Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 juin 2009, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à une indemnité complémentaire en cas de passage d'une réduction des prestations d'1/5e à une réduction à mi-temps pour les travailleurs de 55 ans | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende een aanvullende vergoeding in geval van overstap van een 1/5e vermindering naar een loopbaanhalvering voor de werknemers van 55 jaar |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
28 AVRIL 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 28 APRIL 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 29 juin 2009, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2009, |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à une | |
indemnité complémentaire en cas de passage d'une réduction des | gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, |
prestations d'1/5e à une réduction à mi-temps pour les travailleurs de | betreffende een aanvullende vergoeding in geval van overstap van een |
55 ans (1) | 1/5e vermindering naar een loopbaanhalvering voor de werknemers van 55 jaar (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 29 juin 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2009, gesloten |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à une | in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende een |
indemnité complémentaire en cas de passage d'une réduction des | |
prestations d'1/5e à une réduction à mi-temps pour les travailleurs de | aanvullende vergoeding in geval van overstap van een 1/5e vermindering |
55 ans. | naar een loopbaanhalvering voor de werknemers van 55 jaar. |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, Le 28 avril 2010. | Gegeven te Brussel, 28 april 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre | De Vice-Eerste Minister |
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, | en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en |
chargée de la Politique de migration et d'asile, | asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire | Paritair Comité voor de voedingsnijverheid |
Convention collective de travail du 29 juin 2009 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2009 |
Indemnité complémentaire en cas de passage d'une réduction des | Aanvullende vergoeding in geval van overstap van een 1/5e vermindering |
prestations d'1/5e à une réduction à mi-temps pour les travailleurs de | naar een loopbaanhalvering voor de werknemers van 55 jaar |
55 ans (Convention enregistrée le 13 octobre 2009 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 13 oktober 2009 onder het nummer |
94939/CO/118) | 94939/CO/118) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail est |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
d'application aux employeurs et aux ouvriers de l'industrie | op de werkgevers en op de arbeiders van de voedingsnijverheid met |
alimentaire à l'exception des boulangeries, des pâtisseries qui | uitzondering van de bakkerijen, de banketbakkerijen die "verse" |
fabriquent des produits "frais" de consommation immédiate à très court | producten vervaardigen voor onmiddellijke consumptie met zeer beperkte |
délai de conservation et des salons de consommation annexés à une | houdbaarheid en de verbruikszalen bij een banketbakkerij. |
pâtisserie. § 2. Par "ouvriers", sont visés : les ouvriers masculins et féminins. | § 2. Met "arbeiders" worden de mannelijke en de vrouwelijke arbeiders bedoeld. |
CHAPITRE II. - Indemnité complémentaire en cas de passage d'une | HOOFDSTUK II. - Aanvullende vergoeding in geval van overstap van een |
réduction des prestations d'1/5e à une réduction à mi-temps pour les | |
travailleurs de 55 ans dans le cadre de la convention collective de | 1/5e vermindering naar een loopbaanhalvering voor de werknemers van 55 |
jaar in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nummer 77 | |
travail numéro 77 bis du 19 décembre 2001 | bis van 19 december 2001 |
Art. 2.Les ouvriers qui ont réduit leurs prestations d'1/5e dans le |
Art. 2.De arbeiders met een anciënniteit van ten minste twaalf |
cadre de la convention collective de travail n° 77bis conclue au sein | maanden die in het kader van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis |
du Conseil national du travail, instaurant un système de crédit-temps, | gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een stelsel |
de diminution de carrière et de réduction des prestations de travail à | van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de |
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking (koninklijk besluit | |
mi-temps (arrêté royal du 25 janvier 2002, Moniteur belge du 5 mars | van 25 januari 2002, Belgisch Staatsblad van 5 maart 2002), hun |
2002), qui ont une ancienneté d'au moins douze mois et qui ont atteint | |
l'âge de 55 ans au moment du début de la réduction de carrière à | prestaties met 1/5e hebben verminderd en die de leeftijd van 55 jaar |
bereikt hebben bij de aanvang van de loopbaanhalvering, hebben recht | |
mi-temps ont droit à une indemnité complémentaire de 82 EUR par mois à | op een aanvullende vergoeding van 82 EUR per maand ten laste van hun |
charge de leur employeur s'ils réduisent leur carrière à mi-temps dans | werkgever indien zij hun loopbaan halveren in het kader van de |
le cadre de la convention collective de travail n° 77bis précitée. | voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis. |
CHAPITRE III. - Durée de la convention | HOOFDSTUK III. - Looptijd van de overeenkomst |
Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2010 et | bepaalde tijd. Zij treedt in werking op 1 januari 2010 en komt te |
elle vient à échéance le 31 décembre 2011. | vervallen op 31 december 2011. |
Commentaire | Commentaar |
L'ouvrier conserve le droit à l'indemnité complémentaire de 82 EUR qui | De arbeider behoudt het recht op de aanvullende vergoeding 82 EUR die |
prend cours pendant la durée de validité de la présente convention | ontstaat tijdens de geldigheidsduur van deze overeenkomst tot op het |
jusqu'à la fin de sa réduction de carrière à mi-temps. | einde van zijn loopbaanhalvering. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 avril 2010. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 april |
La Vice-Première Ministre | 2010. De Vice-Eerste Minister |
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, | en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en |
chargée de la Politique de migration et d'asile, | asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |