← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 31 juillet 2009 relatif à l'interdiction de la mise sur le marché des produits contenant du fumarate de diméthyle "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 31 juillet 2009 relatif à l'interdiction de la mise sur le marché des produits contenant du fumarate de diméthyle | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 juli 2009 betreffende het verbod van het op de markt brengen van producten die dimethylfumaraat bevatten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 28 AVRIL 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 31 juillet 2009 relatif à l'interdiction de la mise sur le marché des produits contenant du fumarate de diméthyle ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 28 APRIL 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 juli 2009 betreffende het verbod van het op de markt brengen van producten die dimethylfumaraat bevatten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant | Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter |
pour but la promotion de modes de production et de consommation | bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter |
durables et la protection de l'environnement et de la santé, l'article | bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid, artikel 5, § 1, |
5, § 1er, 13°; | 13°; |
Vu l'arrêté royal du 31 juillet 2009 relatif à l'interdiction de la | Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 2009 betreffende het |
mise sur le marché des produits contenant du fumarate de diméthyle; | verbod van het op de markt brengen van producten die dimethylfumaraat bevatten; |
Vu la Décision 2011/135/UE de la Commission du 1er mars 2011 | Gelet op het Besluit 2011/135/EU van de Commissie van 1 maart 2011 tot |
prorogeant la validité de la Décision 2009/251/CE exigeant des Etats | verlenging van de geldigheidsduur van Beschikking 2009/251/EG houdende |
membres qu'ils veillent à ce que les produits contenant du fumarate de | de verplichting voor de lidstaten ervoor te zorgen dat producten die |
diméthyle (produit biocide) ne soient pas commercialisés ou mis à | het biocide dimethylfumaraat bevatten niet in de handel worden |
disposition sur le marché; | gebracht of op de markt worden aangeboden; |
Vu la notification au Conseil supérieur de la Santé, au Conseil de la | Gelet op de kennisgeving aan de Hoge Gezondheidsraad, de Raad voor het |
Consommation, au Conseil central de l'Economie et au Conseil fédéral | Verbruik, de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven en de Federale Raad |
du Développement durable; | voor Duurzame Ontwikkeling; |
Considérant que la Décision 2011/135/UE comprenne une prorogation d'un | Overwegende dat het Besluit 2011/135/EU een verlenging met één jaar |
an de la validité de la Décision 2009/251/CE exigeant des Etats | inhoudt van de geldigheidsduur van Beschikking 2009/251/EG houdende de |
verplichting voor de lidstaten ervoor te zorgen dat producten die het | |
membres qu'ils veillent à ce que les produits contenant du fumarate de | biocide dimethylfumaraat bevatten niet in de handel worden gebracht of |
diméthyle (produit biocide) ne soient pas commercialisés ou mis à | op de markt worden aangeboden; dat deze geldigheidsduur verstrijkt op |
disposition sur le marché; que cette validité expire le 15 mars 2011; | 15 maart 2011; |
Considérant que la Décision 2009/251/CE a été mis en oeuvre dans | Overwegende dat de Beschikking 2009/251/EG werd geïmplementeerd in het |
l'arrêté royal du 31 juillet 2009 relatif à l'interdiction de la mise | koninklijk besluit van 31 juli 2009 betreffende het verbod van het op |
sur le marché des produits contenant du fumarate de diméthyle; | de markt brengen van producten die dymethylfumaraat bevatten; |
Considérant que l'arrêté royal du 31 juillet 2009 a une validité | Overwegende dat het koninklijk besluit van 31 juli 2009 slechts geldig |
jusqu'au 15 mars 2011; | is tot 15 maart 2011; |
Considérant que la validité de l'arrêté royal du 31 juillet 2009 doit | Overwegende dat de geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 31 |
être prorogée jusqu'au 15 mars 2012; | juli 2009 moet verlengd worden tot 15 maart 2012; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er mars 2010; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1 |
Vu l'avis 49.406/3 du Conseil d'Etat, donné le 22 mars 2011, en | maart 2010; Gelet op advies 49.406/3 van de Raad van State, gegeven op 22 maart |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et du Ministre | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en de Minister |
du Climat et de l'Energie, | van Klimaat en Energie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 5 de l'arrêté royal du 31 juillet 2009 |
Artikel 1.In artikel 5 van het koninklijk besluit van 31 juli 2009 |
relatif à l'interdiction de la mise sur le marché des produits | betreffende het verbod van het op de markt brengen van producten die |
contenant du fumarate de diméthyle, modifié par l'arrêté royal du 6 | dimethylfumaraat bevatten, gewijzigd bij koninklijk besluit van 6 |
april 2010, worden de woorden « is van toepassing tot en met 15 maart | |
avril 2010, les mots « est d'application jusqu'au 15 mars 2011 » sont | 2011 » vervangen door de woorden « is van toepassing tot en met 15 |
remplacés par les mots « est d'application jusqu'au 15 mars 2012 ». | maart 2012 ». |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 15 mars 2011. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 15 maart 2011. |
Art. 3.Le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et |
Art. 3.De Minister bevoegd voor de Volksgezondheid en de Minister |
le Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions sont chargés, | bevoegd voor het Leefmilieu zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné a Bruxelles, le 28 avril 2011. | Gegeven te Brussel, 28 april 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Le Ministre du Climat et de l'Energie, | De Minister van Klimaat en Energie, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |