← Retour vers "Arrêté royal rendant le régime de pensions institué par la loi du 28 avril 1958 applicable au personnel de l'Agence wallonne à l'exportation "
Arrêté royal rendant le régime de pensions institué par la loi du 28 avril 1958 applicable au personnel de l'Agence wallonne à l'exportation | Koninklijk besluit waarbij de pensioenregeling ingesteld bij de wet van 28 april 1958 toepasselijk wordt verklaard op het personeel van de "Agence wallonne à l'exportation" |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES | MINISTERIE VAN FINANCIEN |
28 AVRIL 1999. - Arrêté royal rendant le régime de pensions institué | 28 APRIL 1999. - Koninklijk besluit waarbij de pensioenregeling |
par la loi du 28 avril 1958 applicable au personnel de l'Agence | ingesteld bij de wet van 28 april 1958 toepasselijk wordt verklaard op |
wallonne à l'exportation | het personeel van de "Agence wallonne à l'exportation" (Waals |
Exportagentschap) | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du | Gelet op de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het |
personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants | personeel van zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun |
droit, notamment l'article 1er modifié par les arrêtés royaux des 10 | rechthebbenden, inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij de |
juin 1985 et 5 juillet 1990; | koninklijke besluiten van 10 juni 1985 en 5 juli 1990; |
Vu le décret de la Région wallonne du 27 mars 1985 relatif au régime | Gelet op het decreet van het Waalse Gewest van 27 maart 1985 inzake de |
de pensions applicable aux organismes d'intérêt public relevant de la | pensioenregeling toepasselijk op het personeel van de organismen van |
Région wallonne, notamment l'article 2; | openbaar nut behorend tot het Waalse Gewest, inzonderheid op artikel 2; |
Vu le décret de la Région wallonne du 2 avril 1998 créant l'Agence | Gelet op het decreet van het Waalse Gewest van 2 april 1998 houdende |
wallonne à l'exportation; | oprichting van de "Agence wallonne à l'exportation" (Waals |
Exportagentschap); | |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 juillet 1998 autorisant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 juli 1998 waarbij |
l'Agence wallonne à l'exportation à participer au régime de pensions | de "Agence wallonne à l'exportation" (Waals Exportagentschap) in |
aanmerking mag komen voor de pensioenregeling die ingesteld is bij de | |
institué par la loi du 28 avril 1958; | wet van 28 april 1958; |
Considérant que pour des raisons évidentes de sécurité juridique, il | Overwegende dat, om evidente redenen van rechtszekerheid, deze |
s'impose d'autoriser sans délai cet organisme à participer au régime | instelling onverwijld moet worden gemachtigd om deel te nemen aan de |
de pensions instauré par la loi du 28 avril 1958 avec effet au 1er | pensioenregeling ingesteld bij de wet van 28 april 1958 met uitwerking |
juillet 1998, date de la création de l'Agence wallonne à | op 1 juli 1998, datum van de oprichting van het Waals |
l'exportation; | Exportagentschap; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions, | Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le régime de pensions instauré par la loi du 28 avril |
Artikel 1.De pensioenregeling ingesteld bij de wet van 28 april 1958 |
1958 relative à la pension des membres du personnel de certains | betreffende het pensioen van het personeel van zekere organismen van |
organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit, est applicable | openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden is van toepassing op de |
aux membres du personnel de l'Agence wallonne à l'exportation. | personeelsleden van de "Agence wallonne à l'exportation" (Waals |
Exportagentschap). | |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 1998. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 1998. |
Art. 3.Notre Ministre des Pensions est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Pensioenen is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 28 avril 1999. | Gegeven te Brussel, 28 april 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
M. COLLA | M. COLLA |