← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 janvier 2009 modifiant l'article 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 janvier 2009 modifiant l'article 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 januari 2009 tot wijziging van het artikel 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 28 AVRIL 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 janvier 2009 modifiant l'article 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § 1er, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 28 APRIL 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 januari 2009 tot wijziging van het artikel 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 |
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 | december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, |
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre | 22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 |
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, | april 2005 en 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 |
modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par | december 1995 en 10 augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van |
l'arrêté royal du 25 avril 1997; | 25 april 1997; |
Vu l'arrêté royal du 26 janvier 2009 modifiant l'article 24, § 1er, de | Gelet op het koninklijk besluit van 26 januari 2009 tot wijziging van |
l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | het artikel 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
obligatoire soins de santé et indemnités; | geneeskundige verzorging en uitkeringen; |
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt | Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de |
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, l'article 15; | instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale |
voorzorg, artikel 15; | |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que l'arrêté royal du 26 janvier 2009 modifiant l'article | Overwegende dat het koninklijk besluit van 26 januari 2009 tot |
wijziging van het artikel 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk | |
24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 | besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van |
établissant la nomenclature des prestations de santé en matière | de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor |
d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, réalise une | geneeskundige verzorging en uitkeringen, een grondige herziening van |
révision importante de la nomenclature de microbiologie; | de nomenclatuur van microbiologie uitvoert; |
Considérant que cette révision a été proposée par le Conseil technique | Overwegende dat deze herziening werd voorgesteld door de technische |
médical en date du 30 mai 2006, date à laquelle la prestation relative | geneeskundige Raad op 30 mei 2006, datum waarop de verstrekking |
à la capacitation de spermatozoïdes n'était pas intégrée dans la | betreffende de capacitatie van spermatoza niet in de nomenclatuur werd |
nomenclature; | opgenomen; |
Considérant qu'il convient de rectifier les erreurs matérielles | Overwegende dat de verbetering van de materiële fouten aanwezig in het |
contenues dans l'arrêté royal du 26 janvier 2009 modifiant l'article | koninklijk besluit van 26 januari 2009 tot wijziging van het artikel |
24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 | 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september |
établissant la nomenclature des prestations de santé en matière | 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités afin d'éviter | verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige |
verzorging en uitkeringen dienen rechtgezet te worden om elk geschil | |
toute querelle d'interprétation; | inzake interpretatie te vermijden; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, | Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le texte de l'article 1er, 1°, de l'arrêté royal du 26 |
Artikel 1.De tekst van het artikel 1, 1°, van het koninklijk besluit |
janvier 2009 modifiant l'article 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté | van 26 januari 2009 tot wijziging van het artikel 24, § 1, van de |
royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations | bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot |
de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et | vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen |
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
indemnités est remplacé par le texte ci-après : | uitkeringen vervangen te worden door de onderstaande tekst : |
« 5/MICROBIOLOGIE | « 5/MICROBIOLOGIE |
549010-549021 | 549010-549021 |
Hémoculture avec identification des germes isolés . . . . . B 600 | Hemokultuur met identificatie van de geïsoleerde kiemen . . . . . B600 |
(Maximum 1) Classe 19 | (Maximum 1) Klasse 19 |
549032-549043 | 549032-549043 |
Hémoculture anaérobie avec identification des germes isolés . . . . . | Anaërobe hemokultuur met identificatie van de geïsoleerde kiemen . . . |
B 600 | . . B 600 |
(Maximum 1) Classe 19 | (Maximum 1) Klasse 19 |
549312-549323 | 549312-549323 |
Culture aérobie d'urine avec identification des germes isolés . . . . | Aërobe kweek van urine met identificatie van de geïsoleerde kiemen . . |
. B 200 | . . . B 200 |
(Maximum 1) Classe 12 (Règle de cumul 70) | (Maximum 1) Klasse 12 (Cumulregel 70) |
549511-549522 | 549511-549522 |
Examen cytologique du liquide céphalo-rachidien : numération des | Cytologisch onderzoek van cerebrospinaal vocht : tellen van leucocyten |
leucocytes . . . . . B 250 | . . . . . B 250 |
(Maximum 1) Classe 13 | (Maximum 1) Klasse 13 |
549533-549544 | 549533-549544 |
Examen cytologique du liquide céphalo-rachidien : formule leucocytaire | Cytologisch onderzoek van cerebrospinaal vocht : leuco-cytenformule . |
. . . . . B 500 | . . . . B 500 |
(Maximum 1) Classe 18 | (Maximum 1) Klasse 18 |
549555-549566 | 549555-549566 |
Examen microbiologique microscopique après coloration double du | Microscopisch microbiologisch onderzoek na dubbele kleuring van |
liquide céphalo-rachidien . . . . . B 400 | cerebrospinaal vocht . . . . . B 400 |
(Maximum 1) Classe 16 | (Maximum 1) Klasse 16 |
549570-549581 | 549570-549581 |
Recherche microscopique de mycobactéries dans le liquide | Microscopisch opsporen van mycobacteriën in cerebrospinaal vocht . . . |
céphalo-rachidien . . . . . B 400 | . . B 400 |
(Maximum 1) Classe 16 | (Maximum 1) Klasse 16 |
549813-549824 | 549813-549824 |
Recherche de parasites, après enrichissement, dans les selles . . . . . B 400 | Opzoeken van parasieten, na verrijking, in faeces . . . . . B 400 |
(Maximum 1) Classe 16 | (Maximum 1) Klasse 16 |
549872-549883 | 549872-549883 |
Recherche de Cryptosporidium, après enrichissement, dans les selles . . . . . B 400 | Opzoeken van Cryptosporidium, na verrijking, in faeces . . . . . B 400 |
(Maximum 1) Classe 16 | (Maximum 1) Klasse 16 |
549894-549905 | 549894-549905 |
Recherche de Microsporidia . . . . . B 1000 | Opzoeken van Microsporidia . . . . . B 1000 |
(Maximum 1) (Règle diagnostique 78) Classe 23 | (Maximum 1) (Diagnoseregel 78) Klasse 23 |
549835-549846 | 549835-549846 |
Mise en culture bactériologique comportant au moins la recherche de | Kweek die tenminste het opzoeken van Salmonella, Shigella, Yersinia en |
Salmonella, Shigella, Yersinia et Campylobacter avec identification | Campylobacter omvat, met identificatie van de kiemen in faeces . . . . |
des germes dans les selles . . . . . B 600 | . B 600 |
(Maximum 1) Classe 19 | (Maximum 1) Klasse 19 |
549850-549861 | 549850-549861 |
Culture de Clostridium difficile et recherche des toxines A ou B du | Kweek van Clostridium difficile en opsporen van toxines A of B van |
Clostridium difficile dans les selles . . . . . B 800 | Clostridium difficile in faeces . . . . . B 800 |
(Maximum 1) (Règle diagnostique 37) Classe 21 | (Maximum 1) (Diagnoseregel 37) Klasse 21 |
550012-550023 | 550012-550023 |
Numération et mobilité des spermatozoïdes dans le sperme . . . . . B 250 | Tellen en mobiliteit van spermatozoïden in sperma . . . . . B 250 |
(Maximum 1) Classe 13 | (Maximum 1) Klasse 13 |
550115-550126 | 550115-550126 |
Capacitation de spermatozoïdes . . . . . B 12000 | Capacitatie van spermatoza . . . . . B 12000 |
(Maximum 1) (Règle de diagnostique 80) Classe 38 | (Maximum 1) (Diagnoseregel 80) Klasse 38 |
550034-550045 | 550034-550045 |
Examen morphologique du sperme après coloration . . . . . B 350 | Morfologisch onderzoek van sperma na kleuring . . . . . B 350 |
(Maximum 1) Classe 15 | (Maximum 1) Klasse 15 |
550314-550325 | 550314-550325 |
Mise en culture d'un frottis de gorge en cas de suspicion d'angine | Kweek van een keeluitstrijk in geval van verdenking van bacteriële |
bactérienne . . . . . B 250 | angina . . . . . B 250 |
(Maximum 1) Classe 13 | (Maximum 1) Klasse 13 |
550336-550340 | 550336-550340 |
Mise en culture aérobie d'expectorations ou d'aspirations bronchiques | Aërobe kweek van expectoraties of bronchiale aspiraten en monsters van |
et d'échantillons des voies respiratoires supérieures à l'exception du frottis de gorge . . . . . B 300 | bovenste luchtwegen, exclusief keeluitstrijk . . . . . B 300 |
(Maximum 1) (Règle de cumul 115) Classe 14 | (Maximum 1) (Cumulregel 115) Klasse 14 |
550292-550303 | 550292-550303 |
Culture quantitative d'aspirat endotrachéal chez un patient intubé . . | Kwantitatieve kweek van endotracheaal aspiraat bij een geïntubeerde |
. . . B450 | patiënt . . . . . B 450 |
(Maximum 1) (Règle de cumul 115) Classe 17 | (Maximum 1) (Cumulregel 115) Klasse 17 |
550351-550362 | 550351-550362 |
Mise en culture aérobie de liquide de lavage bronchoalvéolaire (LBA) | Aërobe kweek van broncho-alveolair lavagevocht ( . . . . . BAL) of |
ou de frottis bronchique protégé ("protected specimen brush") . . . . . B450 | "protected specimen brush" . . . . . B 450 |
(Maximum 1) Classe 17 | (Maximum 1) Klasse 17 |
550373-550384 | 550373-550384 |
Mise en culture aérobie de pus (à l'exclusion des secrétions | Aërobe kweek van etter (exclusief vaginaal secreet), exsudaten, |
vaginales), exsudats, de liquides de ponction et de biopsies . . . . . B400 | punktievloeistoffen en biopten . . . . . B 400 |
(Maximum 1) Classe 16 | (Maximum 1) Klasse 16 |
550395-550406 | 550395-550406 |
Culture aérobie d'échantillons vaginaux ou uréthraux, ou de sperme . . | Aërobe kweek van vaginale of urethrale monsters of sperma . . . . . B |
. . . B350 | 350 |
(Maximum 1) Classe 15 | (Maximum 1) Klasse 15 |
550056-550060 | 550056-550060 |
Recherche du Streptocoque agalactiae (GBS) par une technique | Opzoeken van Streptococcus agalactiae (GBS), door middel van een |
d'enrichissement sur milieu sélectif d'un échantillon vaginorectal . . | aanrijkingstechniek op selectieve bodem van een vaginorectaal monster |
. . . B350 | . . . . . B 350 |
(Maximum 1) (Règle diagnostique 82) Classe 15 | (Maximum 1) (Diagnoseregel 82) Klasse 15 |
550211-550222 | 550211-550222 |
Recherche d'acide nucléique de Mycobacterium avium intracellulaire . . | Opzoeken van nucleinezuur van Mycobacterium avium intracellulare . . . |
. . . B2000 | . . B 2000 |
(Maximum 1) (Règle diagnostique 73) Classe 28 | (Maximum 1) (Diagnoseregel 73) Klasse 28 |
550410-550421 | 550410-550421 |
Mise en culture anaérobie de pus, liquide LBA, liquides de ponction (à | Anaërobe kweek van etter, BAL-vocht, punktievloeistoffen (exclusief |
l'exclusion des échantillons vaginaux et des voies respiratoires supérieures, urines et selles) . . . . . B300 | vaginale- en bovenste luchtwegenmonsters, urine en faeces) . . . . . B 300 |
(Maximum 1) Classe 14 | (Maximum 1) Klasse 14 |
550432-550443 | 550432-550443 |
Identification de germes strictement anaérobies (jusqu'au niveau de | Identificatie van strikt anaërobe kiemen (tot op species niveau) in |
l'espèce), dans le pus, liquide LBA, liquides de ponction (à | |
l'exclusion des échantillons vaginaux, des voies respiratoires | etter, BAL-vocht, punktievloeistoffen (exclusief vaginale- en |
supérieures et les urines et selles) . . . . . B600 | luchtwegenmonsters, urine en faeces) . . . . . B 600 |
(Maximum 1) Classe 19 | (Maximum 1) Klasse 19 |
550454-550465 | 550454-550465 |
Culture de mycobactéries . . . . . B600 | Kweek van mycobacteriën . . . . . B 600 |
(Maximum 1) Classe 19 | (Maximum 1) Klasse 19 |
550476-550480 | 550476-550480 |
Identification de Mycobacterium tuberculosis . . . . . B400 | Identificatie van Mycobacterium tuberculosis . . . . . B 400 |
(Maximum 1) Classe 16 | (Maximum 1) Klasse 16 |
550491-550502 | 550491-550502 |
Identification de mycobactéries autres que Mycobacterium tuberculosis | Identificatie van andere mycobacteriën dan Mycobacterium tuberculosis |
. . . . . B600 | . . . . . B 600 |
(Maximum 1) Classe 19 | (Maximum 1) Klasse 19 |
550513-550524 | 550513-550524 |
Mise en culture et identification de mycoplasmes . . . . . B250 | Kweek en identificatie van mycoplasma . . . . . B 250 |
(Maximum 1) Classe 13 | (Maximum 1) Klasse 13 |
550535-550546 | 550535-550546 |
Culture de champignons (à l'exclusion des levures) . . . . . B200 | Kweek van schimmels (met uitsluiting van gisten) . . . . . B 200 |
(Maximum 1) Classe 12 | (Maximum 1) Klasse 12 |
550550-550561 | 550550-550561 |
Identification de champignons . . . . . B250 | Identificatie van schimmels . . . . . B 250 |
(Maximum 1) Classe 13 | (Maximum 1) Klasse 13 |
550830-550841 | 550830-550841 |
Identification de levures (à l'exclusion de Candida albicans) . . . . | Identificatie van gisten (met uitsluiting van Candida albicans) . . . |
. B250 | . . B250 |
(Maximum 1) Classe 13 | (Maximum 1) Klasse 13 |
550572-550583 | 550572-550583 |
Culture de champignons provenant de la peau ou des phanères . . . . . | Kweek van schimmels, afkomstig van de huid of van de huidaanhangsels . |
B200 | . . . . B200 |
(Maximum 1) Classe 12 | (Maximum 1) Klasse 12 |
550594-550605 | 550594-550605 |
Identification de champignons provenant de la peau ou des phanères . . | Identificatie van schimmels, afkomstig van de huid of van de |
. . . B250 | huidaanhangsels . . . . . B250 |
(Maximum 1) Classe 13 | (Maximum 1) Klasse 13 |
550616-550620 | 550616-550620 |
Culture de levures, y compris l'identification de Candida albicans . . | Kweek van gisten inclusief de identificatie van Candida albicans . . . |
. . . B150 | . . B150 |
(Maximum 1) Classe 10 | (Maximum 1) Klasse 10 |
550631-550642 | 550631-550642 |
Culture de virus provenant du sang ou du liquide céphalorachidien ou | Kweek van virussen uit bloed of cerebrospinaal vocht of BAL-vocht of |
du liquide LBA ou de prélèvements ou liquides nasopharyngiens, y | biopten of nasopharyngaal aspiraat, inclusief de identificatie, per |
compris l'identification, par échantillon . . . . . B1400 | monster . . . . . B1400 |
(Maximum 1) (Règle de cumul 114) Classe 25 | (Maximum 1) (Cumulregel 114) Klasse 25 |
550653-550664 | 550653-550664 |
