Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/04/2005
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 août 2000, précisant les modalités d'application de la loi déterminant les conditions auxquelles les autorités locales peuvent bénéficier d'une aide financière de l'Etat dans le cadre de la politique urbaine "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 août 2000, précisant les modalités d'application de la loi déterminant les conditions auxquelles les autorités locales peuvent bénéficier d'une aide financière de l'Etat dans le cadre de la politique urbaine Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 augustus 2000 tot vaststelling van de toepassingsmodaliteiten van de wet tot bepaling van de voorwaarden waaronder de plaatselijke overheden een financiële bijstand van de Staat kunnen genieten in het kader van het stedelijk beleid
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 28 AVRIL 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 août 2000, précisant les modalités d'application de la loi déterminant les conditions auxquelles les autorités locales peuvent bénéficier d'une aide financière de l'Etat dans le cadre de la politique urbaine ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 17 juillet 2000 déterminant les conditions auxquelles les autorités locales peuvent bénéficier d'une aide financière de l'Etat FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 28 APRIL 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 augustus 2000 tot vaststelling van de toepassingsmodaliteiten van de wet tot bepaling van de voorwaarden waaronder de plaatselijke overheden een financiële bijstand van de Staat kunnen genieten in het kader van het stedelijk beleid ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 17 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden waaronder de plaatselijke overheden een financiële bijstand kunnen
dans le cadre de la politique urbaine; genieten van de Staat in het kader van het stedelijk beleid;
Vu l'arrêté royal du 12 août 2000, précisant les modalités Gelet op het koninklijk besluit van 12 augustus 2000 tot vaststelling
d'application de la loi déterminant les conditions auxquelles les van de toepassingsmodaliteiten van de wet tot bepaling van de
autorités locales peuvent bénéficier d'une aide financière de l'Etat voorwaarden waaronder de plaatselijke overheden een financiële
dans le cadre de la politique urbaine, modifié par l'arrêté royal du bijstand van de Staat kunnen genieten in het kader van het stedelijk
26 septembre 2001; beleid, gewijzigd door het koninklijk besluit van 26 september 2001;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 juin 2004; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23
Vu l'accord de notre Ministre du Budget donné le 25 juin 2004; juni 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting op 25 juni 2004;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, meer bepaald artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Gelet op de hoogdringendheid;
Vu l'urgence; Considérant l'accord de gouvernement du 10 juillet 2003, qui stipule Gelet op het Regeerakkoord van 10 juli 2003 dat bepaalt dat de
que le gouvernement entend intensifier, à travers les plans d'action regering via actieplannen voor de grote steden de aanpak wil
pour les grandes villes, l'approche contribuant à encourager la versterken die moet leiden tot de aanmoediging van de economische
relance économique et la cohésion sociale, et ménager ainsi un heropleving en de sociale cohesie en zo een beter leefklimaat tot
meilleur climat de vie dans les quartiers; stand wil brengen in de wijken;
Considérant la décision du gouvernement d'augmenter le budget du Programme Politique des grandes villes, afin de soutenir celles-ci, dans leurs efforts de renforcement de la mixité et la cohésion sociales, par une action spécifique dans le secteur du logement, levier essentiel au niveau local pour rétablir ou recréer des liens sociaux, dans les quartiers en difficultés; Considérant que cette augmentation budgétaire prend cours dès le 1er janvier 2005; Considérant qu'il importe dès lors que les autorités locales bénéficiaires de l'aide financière puissent préparer, sans désemparer, leur convention, afin de pouvoir utiliser, au plus vite, les moyens octroyés; Considérant en conséquence qu'il convient de désigner les zones urbaines qui bénéficieront de cette intervention complémentaire de l'Etat fédéral; Overwegende de beslissing van de regering om het budget van het Programma Grootstedenbeleid te verhogen om deze steden een steun te bieden bij hun inspanningen om de sociale mix en de sociale samenhang te versterken door een specifieke actie in de huisvestingssector, die op lokaal niveau een essentiële hefboom is om sociale banden te herstellen of opnieuw tot stand te brengen in de wijken in moeilijkheden; Overwegende dat deze budgetverhoging ingaat vanaf 1 januari 2005; Overwegende dat het dus belangrijk is dat de lokale overheden die financiële hulp ontvangen, hun overeenkomst onafgebroken kunnen aanpassen om de toegekende middelen zo snel mogelijk te gebruiken; Overwegende dat bijgevolg de stadsgebieden dienen aangeduid te worden die deze bijkomende tegemoetkoming van de Federale Staat zullen genieten;
Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van
Finances, Notre Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget et des Financiën, Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting en
Entreprises publiques, Notre Vice-Premier et Ministre de l'Intérieur, Overheidsbedrijven, Onze Vice-Eerste Minister en Minister van
Notre Ministre de l'Emploi, Notre Ministre de la Mobilité, Notre Binnenlandse Zaken, Onze Minister van Werk, Onze Minister van
Ministre de la Fonction publique, de l'Intégration sociale, de la Mobiliteit, Onze Minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke
Politique des grandes Villes et de l'Egalité des Chances et de l'avis Integratie, Grootstedenbeleid en Gelijke Kansenbeleid en op het advies
de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté royal du 12 août 2000 précisant

Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 12 augustus

les modalités d'application de la loi déterminant les conditions 2000 tot vaststelling van de toepassingsmodaliteiten van de wet tot
auxquelles les autorités locales peuvent bénéficier d'une aide bepaling van de voorwaarden waaronder de plaatselijke overheden een
financière de l'Etat dans le cadre de la politique urbaine, l'alinéa financiële bijstand kunnen genieten van de Staat in het kader van het
suivant est inséré après le 1er alinéa : « Les autorités locales des stedelijk beleid, wordt het volgende lid ingevoegd na het eerste lid :
centres urbains de Malines et Saint-Nicolas, ainsi que celles des « De plaatselijke overheden van de stedelijke centra Mechelen en
centres urbains visés au 1er alinéa, dans le cadre d'initiatives Sint-Niklaas, alsook de stedelijke centra bedoeld in het eerste lid,
visant à améliorer l'intégration et la cohésion sociale, à travers de in het kader van de initiatieven ter verbetering van de
maatschappelijke integratie en sociale samenhang, via betere
meilleurs possibilités de logement. » huisvestingsmogelijkheden. »
Dans le même article, 3ème alinéa, les mots « Malines » et « In hetzelfde artikel, derde lid, worden de woorden « Mechelen » en «
Saint-Nicolas » sont supprimés. Sint-Niklaas » geschrapt.

Art. 2.L'article 4, alinéa 1 de l'arrêté royal du 12 août 2000

Art. 2.Artikel 4, eerste lid van het koninklijk besluit van 12

précisant les modalités d'application de la loi déterminant les augustus 2000 tot vaststelling van de toepassingsmodaliteiten van de
conditions auxquelles les autorités locales peuvent bénéficier d'une wet tot bepaling van de voorwaarden waaronder de plaatselijke
aide financière de l'Etat, dans le cadre de la politique urbaine, est overheden een financiële bijstand van de Staat kunnen genieten in het
remplacé par l'alinéa suivant : « Il est constitué un comité kader van het stedelijk beleid, wordt vervangen door het volgende lid
interministériel composé des Ministres de l'Intérieur, de l'Emploi, de : « Er wordt een interministerieel comité opgericht dat bestaat uit de
la Mobilité, de l'Intégration sociale, de la Politique des grandes Ministers van Binnenlandse Zaken, Werk, Mobiliteit, Maatschappelijke
villes, ainsi que du Ministre en charge de la tutelle sur la Régie des Integratie, Grootstedenbeleid en de Minister belast met het toezicht
Bâtiments. » op de Regie der Gebouwen. »

Art. 3.Nos Ministres de l'Intérieur, de l'Emploi, de la Mobilité, de

Art. 3.Onze Ministers van Binnenlandse Zaken, van Werk, van

l'Intégration sociale, de la Politique des grandes villes, Notre Mobiliteit, van Maatschappelijke Integratie, Grootstedenbeleid, Onze
Ministre en charge de la Tutelle sur la Régie des Bâtiments, sont Minister belast met het toezicht op de Regie der Gebouwen, zijn
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. belast, ieder wat hem betreft, met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 28 avril 2005. Gegeven te Brussel, 28 april 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, De Vice-Eerste Minister en de Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget De Vice-Eerste Minister en de Minister van Begroting
et des Entreprises publiques, en Overheidsbedrijven,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, De Vice-Eerste Minister en de Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
Le Ministre de la Fonction publique, de l'Intégration sociale, de la De Minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke Integratie,
Politique des grandes Villes et de l'Egalité des Chances, Grootstedenbeleid en Gelijke Kansenbeleid,
C. DUPONT C. DUPONT
Le Ministre de la Mobilité, De Minister van Mobiliteit,
R. LANDUYT R. LANDUYT
^