Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 mai 2009, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, modifiant les statuts du "Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction" | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 2009, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging van de statuten van het "Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
28 AVRIL 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 28 APRIL 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 14 mai 2009, conclue au sein de la Commission | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 2009, gesloten |
in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging van de | |
paritaire de la construction, modifiant les statuts du "Fonds de | statuten van het "Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit |
sécurité d'existence des ouvriers de la construction" (1) | het bouwbedrijf" (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 14 mai 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 2009, gesloten |
Commission paritaire de la construction, modifiant les statuts du | in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging van de |
"Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction". | statuten van het "Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit |
het bouwbedrijf". | |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 28 avril 2010. | Gegeven te Brussel, 28 april 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre | De Vice-Eerste Minister |
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, | en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en |
chargée de la Politique de migration et d'asile, | asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de la construction | Paritair Comité voor het bouwbedrijf |
Convention collective de travail du 14 mai 2009 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 2009 |
Modification des statuts du "Fonds de sécurité d'existence des | Wijziging van de statuten van het "Fonds voor bestaanszekerheid van de |
ouvriers de la construction" (Convention enregistrée le 3 août 2009 | werklieden uit het bouwbedrijf" (Overeenkomst geregistreerd op 3 |
sous le numéro 93294/CO/124) | augustus 2009 onder het nummer 93294/CO/124) |
Article 1er.Les statuts du fonds de sécurité d'existence, dénommé |
Artikel 1.De statuten van het fonds voor bestaanszekerheid, "Fonds |
"Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction", | voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf" genaamd, |
institué par décision du 29 septembre 1960 de la Commission paritaire | opgericht bij beslissing van 29 september 1960 van het Nationaal |
nationale de la construction, rendue obligatoire par arrêté royal du | Paritair Comité voor het bouwbedrijf, algemeen verbindend verklaard |
25 octobre 1960, telle que modifiée par des décisions et conventions | bij koninklijk besluit van 25 oktober 1960, zoals gewijzigd bij latere |
collectives de travail rendues obligatoires ultérieurement, sont | algemeen verbindend verklaarde beslissingen en collectieve |
modifiés tels qu'il figure à l'annexe de la présente convention | arbeidsovereenkomsten, worden gewijzigd zoals opgenomen als bijlage |
collective de travail. | tot deze collectieve arbeidsovereenkomst. |
Art. 2.La modification, reprise en annexe, entre en vigueur le 1er |
Art. 2.De als bijlage opgenomen wijziging treedt in werking op 1 |
janvier 2009. | januari 2009. |
Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
une durée indéterminée et elle ne peut être dénoncée que selon les | onbepaalde duur en kan slechts opgezegd worden volgens de modaliteiten |
modalités prévues par la décision initiale d'institution du fonds de | voorzien bij de initiële beslissing tot oprichting van het fonds voor |
sécurité d'existence. | bestaanszekerheid. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 avril 2010. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 april |
La Vice-Première Ministre | 2010. De Vice-Eerste Minister |
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, | en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en |
chargée de la Politique de migration et d'asile, | asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
Annexe à la convention collective de travail du 14 mai 2009, conclue | Bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 2009 |
au sein de la Commission paritaire de la construction, modifiant les | houdende wijziging van de statuten van het "Fonds voor |
statuts du "Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de ma | bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf" |
construction" Article unique. L'article 3 des statuts du "Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction" est complété par les dispositions suivantes : "14° un avantage social aux ouvriers affiliés à l'une des organisations syndicales représentées au sein de la Commission paritaire de la construction; 15° une assurance hospitalisation en faveur des ouvriers actifs de la construction." Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 avril 2010. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | Enig Artikel. Artikel 3 van de statuten van het "Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf", wordt aangevuld met de volgende bepalingen : "14° een sociaal voordeel aan de arbeiders aangesloten bij één van de in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf vertegenwoordigde werknemersorganisaties; 15° een hospitalisatieverzekering ten voordele van de actieve arbeiders van het bouwbedrijf." Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 april 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |