← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de l'article 7, § 1er, de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité "
Arrêté royal portant exécution de l'article 7, § 1er, de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité | Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 7, § 1, van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen |
---|---|
S.P.F. CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE, MIN. DE LA DEFENSE, S.P.F. | F.O.D. KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER, MIN. VAN LANDSVERDEDIGING, |
AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU | F.O.D. BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
DEVELOPPEMENT, S.P.F. ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE, | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING, F.O.D. ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN |
S.P.F. INTERIEUR, S.P.F. SECURITE SOCIALE, S.P.F. BUDGET ET CONTROLE | ENERGIE, F.O.D. BINNENLANDSE ZAKEN, F.O.D. SOCIALE ZEKERHEID, F.O.D. |
DE LA GESTION, S.P.F. EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE ET | BUDGET EN BEHEERSCONTROLE, F.O.D. WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL |
S.P.F. FINANCES | OVERLEG EN F.O.D. FINANCIEN |
28 AVRIL 2013. - Arrêté royal portant exécution de l'article 7, § 1er, | 28 APRIL 2013. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 7, § 1, |
de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à | van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en |
la sauvegarde préventive de la compétitivité (1) | tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à | Gelet op de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de |
la sauvegarde préventive de la compétitivité, notamment l'article 7, § 1er; | werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen, inzonderheid op artikel 7, § 1; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 mars 2013; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 |
Vu l'accord du Ministre au Budget du 20 mars 2013 ; | maart 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister voor Begroting, 20 maart |
Considérant que le Gouvernement doit veiller à la sauvegarde de la | 2013; Overwegende dat de Regering moet waken over de vrijwaring van de |
position concurrentielle de la Belgique par rapport aux Etats voisins | concurrentiepositie van België met de buurlanden en de gevolgen van de |
et limiter les effets de l'augmentation de l'écart salarial entre la | verhoging van de loonkloof tussen België en de buurlanden moet |
Belgique et ces derniers; | verminderen; |
Considérant que le rapport technique du 21 décembre 2012 du Conseil | Overwegende dat het technisch verslag van 21 december 2012 van de |
Central de l'Economie a constaté que l'écart salarial avec les trois | Centrale Raad voor het Bedrijfsleven heeft vastgesteld dat de |
pays limitrophes a augmenté de 0,8 % au cours de la période 2011-2012, | loonkostenkloof met de drie buurlanden met 0,8 % is toegenomen in de |
alors qu'il est important pour la compétitivité des entreprises belges | periode 2011-2012, terwijl het belangrijk is voor de competitiviteit |
et par conséquent pour le maintien de l'emploi que la différence au | van de Belgische ondernemingen en bijgevolg voor het behoud van de |
niveau du coût salarial avec les pays voisins soit maintenue sous | tewerkstelling, dat het verschil in de loonkosten met de buurlanden |
contrôle; | onder controle wordt gehouden; |
Considérant qu'en l'absence d'un accord interprofessionnel tel que | Overwegende dat in geval van het ontbreken van een interprofessioneel |
visé à l'article 6, § 1er, de la loi du 26 juillet 1996 relative à la | akkoord zoals voorzien in artikel 6, § 1, van de wet van 26 juli 1996 |
promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la | tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring |
compétitivité, le gouvernement, sur base de l'article 6, § 3, de cette | van het concurrentievermogen, de regering op basis van artikel 6, § 3, |
loi, a proposé un projet de consensus sur la marge maximale pour | van deze wet een voorstel tot consensus over de maximale marge van de |
l'évolution du coût salarial le 22 février 2013 et qu'il a été | loonkostenontwikkeling heeft voorgesteld op 22 februari 2013 en dat |
formellement constaté lors d'une réunion entre le Gouvernement et les | formeel werd vastgesteld tijdens een bijeenkomst van de Regering met |
interlocuteurs sociaux tenue le 27 février 2013 qu'aucun accord n'a | de sociale gesprekpartner op 27 februari 2013 dat geen akkoord werd |
été atteint sur base de la proposition formulée, de sorte que le | bereikt op basis van dit voorstel zodat de Regering op basis van |
Gouvernement peut fixer la marge maximale pour l'évolution du coût | artikel 7, § 1, van deze wet de maximale marge voor de loonkostenontwikkeling kan vastleggen; |
salarial sur base de l'article 7, § 1er, de cette loi; | Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de |
Vu l'urgence motivée par le fait que la loi précitée du 26 juillet | omstandigheid dat de voormelde wet van 26 juli 1996 voorziet dat de |
1996 prévoit que la marge maximale pour l'évolution du coût salarial | maximale marge van de loonkostenontwikkeling tweejaarlijks wordt |
est fixée pour une période de deux ans, que le Gouvernement, en | vastgelegd, de Regering bij het ontbreken van een consensus over deze |
l'absence d'un consensus sur cette marge, doit la fixer à compter du 1er | marge, deze marge moet vastleggen met ingang vanaf 1 januari 2013 en |
janvier 2013 et que les entreprises doivent être informées rapidement | de ondernemingen snel geïnformeerd dienen te worden over de maximale |
de la marge maximale du coût salarial qui sera d'application à partir | marge van de loonkostenontwikkeling dewelke vanaf 1 januari 2013 van |
du 1er janvier 2013; | kracht zal zijn; |
Vu l'avis 53.150/1 du Conseil d'Etat, donné le 5 avril 2013, en | Gelet op het advies 53.150/1 van de Raad van State, gegeven op 5 april |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Considérant qu'en ce qui concerne l'article 2 du présent arrêté, la | Overwegende dat, met betrekking tot artikel 2 van onderhavig besluit, |
