← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
28 AVRIL 2011. - Arrêté royal modifiant l'annexe de l'arrêté royal du | 28 APRIL 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage bij |
14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé | het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de |
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte | |
en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 | 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, |
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre | 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus |
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, | 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en |
modifié par la loi de 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril | 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, |
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet | |
1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997, et par la loi du 10 août | van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; |
2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités; | verzorging en uitkeringen; |
Vu les propositions du Conseil technique des implants du 28 janvier | Gelet op de voorstellen van de Technische Raad voor implantaten van 28 |
2010 et du 20 mai 2010, | januari 2010 en 20 mei 2010, |
Considérant que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux n'a | Overwegende dat door de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
pas émis d'avis dans le délai de cinq jours, prévu à l'article 27, | controle geen advies is geformuleerd binnen de termijn van vijf dagen, |
alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé | vermeld in artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et que l'avis concerné | gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat het betrokken advies dienvolgens |
met toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn gegeven; | |
est donc réputé avoir été donné en application de cette disposition de | Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
la loi; Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux, donné le 20 | controle, gegeven op 20 mei 2010; |
mai 2010; Vu les décisions de la Commission de convention fournisseurs | Gelet op de beslissingen van de Overeenkomstencommissie verstrekkers |
d'implants-organismes assureurs du 28 janvier 2010 et du 8 juillet | van implantaten-verzekeringsinstellingen van 28 januari 2010 en 8 juli |
2010; | 2010; |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 22 septembre 2010; | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 22 september 2010; |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité du 27 septembre 2010; | invaliditeitsverzekering van 27 september 2010; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 janvier 2011; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 8 février 2011; | januari 2011; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 8 februari 2011; |
Vu l'avis 49.259/2 du Conseil d'Etat, donné le 2 mars 2011, en | Gelet op het advies 49.259/2 van de Raad van State, gegeven op 2 maart |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | 2011 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, chargée de l'Intégration sociale, | Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 28 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
Artikel 1.In artikel 28 van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié | geneeskundige verzorging en uitkeringen laatstelijk gewijzigd bij het |
en dernier lieu par l'arrêté royal du 15 novembre 2010 au § 1er, | koninklijk besluit van 15 november 2010 worden in § 1, opschrift « A. |
intitulé "A. ORTHOPEDIE ET TRAUMATOLOGIE :", les intitulés et les | ORTHOPEDIE EN TRAUMATOLOGIE : » de volgende opschriften en |
prestations suivants sont supprimés : | verstrekkingen geschrapt : |
« FIXATION EXTERNE : | « UITWENDIGE FIXATIE : |
638551 638562 Forfait pour utilisation temporaire du matériel pour | 638551 638562 Vast bedrag voor tijdelijk gebruik van het materieel |
fixation externe . . . . . Y 100 | voor uitwendige fixatie . . . . . Y 100 |
BROCHES : | STIFTEN : |
638610 638621 Broche pour fixation externe ou interne, diamètre de 3 | 638610 638621 Stift voor uitwendige of inwendige fixatie, diameter 3 |
mm ou plus . . . . . Y 17 | mm of groter . . . . . Y 17 |
638632 638643 Broche pour fixation externe ou interne, diamètre | 638632 638643 Stift voor uitwendige of inwendige fixatie, diameter |
inférieur à 3 mm . . . . . Y 6". | kleiner dan 3 mm . . . . . Y 6 ». |
Art. 2.A l'article 35 de la même annexe, inséré par l'arrêté royal du |
Art. 2.In artikel 35 van deze bijlage, ingevoegd bij het koninklijk |
24 août 1994 et modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 15 | besluit van 24 augustus 1994 en laatstelijk gewijzigd bij het |
novembre 2010 sont apportées les modifications suivantes : | koninklijk besluit van 15 november 2010 worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° Au § 1er, intitulé "A. ORTHOPEDIE ET TRAUMATOLOGIE", intitulé | 1° In § 1, opschrift « A. ORTHOPEDIE EN TRAUMATOLOGIE », opschrift « |
"Catégorie 3", sont apportées les modifications suivantes : | Categorie 3 » worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
a) L'intitulé et la prestation suivants sont insérés avant l'intitulé | a) Voor het opschrift "BEENDERMASSIEF VAN HET GELAAT :" worden het |
" MASSIF OSSEUX DE LA FACE :" : | volgende opschrift en de volgende verstrekking ingevoegd : |
« ACCESSOIRES POUR PROTHESES DE CHEVILLE : | « TOEBEHOREN VOOR ENKELPROTHESEN : |
689393-689404 Vis osseuse, maximum 4 pièce, par pièce . . . . . U 34"; | 689393-689404 Botschroef, maximum 4 stukken, per stuk . . . . . U 34 »; |
b) Les intitulés et les prestations suivants sont supprimés : | b) De volgende opschriften en verstrekkingen worden geschrapt : |
« FIXATION EXTERNE : | « UITWENDIGE FIXATIE : |
682275 682286 Forfait pour utilisation temporaire du matériel pour | 682275 682286 Vast bedrag voor tijdelijk gebruik van het materieel |
fixation externe . . . . . U | voor uitwendige fixatie . . . . . U |
BROCHES : | STIFTEN : |
682290 682301 Broche pour fixation externe ou interne, diamètre de 3 | 682290 682301 Stift voor uitwendige of inwendige fixatie, diameter 3 |
mm ou plus . . . . . U | mm of groter . . . . . U |
682312 682323 Broche pour fixation externe ou interne, diamètre | 682312 682323 Stift voor uitwendige of inwendige fixatie, diameter |
inférieur à 3 mm . . . . . U"; | kleiner dan 3 mm . . . . . U »; |
c) L'intitulé et les prestations suivants sont insérés avant | c) Voor het opschrift "ALLERLEI :" worden het volgende opschrift en de |
l'intitulé « DIVERS" : | volgende verstrekkingen ingevoegd : |
« Fixateurs externes : | « Externe fixatoren : |
736831-736842 Utilisation temporaire d'un système de fixation externe | 736831-736842 Tijdelijk gebruik van een uitwendig fixatiesysteem |
utilisé en combinaison avec les prestations 736853-736864 et/ou | gebruikt in combinatie met de verstrekkingen 736853-736864 en/of |
736875-736886 . . . . . U 275 | 736875-736886 . . . . . U 275 |
736853-736864 Broche pour fixateur externe pour main ou pied .. . . . . . U 7 | 736853-736864 Pin voor externe fixator voor hand of voet . . . . . U 7 |
736875-736886 Broche pour fixateur externe, à l'exception des | 736875-736886 Pin voor externe fixator, met uitzondering van fixatoren |
fixateurs pour main et pied . . . . . U 37 | voor hand en voet . . . . . U 37 |
736890-736901 Fixateur externe tridimensionnel pour correction | 736890-736901 Driedimensionele externe fixator voor |
multiaxiale assistée par ordinateur, utilisé en combinaison avec les | computerondersteunde multiaxiale correctie, gebruikt in combinatie met |
prestations 736853-736864 et/ou 736875-736886. » ; | de verstrekkingen 736853-736864 en/of 736875-736886. »; |
2° Un § 5octies est inséré : | 2° Een § 5octies wordt toegevoegd : |
« § 5octies. | « § 5octies. |
1°. | 1°. |
La prestation 736890-736901 est soumise aux critères d'admission et de | De verstrekking 736890-736901 is onderworpen aan de aannemings- en |
remboursement des implants de la catégorie 1. | vergoedingscriteria voor de implantaten van categorie 1. |
2°. | 2°. |
