst geregistreerd
le numéro 115903/CO/301.01) op 1 juli 2013 onder het nummer 115903/CO/301.01)
Artikel 1. La présente convention collective de travail s'applique aux

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

employeurs ressortissant à la compétence de la Sous-commission de werkgevers die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair
paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der
der haven van Antwerpen" et aux travailleurs portuaires reconnus du haven van Antwerpen" genaamd, en op de erkende havenarbeiders van het
contingent général et du contingent logistique ainsi qu'aux gens de algemeen contingent en van het logistiek contingent en op de vaklui.
métier. La présente convention collective de travail modifie les statuts du Deze collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt de statuten van het
"Compensatiefonds voor bestaanszekerheid - haven van Antwerpen" "Compensatiefonds voor bestaanszekerheid - haven van Antwerpen"
(arrêté royal du 7 juillet 1964 rendant obligatoire la décision des 28 (koninklijk besluit van 7 juli 1964, waarbij de beslissingen van 28
novembre 1963 et 6 février 1964 (Moniteur belge du 15 juillet 1964)) november 1963 en 6 februari 1964 algemeen verbindend worden verklaard
comme suit : (Belgisch Staatsblad van 15 juli 1964)) op hierna vermelde wijze :

Art. 2.L'article 4, § 1er, 3 est modifié comme suit :

Art. 2.Artikel 4, § 1, 3 wijzigt als volgt :

"- Pendant la période du 1er avril 2011 au 31 décembre 2013 inclus, "- Tijdens de periode van 1 april 2011 tot en met 31 december 2013 zal
l'indemnité de sécurité d'existence (allocation de chômage et de bestaanszekerheidsvergoeding (werkloosheidsvergoeding en
indemnité de présence additionnées) s'élèvera toujours à 66 p.c. du aanwezigheidsvergoeding samen) steeds 66 pct. van het vigerende
salaire de base en vigueur; basisloon bedragen;
- Si l'autorité publique prend des mesures qui diminueraient - Indien de overheid maatregelen treft waardoor de hoofdvergoeding
l'allocation principale de chômage, le montant de l'indemnité de voor werkloosheid zou verminderen, zal het bedrag van de
présence payée à ce moment-là par le fonds restera inchangé jusqu'au aanwezigheidsvergoeding die op dat ogenblik door het fonds wordt
31 décembre 2013 inclus." uitbetaald, onveranderd blijven tot en met 31 december 2013."

Art. 3.A l'article 4, § 3, point 1, d), les tableaux 1 à 4 inclus

Art. 3.In artikel 4, § 3, punt 1, d) wijzigen de tabellen 1 tot en

sont modifiés comme suit : met 4 als volgt :
Tableau 1 - régime temps plein Jours 1re semaine 2e semaine 3e semaine 4e semaine Echelle des jours travaillés et assimilés pour la fixation des vacances légales (système de 5 j.) Vacances légales VCSE Vacances légales Tabel 1 - voltijds regime Dagen 1ste week 2de week 3de week 4de week Schaal der gewerkte en gelijkgestelde dagen voor vaststelling duur der wettelijke vakantie (5 d.stelsel) Wettelijke vakantie BVBZ Wettelijke vakantie
Adaptation VCSE à partir de 20 j. de travail Aanpassing BVBZ vanaf 20 d. gewerkt
Vacances légales Wettelijke vakantie
Adaptation VCSE à partir de 48 j. de travail Aanpassing BVBZ vanaf 48 d. gewerkt
Vacances légales Wettelijke vakantie
Adaptation VCSE à partir de 87 j. de travail Aanpassing BVBZ vanaf 87 d. gewerkt
Vacances légales Wettelijke vakantie
Adaptation VCSE à partir de 150 j. de travail Aanpassing BVBZ vanaf 150 d. gewerkt
Total des jours de vacances Totaal dagen vakantie
+ 231 + 231
20 20
- -
5 5
- -
5 5
- -
5 5
- -
5 5
- -
20 20
221 - 230 221 - 230
19 19
1 1
5 5
- -
5 5
- -
5 5
- -
4 4
1 1
20 20
212 - 220 212 - 220
18 18
2 2
5 5
- -
5 5
- -
4 4
1 1
4 4
1 1
20 20
202 - 211 202 - 211
17 17
3 3
5 5
- -
4 4
1 1
4 4
1 1
4 4
1 1
20 20
192 - 201 192 - 201
16 16
4 4
4 4
1 1
4 4
1 1
4 4
1 1
4 4
1 1
20 20
182 - 191 182 - 191
15 15
5 5
4 4
1 1
4 4
1 1
4 4
1 1
3 3
2 2
20 20
163 - 181 163 - 181
14 14
6 6
4 4
1 1
4 4
1 1
3 3
2 2
3 3
2 2
20 20
154 - 162 154 - 162
13 13
7 7
4 4
1 1
3 3
2 2
3 3
2 2
3 3
2 2
20 20
150 - 153 150 - 153
12 12
8 8
3 3
2 2
3 3
2 2
3 3
2 2
3 3
2 2
20 20
144 - 149 144 - 149
12 12
6 6
3 3
2 2
3 3
2 2
3 3
2 2
3 3
- -
18 18
135 - 143 135 - 143
11 11
6 6
3 3
2 2
3 3
2 2
3 3
2 2
2 2
- -
17 17
125 - 134 125 - 134
10 10
7 7
3 3
2 2
3 3
2 2
2 2
3 3
2 2
- -
17 17
106 - 124 106 - 124
9 9
8 8
3 3
2 2
2 2
3 3
2 2
3 3
2 2
- -
17 17
97 - 105 97 - 105
8 8
9 9
2 2
3 3
2 2
3 3
2 2
3 3
2 2
- -
17 17
87 - 96 87 - 96
7 7
9 9
2 2
3 3
2 2
3 3
2 2
3 3
1 1
- -
16 16
77 - 86 77 - 86
6 6
6 6
2 2
3 3
2 2
3 3
1 1
- -
1 1
- -
12 12
64 - 76 64 - 76
5 5
7 7
2 2
3 3
1 1
4 4
1 1
- -
1 1
- -
12 12
48 - 63 48 - 63
4 4
8 8
1 1
4 4
1 1
4 4
1 1
- -
1 1
- -
12 12
39 - 47 39 - 47
3 3
4 4
1 1
4 4
1 1
- -
1 1
- -
- -
- -
7 7
20 - 38 20 - 38
2 2
4 4
1 1
4 4
1 1
- -
- -
- -
- -
- -
6 6
10 19 10 19
1 1
- -
1 1
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
1 1
0 - 9 0 - 9
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
0 0
Tableau 2 - régime 4/5es Jours 1re semaine 2e semaine 3e semaine 4e semaine Echelle des jours travaillés et assimilés pour la fixation des vacances légales (système de 5 j.) Vacances légales VCSE Vacances légales Tabel 2 - 4/5den regime Dagen 1ste week 2de week 3de week 4de week Schaal der gewerkte en gelijkgestelde dagen voor vaststelling duur der wettelijke vakantie (5 d.stelsel) Wettelijke vakantie BVBZ Wettelijke vakantie
Adaptation VCSE à partir de 16 j. de travail Aanpassing BVBZ vanaf 16 d. gewerkt
Vacances légales Wettelijke vakantie
Adaptation VCSE à partir de 38 j. de travail Aanpassing BVBZ vanaf 38 d. gewerkt
Vacances légales Wettelijke vakantie
Adaptation VCSE à partir de 70 j. de travail Aanpassing BVBZ vanaf 70 d. gewerkt
Vacances légales Wettelijke vakantie
Adaptation VCSE à partir de 120 j. de travail Aanpassing BVBZ vanaf 120 d. gewerkt
Total des jours de vacances Totaal dagen vakantie
+ 191 + 191
16 16
- -
4 4
- -
4 4
4 4
- -
4 4
- -
16 16
182 - 191 182 - 191
15 15
1 1
4 4
- -
4 4
- -
4 4
- -
3 3
1 1
16 16
163 - 181 163 - 181
14 14
2 2
4 4
- -
4 4
- -
3 3
1 1
3 3
1 1
16 16
154 - 162 154 - 162
13 13
3 3
4 4
- -
3 3
1 1
3 3
1 1
3 3
1 1
16 16
144 - 153 144 - 153
12 12
4 4
3 3
1 1
3 3
1 1
3 3
1 1
3 3
1 1
16 16
135 - 143 135 - 143
11 11
5 5
3 3
1 1
3 3
1 1
3 3
1 1
2 2
2 2
16 16
125 - 134 125 - 134
10 10
6 6
3 3
1 1
3 3
1 1
2 2
2 2
2 2
2 2
16 16
120 - 124 120 - 124
9 9
7 7
3 3
1 1
2 2
2 2
2 2
2 2
2 2
2 2
16 16
106 - 119 106 - 119
9 9
5 5
3 3
1 1
2 2
2 2
2 2
2 2
2 2
- -
14 14
97 - 105 97 - 105
8 8
6 6
2 2
2 2
2 2
2 2
2 2
2 2
2 2
- -
14 14
87 - 96 87 - 96
7 7
6 6
2 2
2 2
2 2
2 2
2 2
2 2
1 1
- -
13 13
77 - 86 77 - 86
6 6
7 7
2 2
2 2
2 2
2 2
1 1
3 3
1 1
- -
13 13
70 - 76 70 - 76
5 5
8 8
2 2
2 2
1 1
3 3
1 1
3 3
1 1
- -
13 13
64 - 69 64 - 69
5 5
5 5
2 2
2 2
1 1
3 3
1 1
- -
1 1
- -
10 10
48 - 63 48 - 63
4 4
6 6
1 1
3 3
1 1
3 3
1 1
- -
1 1
- -
10 10
39 - 47 39 - 47
3 3
6 6
1 1
3 3
1 1
3 3
1 1
- -
- -
- -
9 9
38 - 38 38 - 38
2 2
6 6
1 1
3 3
1 1
3 3
- -
- -
- -
- -
8 8
20 - 37 20 - 37
2 2
3 3
1 1
3 3
1 1
- -
- -
- -
- -
- -
5 5
16 - 19 16 - 19
1 1
3 3
1 1
3 3
- -
- -
- -
- -
- -
- -
4 4
10 - 15 10 - 15
1 1
- -
1 1
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
1 1
0 - 9 0 - 9
0 0
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
0 0
Tableau 3 - régime 3/5es Jours 1re semaine 2e semaine 3e semaine 4e semaine Echelle des jours travaillés et assimilés pour la fixation des vacances légales (système de 5 j.) Vacances légales VCSE Vacances légales Tabel 3 - 3/5den regime Dagen 1ste week 2de week 3de week 4de week Schaal der gewerkte en gelijkgestelde dagen voor vaststelling duur der wettelijke vakantie (5 d.stelsel) Wettelijke vakantie BVBZ Wettelijke vakantie
Adaptation VCSE à partir de 12 j. de travail Aanpassing BVBZ vanaf 12 d. gewerkt
Vacances légales Wettelijke vakantie
Adaptation VCSE à partir de 29 j. de travail Aanpassing BVBZ vanaf 29 d. gewerkt
Vacances légales Wettelijke vakantie
Adaptation VCSE à partir de 52 j. de travail Aanpassing BVBZ vanaf 52 d. gewerkt
Vacances légales Wettelijke vakantie
Adaptation VCSE à partir de 90 j. de travail Aanpassing BVBZ vanaf 90 d. gewerkt
Total des jours de vacances Totaal dagen vakantie
+ 143 + 143
12 12
- -
3 3
- -
3 3
- -
3 3
- -
3 3
- -
12 12
135 - 143 135 - 143
11 11
1 1
3 3
- -
3 3
- -
2 2
- -
2 2
1 1
12 12
125 - 134 125 - 134
10 10
2 2
3 3
- -
3 3
- -
2 2
1 1
2 2
1 1
12 12
106 - 124 106 - 124
9 9
3 3
3 3
- -
2 2
1 1
2 2
1 1
2 2
1 1
12 12
97 - 105 97 - 105
8 8
4 4
2 2
1 1
2 2
1 1
2 2
1 1
2 2
1 1
12 12
90 - 96 90 - 96
7 7
5 5
2 2
1 1
2 2
1 1
1 1
1 1
1 1
2 2
12 12
87 - 89 87 - 89
7 7
3 3
2 2
1 1
2 2
1 1
1 1
1 1
1 1
- -
10 10
77 - 86 77 - 86
6 6
4 4
2 2
1 1
2 2
1 1
1 1
2 2
1 1
- -
10 10
64 - 76 64 - 76
5 5
5 5
2 2
1 1
1 1
2 2
1 1
2 2
1 1
- -
10 10
52 - 63 52 - 63
4 4
6 6
1 1
2 2
1 1
2 2
1 1
- -
1 1
- -
10 10
48 - 51 48 - 51
4 4
4 4
1 1
2 2
1 1
2 2
1 1
- -
1 1
- -
8 8
39 - 47 39 - 47
3 3
4 4
1 1
2 2
1 1
2 2
- -
- -
- -
- -
7 7
29 - 38 29 - 38
2 2
4 4
1 1
2 2
1 1
2 2
- -
- -
- -
- -
6 6
20 - 28 20 - 28
2 2
2 2
1 1
2 2
1 1
- -
- -
- -
- -
- -
4 4
12 - 19 12 - 19
1 1
2 2
1 1
2 2
- -
- -
- -
- -
- -
- -
3 3
10 - 11 10 - 11
1 1
- -
1 1
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
1 1
0 - 9 0 - 9
0 0
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
0 0
Tableau 4 - régime mi-temps Jours 1re semaine 2e semaine 3e semaine 4e semaine Echelle des jours travaillés et assimilés pour la fixation des vacances légales (système de 5 j.) Vacances légales VCSE Vacances légales Tabel 4 - halftijds regime Dagen 1ste week 2de week 3de week 4de week Schaal der gewerkte en gelijkgestelde dagen voor vaststelling duur der wettelijke vakantie (5 d.stelsel) Wettelijke vakantie BVBZ Wettelijke vakantie
Adaptation VCSE à partir de 10 j. de travail Aanpassing BVBZ vanaf 10 d. gewerkt
Vacances légales Wettelijke vakantie
Adaptation VCSE à partir de 24 j. de travail Aanpassing BVBZ vanaf 24 d. gewerkt
Vacances légales Wettelijke vakantie
Adaptation VCSE à partir de 44 j. de travail Aanpassing BVBZ vanaf 44 d. gewerkt
Vacances légales Wettelijke vakantie
Adaptation VCSE à partir de 75 j. de travail Aanpassing BVBZ vanaf 75 d. gewerkt
Total des jours de vacances Totaal dagen vakantie
+ 124 + 124
10 10
- -
3 3
- -
3 3
- -
2 2
- -
2 2
- -
10 10
106 - 124 106 - 124
9 9
1 1
3 3
- -
2 2
1 1
2 2
- -
2 2
- -
10 10
97 - 105 97 - 105
8 8
2 2
2 2
1 1
2 2
1 1
2 2
- -
2 2
- -
10 10
87 - 96 87 - 96
7 7
3 3
2 2
1 1
2 2
1 1
2 2
- -
1 1
1 1
10 10
77 - 86 77 - 86
6 6
4 4
2 2
1 1
2 2
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
10 10
75 - 76 75 - 76
5 5
5 5
2 2
1 1
1 1
2 2
1 1
1 1
1 1
1 1
10 10
64 - 74 64 - 74
5 5
4 4
2 2
1 1
1 1
2 2
1 1
1 1
1 1
- -
9 9
48 - 63 48 - 63
4 4
5 5
1 1
2 2
1 1
2 2
1 1
1 1
1 1
- -
9 9
44 - 47 44 - 47
3 3
5 5
1 1
2 2
1 1
2 2
1 1
1 1
- -
- -
8 8
39 - 43 39 - 43
3 3
4 4
1 1
2 2
1 1
2 2
1 1
- -
- -
- -
7 7
24 - 38 24 - 38
2 2
4 4
1 1
2 2
1 1
2 2
- -
- -
- -
- -
6 6
20 - 23 20 - 23
2 2
2 2
1 1
2 2
1 1
- -
- -
- -
- -
- -
4 4
10 - 19 10 - 19
1 1
2 2
1 1
2 2
- -
- -
- -
- -
- -
- -
3 3
0 - 9 0 - 9
0 0
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
0 0

Art. 4.L'article 16 est modifié comme suit :

Art. 4.Artikel 16 wijzigt als volgt :

"L'indemnité due, prévue à l'article 15, s'élève, pour la période du 1er "De verschuldigde bijdrage, vermeld in artikel 15, is voor de periode
janvier 2013 au 31 décembre 2013 inclus, pour les travailleurs van 1 januari 2013 tot en met 31 december 2013 voor de arbeiders
mentionnés à l'article 3, a), 1 et 2, à : vermeld in artikel 3, a), 1 en 2, gelijk aan :
- 14,62 p.c. du salaire brut pour tâches prestées déclaré par les - 14,62 pct. op het door de werkgevers aan CEPA BVBA opgegeven
employeurs à la CEPA SCRL; brutoloon voor gepresteerde taken;
- 1,10 p.c. de tous les autres salaires et indemnités sujettes à - 1,10 pct. op alle andere lonen en vergoedingen onderhevig aan de RSZ
l'ONSS et du simple pécule de vacances." en op het enkelvoudig vakantiegeld."

Art. 5.L'article 16bis est modifié comme suit :

Art. 5.Artikel 16bis wijzigt als volgt :

"L'indemnité due, prévue à l'article 15, s'élève, pour la période du 1er "De verschuldigde bijdrage, vermeld in artikel 15, is voor de periode
janvier 2013 au 31 décembre 2013 inclus, pour les travailleurs van 1 januari 2013 tot en met 31 december 2013 voor de arbeiders
mentionnés à l'article 3, a), 3, 4 et 5 à : vermeld in artikel 3, a), 3, 4 en 5, gelijk aan :
- 3,00 p.c. du salaire brut pour tâches prestées déclaré par les - 3,00 pct. op het door de werkgevers aan CEPA BVBA opgegeven
employeurs à la CEPA SCRL; brutoloon voor gepresteerde taken;
- 1,10 p.c. de tous les autres salaires et indemnités sujettes à - 1,10 pct. op alle andere lonen en vergoedingen onderhevig aan de RSZ
l'ONSS et du simple pécule de vacances." en op het enkelvoudig vakantiegeld."

Art. 6.L'article 16ter est modifié comme suit :

Art. 6.Artikel 16ter wijzigt als volgt :

"Les employeurs versent au "Compensatiefonds voor bestaanszekerheid -
haven van Antwerpen" une cotisation temporaire d'assainissement de "De werkgevers storten een tijdelijke saneringsbijdrage van 1,17 pct.
1,17 p.c. durant la période du 1er avril 2011 au 31 décembre 2013 tijdens de periode van 1 april 2011 tot en met 31 december 2013,
inclus, calculée sur le salaire brut déclaré par les employeurs à la
CEPA SCRL pour les tâches prestées par les travailleurs mentionnés à berekend op het door de werkgevers aan CEPA BVBA opgegeven brutoloon
l'article 3, a), 3 ainsi que les travailleurs portuaires du contingent voor gepresteerde taken van de arbeiders vermeld in artikel 3, a), 3
logistique, les magasiniers A et les gens de métier recrutés dans le evenals van de havenarbeiders van het logistiek contingent, de
contingent général." magazijnarbeiders A en de vaklui die uit het algemeen contingent
werden gerekruteerd, aan het "Compensatiefonds voor bestaanszekerheid

Art. 7.L'article 16quater est modifié comme suit :

- haven van Antwerpen."

Art. 7.Artikel 16quater wijzigt als volgt :

"La cotisation spéciale à charge des employeurs, prévue à l'article 3, "De bijzondere bijdrage ten laste van de werkgevers, vermeld in
c), s'élève à 0,10 p.c. sur le salaire brut déclaré par les employeurs artikel 3, c) bedraagt 0,10 pct. op het door de werkgevers aan CEPA
à la CEPA scrl pour les tâches prestées par les travailleurs BVBA opgegeven brutoloon voor gepresteerde taken van de arbeiders
mentionnés à l'article 3, a), 1, 2, 3, 4 et 5, pour la période du 1er vermeld in artikel 3, a), 1, 2, 3, 4 en 5 voor de periode van 1
janvier 2013 au 31 décembre 2014 inclus. Le compensatiefonds voor januari 2013 tot en met 31 december 2014. Het compensatiefonds voor
bestaanszekerheid met les moyens ainsi récoltés à la disposition de bestaanszekerheid stelt de aldus ontvangen middelen ter beschikking
l'ASBL "Opleidingscentrum voor havenarbeiders"." van de VZW "Opleidingscentrum voor havenarbeiders"."

Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur

le 5 juin 2013 et est conclue pour une durée indéterminée, sauf

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst gaat in op 5 juni 2013 en

disposition contraire. is gesloten voor onbepaalde duur tenzij anders is bepaald.
Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes Elk van de contracterende partijen kan ze opzeggen mits een
moyennant un délai de préavis de 3 mois notifié par lettre recommandée opzeggingstermijn van 3 maanden welke bij een ter post aangetekende
à la poste et adressée au président de la Sous-commission paritaire brief wordt betekend aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor
pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van
van Antwerpen", lequel prend cours le troisième jour suivant la date Antwerpen" genaamd, welke uitwerking heeft de derde dag na datum van
d'envoi. verzending.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 april 2014. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 april
La Ministre de l'Emploi, 2014. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^