Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/04/2010
← Retour vers "Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 19 octobre 1978 réglementant les officines et les dépôts de médicaments dans les établissements de soins "
Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 19 octobre 1978 réglementant les officines et les dépôts de médicaments dans les établissements de soins Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 oktober 1978 houdende regelen betreffende de officina's en de geneesmiddelendepots in de verzorgingsinrichtingen
AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN
28 AVRIL 2010. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal 28 APRIL 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
du 19 octobre 1978 réglementant les officines et les dépôts de besluit van 19 oktober 1978 houdende regelen betreffende de officina's
médicaments dans les établissements de soins en de geneesmiddelendepots in de verzorgingsinrichtingen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, l'article 3, § 2, Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, inzonderheid
inséré par la loi du 1er mai 2006; artikel 3, § 2, ingevoegd bij de wet van 1 mei 2006;
Vu l'arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 19 octobre Gelet op het koninklijk besluit van 19 oktober 1978 houdende regelen
1978 règlementant les officines et les dépôts de médicaments dans les betreffende de officina's en de geneesmiddelendepots in de
établissements de soins, modifié par les arrêtés royaux des 30 avril verzorgingsinrichtingen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 30
1981, 8 avril 1988, 18 avril 1997, 7 janvier 2001, 2 avril 2002, 25 april 1981, 8 april 1988, 18 april 1997, 7 januari 2001, 2 april 2002,
mars et 2 juillet 2003, 15 septembre 2006, 29 janvier 2007 et 17 25 maart et 2 juli 2003, 15 september 2006, 29 januari 2007 en 17
décembre 2008; december 2008;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 février 2010; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 2
februari 2010;
Vu l'avis 47.893/3 du Conseil d'Etat, donné le 9 mars 2010 en Gelet op het advies 47.893/3 van de Raad van State, gegeven op 9 maart
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois 2010 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 4, alinéa 2, de arrêté royal portant

Artikel 1.Artikel 4, tweede lid, van het koninklijk besluit van 19

modification de l'arrêté royal du 19 octobre 1978 règlementant les oktober 1978 houdende regelen betreffende de officina's en de
officines et les dépôts de médicaments dans les établissements de geneesmiddelendepots in de verzorgingsinrichtingen, vervangen bij het
soins, remplacé par l'arrêté royal du 8 avril 1988 et modifié par les koninklijk besluit van 8 april 1988 en gewijzigd bij de koninklijke
arrêtés royaux des 18 avril 1997, 7 janvier 2001 et 17 décembre 2008, besluiten van 18 april 1997, 7 januari 2001 en 17 december 2008, wordt
est complété par la disposition suivante : aangevuld met de volgende bepaling :
- « le médicament Mifegyne qui est destiné à être utilisé - « het geneesmiddel Mifegyne dat uitsluitend is bestemd om te worden
exclusivement pour l'interruption de la grossesse dans un centre gebruikt voor zwangerschapsafbreking in een centrum voor
d'accompagnement médico-psycho-social en cas de grossesse non désirée, medisch-sociale begeleiding bij ongewenste zwangerschap, dat met
qui a conclu une convention de rééducation avec le Comité de toepassing van artikel 22, 6° en 23, § 3, van de wet betreffende de
l'assurance de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, en verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
application de l'article 22, 6°, et 23, § 3, de la loi relative à
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 gecoördineerd op 14 juli 1994, een revalidatie-overeenkomst heeft
afgesloten met het Verzekeringscomité van het Rijksinstituut voor
juillet 1994. » ziekte- en invaliditeitsverzekering. »

Art. 2.La Ministre de la Santé publique est chargée de l'exécution du

Art. 2.De Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 28 avril 2010. Gegeven te Brussel, 28 april 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^