← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 14 de l'arrêté royal du 9 avril 1965 relatif au Pool des marins de la marine marchande "
Arrêté royal modifiant l'article 14 de l'arrêté royal du 9 avril 1965 relatif au Pool des marins de la marine marchande | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 14 van het koninklijk besluit van 9 april 1965 betreffende de Pool van de zeelieden ter koopvaardij |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
28 AVRIL 1998. - Arrêté royal modifiant l'article 14 de l'arrêté royal | 28 APRIL 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 14 van |
du 9 avril 1965 relatif au Pool des marins de la marine marchande (1) | het koninklijk besluit van 9 april 1965 betreffende de Pool van de |
zeelieden ter koopvaardij (1) | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 25 février 1964 organisant un Pool des marins de la | Gelet op de wet van 25 februari 1964 houdende inrichting van een Pool |
marine marchande, modifiée par les lois des 10 octobre 1967, 8 juillet | van de zeelieden ter koopvaardij, gewijzigd bij de wetten van 10 |
1975, 1er août 1985 et 22 décembre 1989 et l'arrêté royal du 18 | oktober 1967, 8 juli 1975, 1 augustus 1985 en 22 december 1989 en het |
février 1997; | koninklijk besluit van 18 februari 1997; |
Vu l'arrêté royal du 9 avril 1965 relatif au Pool des marins de la | Gelet op het koninklijk besluit van 9 april 1965 betreffende de Pool |
marine marchande, notamment l'article 14; | van de zeelieden ter koopvaardij, inzonderheid op artikel 14; |
Vu l'avis du Comité de gestion du Pool des Marins de la marine | Gelet op het advies van het beheerscomité van de Pool van de zeelieden |
marchande; | ter Koopvaardij; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli |
Vu l'urgence motivée par le fait que pour garantir une exécution | 1989; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat |
om een correcte uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van | |
correcte de la convention collective de travail du 18 décembre 1996 | 18 december 1996 tot invoering van een begeleidingsplan voor |
adoptant un plan d'accompagnement pour les subalternes et les | scheepsgezellen en radio-officieren ingeschreven in de Belgische Pool |
officiers radio inscrits dans le Pool des marins belge, la | der Zeelieden te kunnen waarborgen, de Poolreglementering zo snel |
réglementation du Pool doit être adaptée le plus vite possible, afin | mogelijk dient aangepast te worden, teneinde het statuut van de |
de fixer le statut des travailleurs concernées de façon que leurs | betrokken werknemers vast te stellen zodanig dat hun rechten niet in |
droits ne soient pas lésés; | het gedrang gebracht worden; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, | Op de voordracht van onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid; |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 14, § 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 9 |
Artikel 1.Artikel 14, § 2, eerste lid, van het koninklijk besluit van |
avril 1965 relatif au Pool des marins de la marine marchande est | 9 april 1965 betreffende de Pool van de zeelieden ter koopvaardij |
complété comme suit : | wordt aangevuld als volgt : |
« 4° les subalternes et les officiers radio inscrits, qui, en | « 4° de ingeschreven scheepsgezellen en radio-officieren, die, in |
application de l'article 5 de la convention collective de travail du | toepassing van artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 |
18 décembre 1996 adoptant un plan d'accompagnement pour les | december 1996 tot invoering van een begeleidingsplan voor |
subalternes et les officiers radio inscrits dans le Pool des marins | scheepsgezellen en radio-officieren ingeschreven in de Belgische Pool |
belge, restent inscrits jusqu' au plus tard le 31 décembre 2000. » | der Zeelieden, tot uiterlijk 31 december 2000 ingeschreven blijven. » |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1997. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1997. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
Art. 3.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 28 avril 1998. | Gegeven te Brussel, 28 april 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 25 février 1964, Moniteur belge du 29 juillet 1964. | Wet van 25 februari 1964, Belgisch Staatsblad van 29 juli 1964. |
Loi du 10 octobre 1967, Moniteur belge du 31 octobre 1967. | Wet van 10 oktober 1967, Belgisch Staatsblad van 31 oktober 1967. |
Loi du 8 juli 1975, Moniteur belge du 6 novembre 1975. | Wet van 8 juli 1975, Belgisch Staatsblad van 6 november 1975. |
Loi du 1er août 1985, Moniteur belge du 6 août 1985. | Wet van 1 augustus 1985, Belgisch Staatsblad van 6 augustus 1985. |
Loi du 22 décembre 1989, Moniteur belge du 30 décembre 1989. | Wet van 22 december 1989, Belgisch Staatsblad van 30 december 1989. |
Arrêté royal du 18 février 1997, Moniteur belge du 26 février 1997. | Koninklijk besluit van 18 februari 1997, Belgisch Staatsblad van 26 |
februari 1997. | |
Arrêté royal du 9 avril 1965, Moniteur belge du 9 mai 1965. | Koninklijk besluit van 9 april 1965, Belgisch Staatsblad van 9 mei |
1965. |