← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 juin 1994 fixant les règles applicables au maintien en compte de titres dématérialisés libellés en monnaies étrangères ou en unités de compte "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 juin 1994 fixant les règles applicables au maintien en compte de titres dématérialisés libellés en monnaies étrangères ou en unités de compte | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 juni 1994 tot vaststelling van de regels van toepassing op het aanhouden op rekening van gedematerialiseerde effecten uitgedrukt in vreemde munten of in rekeneenheden |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES 28 AVRIL 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 juin 1994 fixant les règles applicables au maintien en compte de titres dématérialisés libellés en monnaies étrangères ou en unités de compte ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 2 janvier 1991 relative aux titres de la dette publique | MINISTERIE VAN FINANCIEN 28 APRIL 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 juni 1994 tot vaststelling van de regels van toepassing op het aanhouden op rekening van gedematerialiseerde effecten uitgedrukt in vreemde munten of in rekeneenheden ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 2 januari 1991 betreffende de markt van de effecten van de overheidsschuld en het monetair |
et aux instruments de la politique monétaire, notamment l'article 3 et | beleidsinstrumentarium, inzonderheid op artikel 3 en artikel 4, lid 3, |
l'article 4, alinéa 3, 1°, tel que modifié par l'article 30 de la loi | 1°, zoals gewijzigd bij artikel 30 van de wet van 6 augustus 1993 en |
du 6 août 1993 et par la loi du 15 juillet 1998; | bij de wet van 15 juli 1998; |
Vu la loi du 22 juillet 1991 relative aux billets de trésorerie et aux | Gelet op de wet van 22 juli 1991 betreffende de thesauriebewijzen en |
certificats de dépôt, modifiée par les lois du 6 août 1993, du 15 | de depositobewijzen, gewijzigd bij de wetten van 6 augustus 1993, van |
juillet et du 30 octobre 1998; | 15 juli en 30 oktober 1998; |
Vu l'arrêté royal du 14 juin 1994 fixant les règles applicables au | Gelet op het koninklijk besluit van 14 juni 1994 tot vaststelling van |
maintien en compte de titres dématérialisés libellés en monnaies | de regels van toepassing op het aanhouden op rekening van |
gedematerialiseerde effecten uitgedrukt in vreemde munten of in | |
étrangères ou en unités de compte, modifié par l'arrêté royal du 26 | rekeneenheden, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 november |
novembre 1998; | 1998; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que le fonctionnement transfrontalier des systèmes de | Overwegende dat de grensoverschrijdende werking van de |
liquidation nécessite la collaboration avec d'autres systèmes de | vereffeningsstelsels de samenwerking vereist met andere clearing- en |
clearing et de liquidation; | vereffeningsstelsels; |
Considérant que ces adaptations du fonctionnement du système de | Overwegende dat de aanpassingen van de werking van het |
liquidation doivent être portées le plus rapidement possible à la | vereffeningstelsel ten spoedigste ter kennis moeten worden gebracht |
connaissance des émetteurs et investisseurs intéressés et que le | van de belanghebbende emittenten en beleggers en dit besluit bijgevolg |
présent arrêté doit par conséquent être pris d'urgence; | dringend moet worden getroffen; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, | Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 1er, § 2, b, de l'arrêté royal du 14 juin 1994 |
Artikel 1.Artikel 1, § 2, b, van het koninklijk besluit van 14 juni |
fixant les règles applicables au maintien en compte de titres | 1994 tot vaststelling van de regels van toepassing op het aanhouden op |
dématérialisés libellés en monnaies étrangères ou en unités de compte | rekening van gedematerialiseerde effecten uitgedrukt in vreemde munten |
est complété comme suit : | of in rekeneenheden wordt aangevuld als volgt : |
« et SICOVAM S.A. ». | « en SICOVAM S.A. ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 28 avril 1999. | Gegeven te Brussel, 28 april 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
J.-J. VISEUR | J.-J. VISEUR |