Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne l'ancien Ministère de la Prévoyance sociale, l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les agents des administrations de l'Etat et portant simplification de la carrière de certains agents de l'ancien Ministère de la Prévoyance sociale | Koninklijk besluit tot wijziging wat het voormalig Ministerie van Sociale Voorzorg betreft, van het koninklijk besluit van 20 juli 1964 betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren in de rijksbesturen titularis kunnen zijn en houdende vereenvoudiging van de loopbanen van sommige ambtenaren van het voormalig Ministerie van Sociale Voorzorg |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
28 AVRIL 1998. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne l'ancien | 28 APRIL 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging wat het voormalig |
Ministerie van Sociale Voorzorg betreft, van het koninklijk besluit | |
Ministère de la Prévoyance sociale, l'arrêté royal du 20 juillet 1964 | van 20 juli 1964 betreffende de hiërarchische indeling van de graden |
relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les | waarvan de ambtenaren in de rijksbesturen titularis kunnen zijn en |
agents des administrations de l'Etat et portant simplification de la | houdende vereenvoudiging van de loopbanen van sommige ambtenaren van |
carrière de certains agents de l'ancien Ministère de la Prévoyance sociale | het voormalig Ministerie van Sociale Voorzorg |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 107, alinéa 2 de la Constitution; | Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de | Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het |
l'Etat, notamment l'article 4; | statuut van het rijkspersoneel, inzonderheid op het artikel 4; |
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif au classement | Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1964 betreffende de |
hiérarchique des grades que peuvent porter les agents des | hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren in de |
administrations de l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal | Rijksbesturen kunnen titularis zijn, laatst gewijzigd bij het |
du 4 octobre 1996; | koninklijk besluit van 4 oktober 1996; |
Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1994 portant simplification de la | Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1994 houdende |
carrière de certains agents des administrations de l'Etat appartenant | vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren in de |
aux niveaux 2, 3 et 4, modifié par l'arrêté royal du 17 mars 1995; | rijksbesturen die behoren tot de niveaus 2, 3 en 4, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 maart 1995; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 décembre 1996; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 december 1996; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 29 janvier 1997; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 29 |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 29 janvier 1997; | januari 1997; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 29 januari 1997; |
Vu le protocole du 26 mars 1997 dans lequel sont consignées les | Gelet op het protocol van 26 maart 1997 waarin de conclusies van de |
conclusions de la négociation au sein du Comité de Secteur XII; | onderhandeling binnen het Sectorcomité XII zijn opgenomen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, de Notre | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, van Onze |
Ministre des Affaires sociales et de Notre Secrétaire d'Etat à | Minister van Sociale Zaken en van Onze Staatssecretaris voor |
l'Intégration sociale et à l'Environnement, | Maatschappelijke Integratie en Leefmilieu, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions organiques | HOOFDSTUK I. - Organieke bepalingen |
Article 1er.Dans les services de l'ancien Ministère de la Prévoyance |
Artikel 1.Bij het voormalig Ministerie van Sociale Voorzorg, worden |
sociale, les grades suivants sont supprimés : | de hiernavermelde graden geschrapt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.§ 1er. Au tableau annexé à l'arrêté royal du 20 juillet 1964 |
Art. 2.§ 1. In de tabel gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 |
relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les | juli 1964 betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan |
agents des administrations de l'Etat, sous l'intitulé "II. Classement | de ambtenaren in de rijksbesturen kunnen titularis zijn, worden onder |
par ordre alphabétique des dénominations en langue française" et sous | het opschrift "I. Alfabetische rangschikking van de Nederlandse |
le titre "I. Classement par ordre alphabétique des dénominations en | benamingen" en onder het opschrift "II. Alfabetische rangschikking van |
langue néerlandaise Section A, personnel administratif", les grades | de Franse benamingen" afdeling A, administratief personeel, de |
suivants sont insérés sous la rubrique "Grades rayés": | volgende graden ingevoegd onder de rubriek "Geschrapte graden" : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
§ 2. Au tableau annexé au même arrêté, sous l'intitulé "II. Classement | § 2. In de tabel gevoegd bij hetzelfde besluit worden, onder het |
par ordre alphabétique des dénominations en langue française" et sous | opschrift "I Alfabetische rangschikking van de Nederlandse benamingen" |
le titre "I: Classement par ordre alphabétique des dénominations en | en onder het opschrift "II. Alfabetische rangschikking van de Franse |
langue néerlandaise" Section C, personnel de maîtrise, de métier et de | benamingen" Afdeling C, Meester-, vak- en dienstpersoneel", de |
services, les grades suivants sont insérés sous la rubrique "Grades rayés" : | volgende graden ingevoegd onder de rubriek "Geschrapte graden" : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
CHAPITRE II. - Dispositions transitoires et finales | HOOFDSTUK II. - Overgangs- en slotbepalingen |
Art. 3.§ 1er. Les agents qui à la date d'entrée en vigueur du présent |
Art. 3.§ 1. De ambtenaren die, op de datum van inwerkingtreding van |
arrêté, sont titulaires de l'un des grades rayés à l'article 1er et | dit besluit, titularis zijn van één van de bij artikel 1 geschrapte |
repris ci-après dans la colonne de gauche, sont nommés d'office dans | graden die hieronder vermeld zijn in de linkerkolom, worden ambtshalve |
le grade créé par l'arrêté royal du 14 septembre 1994 portant | benoemd in de graad opgericht bij het koninklijk besluit van 14 |
simplification de la carrière de certains agents des administrations | september 1994 houdende vereenvoudiging van de loopbaan van sommige |
de l'Etat appartenant aux niveaux 2, 3 et 4 figurant dans la colonne | ambtenaren in de rijksbesturen die behoren tot de niveaus 2, 3 en 4, |
de droite : | vermeld in de rechterkolom : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
§ 2. Les agents nommés en vertu du § 1er conservent dans leur nouveau | § 2. De ambtenaren die krachtens § 1 benoemd zijn, behouden in hun |
grade l'ancienneté acquise dans le grade dont ils étaient titulaires. | nieuwe graad de anciënniteit die zij verworven hebben in de graad |
waarvan zij titularis waren. | |
§ 3. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés en | § 3. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de krachtens § 1 |
vertu du § 1er dans le grade d'assistant administratif (rang 20) les | in de graad van bestuursassistent (rang 20) benoemde ambtenaren, |
worden de in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een | |
services admissibles prestés dans un grade des rangs 21 et 20 sont | graad van rang 21 en 20 geacht verricht te zijn in de graad van rang |
censés avoir été accomplis dans le grade du rang 20. | 20. |
§ 4. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés en | § 4. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de krachtens § 1 |
vertu du § 1er dans le grade d'agent (rang 42) les services | in de graad van beambte (rang 42) benoemde ambtenaren, worden de in |
aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van rang | |
admissibles prestés dans un grade des rangs 40 et 41 sont censés avoir | 40 en 41 geacht verricht te zijn in de graad van rang 42. |
été accomplis dans le grade du rang 42. | |
§ 5. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés, en | § 5. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de krachtens § 1 |
vertu du § 1er dans le grade d'ouvrier qualifié (rang 42) les services | in de graad van geschoold arbeider (rang 42) benoemde ambtenaren, |
worden de in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een | |
accomplis dans les grades des rangs 44, 43 et 42 sont censés avoir été | graad van rang 44, 43 en 42 geacht verricht te zijn in de graad van |
accomplis dans le grade du rang 42. | rang 42. |
§ 6. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés, en | § 6. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de krachtens § 1 |
vertu du § 1er dans le grade d'ouvrier (rang 40) les services | in de graad van arbeider (rang 40) genoemde ambtenaren, worden de in |
aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van rang | |
admissibles prestés dans un grade des rangs 41 et 40 sont censés avoir | 41 en 40 geacht verricht te zijn in de graad van rang 40. |
été accomplis dans le grade du rang 40. | |
§ 7. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée l'avoir | § 7. De door deze ambtenaren verkregen weddeanciënniteit wordt geacht |
été dans la nouvelle échelle. | verkregen te zijn in de nieuwe weddeschaal. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1994. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1994. |
Art. 5.Notre Ministre de la Santé publique, Notre Ministre des |
Art. 5.Onze Minister van Volksgezondheid, onze Minister van Sociale |
Affaires sociales et Notre Secrétaire d'Etat à l'Intégration sociale | Zaken en Onze Staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie en |
et à l'Environnement sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | Leefmilieu zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 28 avril 1998. | Gegeven te Brussel, 28 april 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
M. COLLA | M. COLLA |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |
Le Secrétaire d'Etat à l'Intégration sociale et à l'Environnement, | De Staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie en Leefmilieu, |
J. PEETERS | J. PEETERS |