Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/08/2002
← Retour vers "Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 16 juin 1999 relatif à la section médecins du Conseil supérieur des professions de la santé "
Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 16 juin 1999 relatif à la section médecins du Conseil supérieur des professions de la santé Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 16 juni 1999 betreffende de afdeling artsen van de Hoge Raad voor de Gezondheidsberoepen
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 28 AOUT 2002. - Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 16 juin 1999 relatif à la section médecins du Conseil supérieur des professions de la santé MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 28 AUGUSTUS 2002. - Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 16 juni 1999 betreffende de afdeling artsen van de Hoge Raad voor de Gezondheidsberoepen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967
betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen,
professions des soins de santé, notamment l'article 35terdecies, inzonderheid op artikel 35terdecies, ingevoegd bij de wet van 10
inséré par la loi du 10 décembre 1997, modifié par la loi du 16 avril 1998; december 1997, gewijzigd bij de wet van 16 april 1998;
Vu l'arrêté royal du 16 juin 1999 relatif à la section médecins du Gelet op het koninklijk besluit van 16 juni 1999 betreffende de
Conseil supérieur des professions de la santé; afdeling artsen van de Hoge Raad voor de Gezondheidsberoepen;
Vu la concertation du 4 juillet 2001 du « Comité de concertation » Gelet op het overleg op 4 juli 2001 door het « Overlegcomité » bedoeld
visé par l'arrêté royal du 5 juin 1998 portant création d'un Comité de in het koninklijk besluit van 5 juni 1998 houdende oprichting van een
concertation entre le Ministre chargé de la Santé publique, le Overlegcomité tussen de Minister belast met Volksgezondheid, de
Ministre des Affaires sociales, les organisations professionnelles des Minister van Sociale Zaken, de beroepsverenigingen van de artsen en de
médecins et les organismes assureurs, verzekeringsinstellingen;
Considérant que l'arrêté royal du 16 juin 1999 relatif à la section Overwegende dat het koninklijk besluit van 16 juni 1999 betreffende de
médecins du Conseil supérieur des professions de la santé n'est jamais afdeling artsen van de Hoge Raad voor de Gezondheisberoepen nooit is
appliqué; toegepast;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 16 août 2001; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 16 augustus 2001;
Vu l'avis n° 32.864/3 du Conseil d'Etat, donné le 7 mai 2002 en Gelet op het advies nr. 32.864/3 van de Raad van State, gegeven op 7
application de l'article 3, § 1er des lois coordonnées sur le Conseil mei 2002 met toepassing van artikel 3, § 1 van de gecoördineerde
d'Etat; wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et de Notre Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en van Onze
Ministre des Affaires sociales, et de l'avis de Nos Ministres qui en Minister van Sociale Zaken, en op het advies van Onze in Raad
ont délibéré en Conseil, vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'arrêté royal du 16 juin 1999 relatif à la section

Artikel 1.Het koninklijk besluit van 16 juni 1999 betreffende de

médecins du Conseil supérieur des professions de la santé est abrogé. afdeling artsen van de Hoge Raad voor de Gezondheidsberoepen wordt opgeheven.

Art. 2.Notre Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions

Art. 2.Onze Minister die de Volksgezondheid in zijn bevoegdheid heeft

et Notre Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions en Onze Minister die de Sociale Zaken in zijn bevoegdheid heeft, zijn,
sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
arrêté. Donné à Bruxelles, le 28 août 2002. Gegeven te Brussel, 28 augustus 2002.
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre chargée de la Santé publique, De Minister belast met Volksgezondheid,
Mme M. AELVOET Mevr. M. AELVOET
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^