a) Intervention de l'assurance après notification de l'implantation au | a) Verzekeringstegemoetkoming na kennisgeving van de implantatie aan |
médecin-conseil | de adviserend geneesheer |
La prestation 736890-736901 ne peut faire l'objet d'une intervention | De verstrekking 736890-736901 komt enkel voor |
de l'assurance qu'après notification de l'implantation au | verzekeringstegemoetkoming in aanmerking na notificatie van de |
médecin-conseil de l'organisme assureur auprès duquel le bénéficiaire est affilié. Cette notification se fait au moyen d'un formulaire qui est transmis au médecin-conseil et dans lequel le médecin traitant confirme que le patient satisfait aux critères d'inclusion prévus. Le modèle du formulaire est approuvé par le Comité de l'assurance soins de santé sur proposition du Conseil technique des implants et après accord de la Commission de convention fournisseurs d'implants - organismes assureurs. Les documents desquels il ressort que le patient satisfait aux critères d'inclusion prévus, doivent être conservés dans un dossier qui peut toujours être demandé par le médecin-conseil. | implantatie aan de adviserend geneesheer van het ziekenfonds waarbij de rechthebbende is aangesloten. Deze notificatie gebeurt door middel van een formulier dat bezorgd wordt aan de adviserend geneesheer en waarin de behandelende arts bevestigt dat de patiënt voldoet aan de voorziene inclusiecriteria. Het model van het formulier wordt goedgekeurd door het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging op voorstel van de Technische Raad voor implantaten en na akkoord van de Overeenkomstencommissie verstrekkers van implantaten- verzekeringsinstellingen. De documenten, waaruit blijkt dat de patiënt voldoet aan de voorziene inclusiecriteria, moeten steeds in het dossier aanwezig zijn en kunnen steeds worden opgevraagd door de adviserend-geneesheer. |
La prestation 736890-736901 ne peut faire l'objet d'une intervention | De verstrekking 736890-736901 kan slechts in aanmerking voor |
de l'assurance que si le patient satisfait aux critères d'inclusion | vergoeding komen indien de patiënt voldoet aan de onderstaande |
suivants : | inclusiecriteria : |
1. Dysplasie du squelette : | 1. Skeletale dysplasie |
- Achondroplasie | - Achondroplasie |
- Pseudoachondroplasie | - Pseudo-achondroplasie |
- Chondrodysplasie métaphysaire | - Metafysaire chondrodysplasie |
- Dysplasie chondroectodermique | - Chondro-ectodermale dysplasie |
- Maladie des exostoses multiples héréditaire | - Hereditaire multiple exostosen |
- Maladie d'Ollier | - Ziekte van Ollier |
- Dysplasie fibreuse | - Fibreuze dysplasie |
2. Pathologies osseuses métaboliques : | 2. Metabole botaandoeningen |
- Diabète phosphaté | - Fosfaatdiabetes |
- Rachitisme | - Rachitis |
- Mucopolysaccharid | - Mucopolysaccharidose |
3. Tibia Vara : | 3. Tibia Vara |
- Maladie de Blount | - Ziekte van Blount |
4. Déformations congénitales : | 4. Congenitale deformiteiten |
- Déficit focal au niveau du fémur proximal (PFFD) | - Proximale femorale focale deficiëntie (PFFD) |
- Hémimélie fibulaire | - Fibulaire hemimelie |
- Hémimélie tibiale | - Tibiale hemimelie |
- Arthrogrypose | - Artrogrypose |
b) Intervention de l'assurance après accord du Collège des | b) Verzekeringstegemoetkoming akkoord van het College van |
médecins-directeurs | geneesheren-directeurs |
Une autorisation exceptionnelle pour le remboursement de la prestation | Een uitzonderlijke tegemoetkoming voor de vergoeding van de prestatie |
736890-736901 par l'assurance peut être accordée par le Collège des | 736890-736901 door de verzekering kan verleend worden door het College |
médecins-directeurs sur base d'un rapport médical circonstancié. | van geneesheren-directeurs op basis van een omstandig medisch verslag. |
Ce rapport comprendra au minimum les éléments suivants : | Dit verslag dient minstens volgende elementen te bevatten : |
- une motivation expliquant l'impossibilité d'utiliser un fixateur | - een motivering die de onmogelijkheid verklaart om een klassieke |
externe classique tel que décrit par la prestation 736831-736842 | externe fixator te gebruiken zoals beschreven door prestatie 736831-736842 |
- une motivation pour l'utilisation d'un fixateur externe | - een motivering voor het gebruik van een driedimensionele externe |
tridimensionnel | fixator |
- des données quantitatives concernant les déformations multiplanaires | - kwantitatieve gegevens mbt de multiplanaire afwijkingen en/of de |
et/ou la déviation axiale (dont le nombre de degrés de déviation) | axiale vervorming (waaronder het aantal graden van afwijking) |
- des imageries confirmant les points repris ci-dessus | - beeldmateriaal dat de bovenvermelde punten bevestigt |
Une intervention de l'assurance peut seulement être autorisée si le | Een verzekeringstegemoetkoming kan slechts uitzonderlijk worden |
patient satisfait aux critères d'inclusion suivants : | toegestaan indien de patiënt beantwoordt aan volgende inclusiecriteria : |
1. Déformations multiplanaires acquises suite à : | 1. Verworven multiplanaire afwijkingen ten gevolge van : |
- Infection | - Infectie |
- Tumeur | - Tumoren |
- Brûlures | - Brandwonden |
2. Déviation axiale multiplanaire suite à un trauma (épiphysiolyse-cal | 2. Multiplanaire asafwijkingen veroorzaakt door trauma (epifysiolyse - |
vicieux) | malunion) |
Après l'implantation, la demande d'intervention est transmise, dans un | Na implantatie wordt de aanvraag tot tegemoetkoming, binnen de zestig |
délai de soixante jours calendriers, par le médecin spécialiste | kalenderdagen, door de implanterend geneesheer-specialist overgemaakt |
implanteur au Collège des médecins-directeurs et au médecin-conseil de | aan het College van geneesheren-directeurs en aan de adviserend |
l'organisme assureur auprès duquel le bénéficiaire est inscrit. | geneesheer van het ziekenfonds waarbij de rechthebbende is aangesloten. |
La décision du Collège des médecins-directeurs est communiquée | De beslissing van het College van geneesheren-directeurs wordt binnen |
simultanément et endéans les trente jours au médecin-conseil de | de dertig dagen gelijktijdig meegedeeld aan de adviserend geneesheer |
l'organisme assureur, au pharmacien hospitalier et au médecin | van het ziekenfonds, aan de ziekenhuisapotheker en aan de implanterend |
spécialiste implanteur ayant introduit la demande. » ; | geneesheer-specialist die de aanvraag heeft ingediend. »; |
3° Au § 16, intitulé "A. ORTHOPEDIE ET TRAUMATOLOGIE :", l'intitulé | 3° In § 16, opschrift « A. ORTHOPEDIE EN TRAUMATOLOGIE : », wordt het |
"Catégorie 3" est complété par les intitulés et les prestations | opschrift « Categorie 3 » aangevuld met de volgende opschriften en |
suivants : | verstrekkingen : |
« Fixateurs externes : | « Externe fixatoren : |
736831-736842, 736853-736864, 736875-736886 et 736890-736901. | 736831-736842, 736853-736864, 736875-736886 en 736890-736901. |
ACCESSOIRES POUR PROTHESES DE CHEVILLE : | TOEBEHOREN VOOR ENKELPROTHESEN : |
689393-689404. » ; | 689393-689404. »; |
4° Au § 17, intitulé "- 10 % pour les prestations :", l'intitulé "A. | 4° In § 17, opschrift « - 10 % voor de verstrekkingen : », wordt het |
ORTHOPEDIE ET TRAUMATOLOGIE :", est complété par l'intitulé et la | opschrift « A. ORTHOPEDIE EN TRAUMATOLOGIE » aangevuld met het |
prestation suivants : | volgende opschrift en de volgende verstrekking : |
« ACCESSOIRES POUR PROTHESES DE CHEVILLE : | « TOEBEHOREN VOOR ENKELPROTHESEN : |
689393-689404. » ; | 689393-689404. »; |
5° Au § 18, a), l'intitulé "A. ORTHOPEDIE ET TRAUMATOLOGIE :" est | 5° In § 18, a), wordt het opschrift « A. ORTHOPEDIE EN TRAUMATOLOGIE : |
complété par l'intitulé et les prestations suivants : | » aangevuld met het volgende opschrift en de volgende verstrekkingen : |
« Fixateurs externes : | « Externe fixatoren : |
736831-736842, 736853-736864, 736875-736886. » | 736831-736842, 736853-736864, 736875-736886. » |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 4.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 4.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté.. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 28 avril 2011. | Gegeven te Brussel, 28 april 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
l'Intégration sociale, | belast met Maatschappelijke Integratie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |