← Retour vers "Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 16 juin 1999 relatif à la section médecins du Conseil supérieur des professions de la santé "
Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 16 juin 1999 relatif à la section médecins du Conseil supérieur des professions de la santé | Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 16 juni 1999 betreffende de afdeling artsen van de Hoge Raad voor de Gezondheidsberoepen |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 28 AOUT 2002. - Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 16 juin 1999 relatif à la section médecins du Conseil supérieur des professions de la santé | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 28 AUGUSTUS 2002. - Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 16 juni 1999 betreffende de afdeling artsen van de Hoge Raad voor de Gezondheidsberoepen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des | Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 |
betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, | |
professions des soins de santé, notamment l'article 35terdecies, | inzonderheid op artikel 35terdecies, ingevoegd bij de wet van 10 |
inséré par la loi du 10 décembre 1997, modifié par la loi du 16 avril 1998; | december 1997, gewijzigd bij de wet van 16 april 1998; |
Vu l'arrêté royal du 16 juin 1999 relatif à la section médecins du | Gelet op het koninklijk besluit van 16 juni 1999 betreffende de |
Conseil supérieur des professions de la santé; | afdeling artsen van de Hoge Raad voor de Gezondheidsberoepen; |
Vu la concertation du 4 juillet 2001 du « Comité de concertation » | Gelet op het overleg op 4 juli 2001 door het « Overlegcomité » bedoeld |
visé par l'arrêté royal du 5 juin 1998 portant création d'un Comité de | in het koninklijk besluit van 5 juni 1998 houdende oprichting van een |
concertation entre le Ministre chargé de la Santé publique, le | Overlegcomité tussen de Minister belast met Volksgezondheid, de |
Ministre des Affaires sociales, les organisations professionnelles des | Minister van Sociale Zaken, de beroepsverenigingen van de artsen en de |
médecins et les organismes assureurs, | verzekeringsinstellingen; |
Considérant que l'arrêté royal du 16 juin 1999 relatif à la section | Overwegende dat het koninklijk besluit van 16 juni 1999 betreffende de |
médecins du Conseil supérieur des professions de la santé n'est jamais | afdeling artsen van de Hoge Raad voor de Gezondheisberoepen nooit is |
appliqué; | toegepast; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 16 août 2001; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 16 augustus 2001; |
Vu l'avis n° 32.864/3 du Conseil d'Etat, donné le 7 mai 2002 en | Gelet op het advies nr. 32.864/3 van de Raad van State, gegeven op 7 |
application de l'article 3, § 1er des lois coordonnées sur le Conseil | mei 2002 met toepassing van artikel 3, § 1 van de gecoördineerde |
d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et de Notre | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en van Onze |
Ministre des Affaires sociales, et de l'avis de Nos Ministres qui en | Minister van Sociale Zaken, en op het advies van Onze in Raad |
ont délibéré en Conseil, | vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'arrêté royal du 16 juin 1999 relatif à la section |
Artikel 1.Het koninklijk besluit van 16 juni 1999 betreffende de |
médecins du Conseil supérieur des professions de la santé est abrogé. | afdeling artsen van de Hoge Raad voor de Gezondheidsberoepen wordt opgeheven. |
Art. 2.Notre Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions |
Art. 2.Onze Minister die de Volksgezondheid in zijn bevoegdheid heeft |
et Notre Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions | en Onze Minister die de Sociale Zaken in zijn bevoegdheid heeft, zijn, |
sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent | ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
arrêté. Donné à Bruxelles, le 28 août 2002. | Gegeven te Brussel, 28 augustus 2002. |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre chargée de la Santé publique, | De Minister belast met Volksgezondheid, |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |