← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 février 1996 portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires pour certaines prestations dentaires "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 février 1996 portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires pour certaines prestations dentaires | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 februari 1996 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden voor sommige tandheelkundige verstrekkingen |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 28 AVRIL 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 février 1996 portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires pour certaines prestations dentaires | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 28 APRIL 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 februari 1996 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden voor sommige tandheelkundige verstrekkingen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 37, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, inzonderheid op artikel 37, § 1, gewijzigd bij de wet van 20 | |
modifié par la loi du 20 décembre 1995 et l'arrêté royal du 16 avril | december 1995 en het koninklijk besluit van 16 april 1997; |
1997; Vu l'arrêté royal du 29 février 1996 portant fixation de | Gelet op het koninklijk besluit van 29 februari 1996 tot vaststelling |
l'intervention personnelle des bénéficiaires pour certaines | van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden voor sommige |
prestations dentaires, notamment l'article 4, 2°, modifié par les | tandheelkundige verstrekkingen, inzonderheid artikel 4, 2°, gewijzigd |
arrêtés royaux des 6 mai 1996, 10 juin 1996 et 8 août 1997 et | bij de koninklijke besluiten van 6 mei 1996, 10 juni 1996 en 8 |
l'article 5, modifié par l'arrêté royal du 10 juin 1996; | augustus 1997 en artikel 5 gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 |
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | juni 1996; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor |
national d'assurance maladie-invalidité en date du 6 avril 1998; | geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van 6 april 1998; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 |
juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996; | augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence motivée par la circonstance que, d'une part, la | Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door de omstandigheid dat |
enerzijds de nomenclatuur van de geneeskundige verzorging inzonderheid | |
nomenclature des prestations de santé, notamment l'article 6, § 5, | artikel 6 § 5, littera A en B betreffende de tandprothesen, de |
hernieuwingstermijn die moet verstreken zijn om opnieuw | |
littera A et B concernant les prothèses dentaires, fixe à 7 ans le | verzekeringstegemoetkoming te verkrijgen vaststelt op 7 jaar en het |
délai de renouvellement qui doit être expiré pour obtenir à nouveau | |
l'intervention de l'assurance et limite le nombre de remplacements de | aantal vervangingen van de basis van de prothesen beperkt tot twee |
la base des prothèses à deux fois au cours de la période précitée et | keer in de vorenbedoelde periode en dat anderzijds wordt vastgesteld |
que, d'autre part, il est constaté qu'il y a des bénéficiaires qui, en | dat er rechthebbenden zijn die wegens ingrijpende anatomische |
raison de modifications anatomiques importantes, ont besoin du | wijzigingen nood hebben aan vervroegd vernieuwen van de tandprothesen |
renouvellement anticipé des prothèses dentaires et/ou de plusieurs | en/of meerdere vervangingen van de basis tijdens vorenbedoelde periode |
remplacements de la base au cours de la période précitée de 7 ans; | van 7 jaar; dat het onontbeerlijk is dat aan dit hiaat in de |
qu'il est indispensable que cette lacune de la nomenclature des | betreffende nomenclatuur van de geneeskundige verzorging dringend |
prestations de santé concernée soit comblée d'urgence; qu'il en | wordt verholpen; dat hieruit voortvloeit dat de bepalingen van dit |
résulte que les dispositions du présent arrêté qui sont | besluit die complementair zijn ter opzichte van het koninklijk besluit |
complémentaires à celles de l'arrêté royal modifiant la nomenclature | tot wijzinging van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen |
des prestations de santé doivent être prises et publiées dans les plus brefs délais; | zo vlug mogelijk dienen genomen en bekendgemaakt te worden; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Artikel 1.Artikel 4, 2° van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
|
Article 1er.L'article 4, 2° de l'arrêté royal du 29 février 1996 |
29 februari 1996 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de |
portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires pour | rechthebbenden voor sommige tandheelkundige verstrekkingen, gewijzigd |
certaines prestations dentaires, modifié par les arrêtés royaux des 6 | bij de koninklijke besluiten van 6 mei 1996, 10 juni 1996 en 8 |
mai 1996, 10 juin 1996 et 8 août 1997 est complété par les numéros de | augustus 1997 wordt aangevuld door de codenummers 308335 - 308346 en |
code 308335 - 308346 et 308350 - 308361. | 308350 - 308361. |
Art. 2.A l'article 5 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 10 |
Art. 2.In artikel 5 bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
juin 1996, les numéros de code 308335 - 308346 et 308350 - 308361 sont | koninklijk besluit van 10 juni 1997, worden de codenummers 308335 - |
insérés après le numéro de code 308313 - 308324. | 308346 en 308350 - 308361 na het codenummer 308313 - 308324 ingevoegd. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur | maand volgend op die gedurende welke het is bekendgemaakt in het |
belge. | Belgisch Staatsblad. |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 28 avril 1998. | Gegeven te Brussel, 28 april 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |