Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/04/1999
← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de l'article 8, § 2, de l'arrêté royal du 27 janvier 1997 contenant des mesures pour la promotion de l'emploi en application de l'article 7, § 2, de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité "
Arrêté royal portant exécution de l'article 8, § 2, de l'arrêté royal du 27 janvier 1997 contenant des mesures pour la promotion de l'emploi en application de l'article 7, § 2, de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 8, § 2, van het koninklijk besluit van 27 januari 1997 houdende maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid met toepassing van artikel 7, § 2 van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
28 AVRIL 1999. - Arrêté royal portant exécution de l'article 8, § 2, 28 APRIL 1999. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 8, § 2,
de l'arrêté royal du 27 janvier 1997 contenant des mesures pour la van het koninklijk besluit van 27 januari 1997 houdende maatregelen
promotion de l'emploi en application de l'article 7, § 2, de la loi du ter bevordering van de werkgelegenheid met toepassing van artikel 7, §
26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde 2 van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid
préventive de la compétitivité en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté royal du 27 janvier 1997 contenant des mesures pour la Gelet op het koninklijk besluit van 27 januari 1997 houdende
promotion de l'emploi en application de l'article 7, § 2, de la loi du maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid met toepassing van
26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde artikel 7, § 2 van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de
werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het
préventive de la compétitivité, notamment l'article 8, § 2, confirmé concurrentievermogen, inzonderheid op artikel 8, § 2, bekrachtigd bij
par la loi du 26 juin 1997; de wet van 26 juni 1997;
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale
l'article 15; voorzorg, inzonderheid op artikel 15;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 octobre 1998; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12
Vu l'avis du Conseil d'Etat; oktober 1998;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de Gelet op het advies van de Raad van State;
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies
van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Sont soustraits du champ d'application du Chapitre IV de

Artikel 1.Worden onttrokken aan het toepassingsgebied van Hoofdstuk

l'arrêté royal du 27 janvier 1997 contenant des mesures pour la IV van het koninklijk besluit van 27 januari 1997 houdende maatregelen
promotion de l'emploi en application de l'article 7, § 2, de la loi du ter bevordering van de werkgelegenheid, met toepassing van artikel 7,
26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde § 2, van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het
préventive de la compétitivité, les employeurs visés par l'article 1er concurrentievermogen, de bij artikel 1 van voormeld besluit bedoelde
de l'arrêté précité, en ce qui concerne leurs travailleurs pour werkgevers, wat betreft hun werknemers voor wie zij in uitvoering van
lesquels en exécution de l'article 2, § 1er, 2°, de la loi du 27 juin artikel 2, § 1, 2°, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de
1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke
sociale des travailleurs, ils ne sont pas tenus de cotiser pour le zekerheid der arbeiders, niet dienen bij te dragen voor de regeling
régime des allocations familiales pour travailleurs salariés. van de kinderbijslag der werknemers.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1997.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1997.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 28 avril 1999. Gegeven te Brussel, 28 april 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme M. DE GALAN Mevr. M. DE GALAN
^