date d'entrée en vigueur a été adaptée conformément aux remarques | de datum van inwerkingtreding aan de opmerkingen in het advies van de |
figurant dans l'avis du Conseil d'Etat; | Raad van State werd aangepast; |
Sur la proposition du Premier Ministre, du Vice-Premier Ministre et | Op de voordracht van de Eerste Minister, de Vice-Eerste Minister en |
Ministre de la Défense, du Vice-Premier Ministre et Ministre des | Minister van Landsverdediging, de Vice-Eerste Minister en Minister van |
Affaires étrangères, du Commerce extérieur et des Affaires | |
européennes, du Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, des | Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Europese Zaken, de |
Consommateurs et de la Mer du Nord, du Vice-Premier Ministre et | Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, Consumenten en |
Ministre des Pensions, de la Vice-Première Ministre et Ministre de | Noordzee, de Vice-Eerste Minister en Minister van Pensioenen, de |
l'Intérieur et de l'Egalité des chances, de la Vice-Première Ministre | Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke |
et Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de | Kansen, de Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en |
Beliris et des Institutions culturelles fédérales, de la Ministre des | Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele |
Classes moyennes, des P.M.E., des Indépendants et de l'Agriculture, du | Instellingen, de Minister van Middenstand, K.M.O's, Zelfstandigen en |
Ministre du Budget et de la Simplification administrative, de la | Landbouw, de Minister van Begroting en Administratieve |
Ministre de l'Emploi, et du Ministre des Finances chargé de la | Vereenvoudiging, de Minister van Werk en de Minister van Financiën |
Fonction publique, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en | belast met Ambtenarenzaken en op het advies van de in Raad vergaderde |
Conseil, | Ministers, |
Nous avons arrêté et nous arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La marge maximale pour l'évolution du coût salarial est |
Artikel 1.De maximale marge voor de loonkostenontwikkeling voor de |
fixée à 0 % pour les années 2013 et 2014, majorée, le cas échéant, | jaren 2013 en 2014 wordt op 0 % vastgelegd, vermeerderd, in voorkomend |
avec l'adaptation des salaires à l'évolution de l'index et des | geval, met de aanpassing van de lonen aan de evolutie van de index en |
augmentations barémiques. | de baremieke verhogingen. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Le Premier Ministre, le Vice-Premier Ministre et Ministre de |
Art. 3.De Eerste Minister, de Vice-Eerste Minister en Minister van |
la Défense, le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires | Landsverdediging, de Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse |
étrangères, du Commerce extérieur et des Affaires européennes, le | Zaken, Buitenlandse Handel en Europese Zaken, de Vice-Eerste Minister |
Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, des Consommateurs et | en Minister van Economie, Consumenten en Noordzee, de Vice-Eerste |
de la Mer du Nord, le Vice-Premier Ministre et Ministre des Pensions, | Minister en Minister van Pensioenen, de Vice-Eerste Minister en |
la Vice-Première Ministre et Ministre de l'Intérieur et de l'Egalité | Minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke Kansen, de Vice-Eerste |
des chances, la Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires | Minister en Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met |
sociales et de la Santé publique, chargée de Beliris et des | Beliris en de Federale Culturele Instellingen, de Minister van |
Institutions culturelles fédérales, la Ministre des Classes moyennes, | |
des P.M.E, des Indépendants et de l'Agriculture, le Ministre du Budget | Middenstand, K.M.O's, Zelfstandigen en Landbouw, de Minister van |
et de la Simplification administrative, la Ministre de l'Emploi et le | Begroting en Administratieve Vereenvoudiging, de Minister van Werk en |
Ministre des Finances chargé de la Fonction publique, sont chargés, | de Minister van Financiën belast met Ambtenarenzaken, zijn, ieder wat |
chacun en ce qui les concerne, de l'exécution du présent arrêté. | hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 28 avril 2013. | Gegeven te Brussel, 28 april 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Défense, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Landsverdediging, |
P. DE CREM | P. DE CREM |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken, |
du Commerce extérieur et des Affaires européennes, | Buitenlandse Handel en Europese Zaken, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, | De Vice-Eerste Minister |
des Consommateurs et de la Mer du Nord, | en Minister van Economie, Consumenten en Noordzee, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Pensions, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Pensioenen, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Intérieur | De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken |
et de l'Egalité des chances, | en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la | De Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions culturelles | Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele |
fédérales, | Instellingen, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
La Ministre des Classes moyennes, des P.M.E., des Indépendants et de l'Agriculture, | De Minister van Middenstand, K.M.O.'s, Zelfstandigen en Landbouw, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |
Le Ministre du Budget et de la Simplification administrative, | De Minister van Begroting en Administratieve Vereenvoudiging, |
O. CHASTEL | O. CHASTEL |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
Le Ministre des Finances, chargé de la Fonction publique, | De Minister van Financiën, belast met Ambtenarenzaken, |
K. GEENS | K. GEENS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 26 juillet 1996, Moniteur belge du 1er août 1996. | Wet van 26 juli 1996, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1996. |