Culture de virus provenant d'autres échantillons que ceux cités à la | Kweek van virussen uit andere monsters dan die vernoemd in de |
prestation 550631-550642, y compris l'identification . . . . . B1000 | verstrekking 550631-550642, inclusief de identificatie . . . . . B1000 |
(Maximum 1) Classe 23 | (Maximum 1) Klasse 23 |
550675-550686 | 550675-550686 |
Culture de Chlamydia . . . . . B600 | Kweek van Chlamydia . . . . . B600 |
(Maximum 1) (Règles de cumul 116, 323) Classe 19 | (Maximum 1) (Cumulregels 116, 323) Klasse 19 |
550933-550944 | 550933-550944 |
Recherche d'acide nucléique de Mycobacterium tuberculosis dans un | Opzoeken van nucleinezuur van Mycobacterium tuberculosis in een |
échantillon respiratoire positif aux bactéries acido-résistantes après | respiratoir monster positief voor zuurvaste bacteriën, na |
examen microscopique ou culture en milieu liquide . . . . . B2000 | microscopisch onderzoek of kweek in vloeibare voedingsbodem . . . . . |
(Maximum 1) (Règle diagnostique 67) Classe 28 | B2000 (Maximum 1) (Diagnoseregel 67) Klasse 28 |
550690-550701 | 550690-550701 |
Détermination de la sensibilité des mycobactéries aux antibiotiques : | Bepalen van de gevoeligheid van mycobacteriën voor antibiotica : het |
le premier antibiotique . . . . . B400 | eerste antibioticum . . . . . B400 |
(Maximum 1) Classe 16 | (Maximum 1) Klasse 16 |
550712-550723 | 550712-550723 |
Détermination de la sensibilité des mycobactéries aux antibiotiques : | Bepalen van de gevoeligheid van mycobacteriën voor antibiotica : vanaf |
à partir du deuxième antibiotique . . . . . B175 | het tweede antibioticum . . . . . B175 |
(Maximum 5) Classe 11 | (Maximum 5) Klasse 11 |
550734-550745 | 550734-550745 |
Détermination de la sensibilité aux agents antibactériens de germes | Bepaling van de gevoeligheid voor antibacteriële stoffen van aerobe |
aérobies, autres que les mycobactéries, après identification . . . . . B400 | kiemen, andere dan mycobacteriën, na identificatie . . . . . B400 |
(Maximum 1) Classe 16 | (Maximum 1) Klasse 16 |
550756-550760 | 550756-550760 |
Détermination de la sensibilité aux agents antibactériens des germes | Bepalen van de gevoeligheid voor antibacteriële stoffen van anaërobe |
anaérobies, autres que les mycobactéries, après identification (à | kiemen, andere dan mycobacteriëen, na identificatie (exclusief stammen |
l'exclusion d'échantillons vaginaux, d'urine, de selles et d'expectorations) . . . . . B400 | uit vaginale monsters, urine, faeces en expectoraties) . . . . . B400 |
(Maximum 1) Classe 16 | (Maximum 1) Klasse 16 |
550852-550863 | 550852-550863 |
Détermination de la sensibilité aux agents antibactériens des germes | Bepalen van de gevoeligheid voor antibacteriële stoffen van aerobe |
aérobies, autres que les mycobactéries, après identification d'un | kiemen, andere dan mycobacteriën, na identificatie van een tweede |
deuxième isolat du sang, ou d'une ponction . . . . . B250 | isolaat uit bloed, of uit een punctie . . . . . B250 |
(Maximum 1) Classe 13 | (Maximum 1) Klasse 13 |
550874-550885 | 550874-550885 |
Détermination de la concentration minimale inhibitrice d'agents | Bepaling van de minimale inhiberende concentratie van antibacteriële |
antibactériens pour des germes isolés du sang ou du liquide | stoffen bij kiemen geïsoleerd uit bloed of cerebrospinaal vocht, per |
céphalorachidien, par antibiotique . . . . . B400 | antibioticum . . . . . B400 |
(Maximum 3) (Règle diagnostique 52) Classe 16 | (Maximum 3) (Diagnoseregel 52) Klasse 16 |
550896-550900 | 550896-550900 |
Détermination de la production de bêta-lactamase en cas d'isolement | Bepaling van productie van bêta-lactamase in geval van isolatie van |
d'Haemophilus influenzae ou de Neisseria gonorrhea . . . . . B200 | Haemophilus influenzae of van Neisseria gonorrhea . . . . . B200 |
(Maximum 1) Classe 12 | (Maximum 1) Klasse 12 |
550071-550082 | 550071-550082 |
Détermination de l'activité de produits inhibant les levures ou | Bepalen van de activiteit van fungusremmende middelen tegen een gist |
mycoses à partir d'isolats provenant de sites normalement stériles . . | of schimmel geïsoleerd uit normaliter steriele localisaties . . . . . |
. . . B400 | B400 |
(Maximum 3) Classe 16 | (Maximum 3) Klasse 16 |
550911-550922 | 550911-550922 |
Recherche de Neisseria gonorrheae par une technique d'amplification | Opsporen van Neisseria Gonorrheae door een techniek van moleculaire |
moléculaire . . . . . B400 | amplificatie . . . . . B400 |
(Maximum 1) (Règle de cumul 70) Classe 16 | (Maximum 1) (Cumulregel 70) Klasse 16 |
550955-550966 | 550955-550966 |
Détermination de la concentration minimale inhibitrice d'agents | Bepalen van de minimale inhiberende concentratie van antibacteriële |
antibactériens pour des germes isolés provenant de sites normalement | stoffen bij kiemen geïsoleerd uit normaliter steriele localisaties, |
stériles, autres que le sang, le liquide céphalo-rachidien ou les urines . . . . . B400 | andere dan bloed, cerebrospinaal vocht of urine . . . . . B400 |
(Maximum 1) (Règle diagnostique 75) Classe 16 | (Maximum 1) (Diagnoseregel 75) Klasse 16 |
550093-550104 | 550093-550104 |
Détermination de la concentration minimale inhibitrice d'antibiotiques | Bepalen van de minimale inhiberende concentratie van antibiotica voor |
pour Helicobacter pylori en cas d'échec de l'antibiothérapie . . . . . B400 | Helicobacter pylori na falen van de antibiotherapie . . . . . B400 |
(Maximum 3) Classe 16 | (Maximum 3) Klasse 16 |
550771-550782 | 550771-550782 |
Examen cytologique des liquides de ponction avec numération des | Cytologisch onderzoek van punktievloeistoffen met tellen van de |
leucocytes et formule leucocytaire . . . . . B700 | leucocyten en leucocytenformule . . . . . B700 |
(Maximum 1) Classe 20 | (Maximum 1) Klasse 20 |
550793-550804 | 550793-550804 |
Culture de Toxoplasma gondiï . . . . . B600 | Kweek van Toxoplasma gondii . . . . . B600 |
(Maximum 1) (Règle diagnostique 72) Classe 19 | (Maximum 1) (Diagnoseregel 72) Klasse 19 |
550970-550981 | 550970-550981 |
Recherche semi-quantitative d'antigène du Cytomegalovirus dans le sang | Semikwantitatief opzoeken van Cytomegalovirus in het bloed . . . . . |
. . . . . B1400 | B1400 |
(Maximum 1) (Règle de cumul 114) (Règle diagnostique 78) Classe 25 | (Maximum 1) (Cumulregel 114) (Diagnoseregel 78) Klasse 25 |
550815-550826 | 550815-550826 |
Recherche de parasites dans des échantillons autres que les selles et | Opzoeken van parasieten in andere dan faecesmonsters en dan bloed . . |
que le sang . . . . . B200 | . . . B200 |
(Maximum 1) Classe 12 | (Maximum 1) Klasse 12 |
550233-550244 | 550233-550244 |
Confirmation de l'Hépatite C par amplification moléculaire, lors d'un | Bevestiging van Hepatitis C door moleculaire amplificatie, bij een |
résultat sérologique positif, en vue d'un traitement antiviral . . . . | positief serologisch resultaat, met het oog op antivirale behandeling |
. B2000 | . . . . . B2000 |
(Maximum 1) Classe 28 | (Maximum 1) Klasse 28 |
550255-550266 | 550255-550266 |
Recherche de Chlamydia trachomatis par amplification moléculaire . . . | Opzoeken van Chlamydia trachomatis door moleculaire amplificatie . . . |
. . B1000 | . . B1000 |
(Maximum 1) (Règle diagnostique 77) (Règle de cumul 116) Classe 23 ». | (Maximum 1) (Diagnoseregel 77) (Cumulregel 116) Klasse 23 ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
est chargée de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 28 avril 2009. | Gegeven te Brussel, 28 april 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |