Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/08/2002
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 mai 2001, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment, relative à la détermination du montant et des modalités d'octroi d'une indemnité forfaitaire pour les frais de formation individuelle "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 mai 2001, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment, relative à la détermination du montant et des modalités d'octroi d'une indemnité forfaitaire pour les frais de formation individuelle Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten, betreffende de vaststelling van het bedrag en de modaliteiten van toekenning van een forfaitaire vergoeding voor individuele vormingskosten
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
28 AOUT 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 28 AUGUSTUS 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 4 mai 2001, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 2001,
Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment, gesloten in het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten,
relative à la détermination du montant et des modalités d'octroi d'une betreffende de vaststelling van het bedrag en de modaliteiten van
indemnité forfaitaire pour les frais de formation individuelle (1) toekenning van een forfaitaire vergoeding voor individuele vormingskosten (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la convention collective de travail du 13 mai 1981, conclue au sein Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 1981, gesloten
de la Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment, in het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten, tot oprichting
instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts, van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van zijn
rendue obligatoire par arrêté royal du 15 mars 1982, modifiée statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 15
maart 1982, laatst gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst
dernièrement par la convention collective de travail du 15 mai 1997, van 15 mei 1997, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit
rendue obligatoire par arrêté royal du 16 février 2001; van 16 februari 2001;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les agglomérés à Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de
base de ciment; cementagglomeraten;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 4 mai 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 2001, gesloten
Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment, in het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten, betreffende de
relative à la détermination du montant et des modalités d'octroi d'une vaststelling van het bedrag en de modaliteiten van toekenning van een
indemnité forfaitaire pour les frais de formation individuelle. forfaitaire vergoeding voor individuele vormingskosten.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 28 août 2002. Gegeven te Brussel, 28 augustus 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi due 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Arrêté royal du 16 février 2001, Moniteur belge du 25 avril 2001. Koninklijk besluit van 16 februari 2001, Belgisch Staatsblad van 25 april 2001.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten
Convention collective de travail du 4 mai 2001 Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 2001
Détermination du montant et des modalités d'octroi d'une indemnité Vaststelling van het bedrag en de modaliteiten van toekenning van een
forfaitaire pour les frais de formation individuelle (Convention forfaitaire vergoeding voor individuele vormingskosten (Overeenkomst
enregistrée le 31 juillet 2001 sous le numéro 58216/CO/106.02) geregistreerd op 31 juli 2001 onder het nummer 58216/CO/106.02)

Article 1er.Conformément aux dispositions de l'article 5, § 2, des

Artikel 1.Overeenkomstig de bepalingen van artikel 5, § 2, van de

statuts du Fonds social de l'industrie du béton, fixés par la statuten van het Sociaal Fonds van de betonindustrie, vastgesteld bij
convention collective du 13 mai 1981, instituant un fonds de sécurité collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 1981, tot oprichting van
d'existence et fixant ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten,
du 15 mars 1982, modifiée dernièrement par les conventions collectives algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 15 maart
1982, laatst gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomsten van 11
de travail du 11 mai 1995 et du 15 mai 1997, l'indemnité forfaitaire mei 1995 en van 15 mei 1997, wordt de forfaitaire vergoeding als volgt
est fixée comme suit pour les années 2001 et 2002 : vastgesteld voor de jaren 2001 en 2002 :
de 1 à 5 années de service dans l'entreprise : 49,5787 EUR; vanaf 1 tot 5 jaar dienst in de onderneming : 49,5787 EUR;
de 6 à 10 années de service dans l'entreprise : 61,9734 EUR; vanaf 6 tot 10 jaar dienst in de onderneming : 61,9734 EUR;
de 11 à 15 années de service dans l'entreprise : 74,3681 EUR; vanaf 11 tot 15 jaar dienst in de onderneming : 74,3681 EUR;
à partir de 15 années de service complet : 86,7627 EUR. vanaf 15 jaren volledige dienst : 86,7627 EUR.
L'ancienneté est fixée au 30 septembre de chaque année. De anciënniteit wordt vastgesteld op 30 september van elk jaar.

Art. 2.Les employeurs visés à l'article 4, a), des statuts

Art. 2.De in artikel 4, a), van de statuten bedoelde werkgevers

mentionnent sur les listes qui sont mises à leur disposition par le vermelden op de hun door het fonds ter beschikking gestelde lijsten de
fonds l'identité des travailleurs, ainsi que leur ancienneté dans identiteit van de werknemers alsook hun anciënniteit in de
l'entreprise. Les employeurs sont autorisés à utiliser leurs propres onderneming. Het is de werkgevers toegestaan eigen modellen te
modèles, pour autant que ceux-ci contiennent toutes les données qui gebruiken voorzover deze al de gegevens bevatten die op het door het
figurent sur le modèle établi par le fonds. L'employeur transmet cette fonds opgestelde model voorkomen. De werkgever laat deze lijst
liste au fonds pour le 15 octobre de chaque année. Le montant qui toekomen op het fonds voor 15 oktober van elk jaar. Het aan de
revient aux travailleurs est liquidé par les soins du fonds aux dates werknemer toekomend bedrag wordt door de zorgen van het fonds
fixées par le conseil d'administration. uitgekeerd op de door de raad van beheer vastgestelde data.

Art. 3.La présente convention produit ses effets le 1er janvier 2001

Art. 3.Deze overeenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari

et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2002. 2001 en treedt buiten werking op 31 december 2002.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 août 2002. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 augustus 2002.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^