Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/04/1999
← Retour vers "Arrêté royal rendant le régime de pensions institué par la loi du 28 avril 1958 applicable au personnel de l'Agence wallonne à l'exportation "
Arrêté royal rendant le régime de pensions institué par la loi du 28 avril 1958 applicable au personnel de l'Agence wallonne à l'exportation Koninklijk besluit waarbij de pensioenregeling ingesteld bij de wet van 28 april 1958 toepasselijk wordt verklaard op het personeel van de "Agence wallonne à l'exportation"
MINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN
28 AVRIL 1999. - Arrêté royal rendant le régime de pensions institué 28 APRIL 1999. - Koninklijk besluit waarbij de pensioenregeling
par la loi du 28 avril 1958 applicable au personnel de l'Agence ingesteld bij de wet van 28 april 1958 toepasselijk wordt verklaard op
wallonne à l'exportation het personeel van de "Agence wallonne à l'exportation" (Waals
Exportagentschap)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du Gelet op de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het
personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants personeel van zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun
droit, notamment l'article 1er modifié par les arrêtés royaux des 10 rechthebbenden, inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij de
juin 1985 et 5 juillet 1990; koninklijke besluiten van 10 juni 1985 en 5 juli 1990;
Vu le décret de la Région wallonne du 27 mars 1985 relatif au régime Gelet op het decreet van het Waalse Gewest van 27 maart 1985 inzake de
de pensions applicable aux organismes d'intérêt public relevant de la pensioenregeling toepasselijk op het personeel van de organismen van
Région wallonne, notamment l'article 2; openbaar nut behorend tot het Waalse Gewest, inzonderheid op artikel 2;
Vu le décret de la Région wallonne du 2 avril 1998 créant l'Agence Gelet op het decreet van het Waalse Gewest van 2 april 1998 houdende
wallonne à l'exportation; oprichting van de "Agence wallonne à l'exportation" (Waals
Exportagentschap);
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 juillet 1998 autorisant Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 juli 1998 waarbij
l'Agence wallonne à l'exportation à participer au régime de pensions de "Agence wallonne à l'exportation" (Waals Exportagentschap) in
aanmerking mag komen voor de pensioenregeling die ingesteld is bij de
institué par la loi du 28 avril 1958; wet van 28 april 1958;
Considérant que pour des raisons évidentes de sécurité juridique, il Overwegende dat, om evidente redenen van rechtszekerheid, deze
s'impose d'autoriser sans délai cet organisme à participer au régime instelling onverwijld moet worden gemachtigd om deel te nemen aan de
de pensions instauré par la loi du 28 avril 1958 avec effet au 1er pensioenregeling ingesteld bij de wet van 28 april 1958 met uitwerking
juillet 1998, date de la création de l'Agence wallonne à op 1 juli 1998, datum van de oprichting van het Waals
l'exportation; Exportagentschap;
Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions, Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le régime de pensions instauré par la loi du 28 avril

Artikel 1.De pensioenregeling ingesteld bij de wet van 28 april 1958

1958 relative à la pension des membres du personnel de certains betreffende het pensioen van het personeel van zekere organismen van
organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit, est applicable openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden is van toepassing op de
aux membres du personnel de l'Agence wallonne à l'exportation. personeelsleden van de "Agence wallonne à l'exportation" (Waals
Exportagentschap).

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 1998.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 1998.

Art. 3.Notre Ministre des Pensions est chargé de l'exécution du

Art. 3.Onze Minister van Pensioenen is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 28 avril 1999. Gegeven te Brussel, 28 april 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Pensions, De Minister van Pensioenen,
M. COLLA M. COLLA
^