Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/08/2002
← Retour vers "Arrêté royal désignant les fonctionnaires chargés de surveiller le respect de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail et de ses arrêtés d'exécution "
Arrêté royal désignant les fonctionnaires chargés de surveiller le respect de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail et de ses arrêtés d'exécution Koninklijk besluit tot aanwijzing van de ambtenaren belast met het toezicht op de naleving van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk en de uitvoeringsbesluiten ervan
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
28 AOUT 2002. - Arrêté royal désignant les fonctionnaires chargés de 28 AUGUSTUS 2002. - Koninklijk besluit tot aanwijzing van de
surveiller le respect de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être ambtenaren belast met het toezicht op de naleving van de wet van 4
des travailleurs lors de l'exécution de leur travail et de ses arrêtés augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de
d'exécution (1) uitvoering van hun werk en de uitvoeringsbesluiten ervan (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de
de l'exécution de leur travail, notamment l'article 80; werknemers bij de uitvoering van hun werk, inzonderheid op artikel 80;
Vu l'arrêté royal du 12 août 1993 concernant la manutention manuelle Gelet op het koninklijk besluit van 12 augustus 1993 betreffende het
de charges, notamment l'article 13; manueel hanteren van lasten, inzonderheid op artikel 13;
Vu l'arrêté royal du 12 août 1993 concernant l'utilisation des Gelet op het koninklijk besluit van 12 augustus 1993 betreffende het
équipements de travail, notamment l'article 20; gebruik van arbeidsmiddelen, inzonderheid op artikel 20;
Vu l'arrêté royal du 27 août 1993 relatif au travail sur des Gelet op het koninklijk besluit van 27 augustus 1993 betreffende het
équipements à écran de visualisation, notamment l'article 12; werken met beeldschermapparatuur, inzonderheid op artikel 12;
Vu l'arrêté royal du 2 décembre 1993 concernant la protection des Gelet op het koninklijk besluit van 2 december 1993 betreffende de
travailleurs contre les risques liés à l'exposition à des agents bescherming van de werknemers tegen de risico's van blootstelling aan
cancérigènes au travail, notamment l'article 19; carcinogene agentia op het werk, inzonderheid op artikel 19;
Vu l'arrêté royal du 2 mai 1995 concernant la protection de la Gelet op het koninklijk besluit van 2 mei 1995 inzake
maternité, notamment l'article 16; moederschapsbescherming, inzonderheid op artikel 16;
Vu l'arrêté royal du 7 août 1995 relatif à l'utilisation des Gelet op het koninklijk besluit van 7 augustus 1995 betreffende het
équipements de protection individuelle, notamment l'article 28; gebruik van persoonlijke beschermingsmiddelen, inzonderheid op artikel 28;
Vu l'arrêté royal du 4 août 1996 concernant la protection des Gelet op het koninklijk besluit van 4 augustus 1996 betreffende de
travailleurs contre les risques liés à l'exposition à des agents bescherming van de werknemers tegen de risico's bij blootstelling aan
biologiques au travail, notamment l'article 91; biologische agentia op het werk, inzonderheid op artikel 91;
Vu l'arrêté royal du 19 février 1997 fixant des mesures relatives à la Gelet op het koninklijk besluit van 19 februari 1997 tot vaststelling
sécurité et la santé au travail des intérimaires, notamment l'article van maatregelen betreffende de veiligheid en de gezondheid op het werk
12; van uitzendkrachten, inzonderheid op artikel 12;
Vu l'arrêté royal du 25 avril 1997 concernant la protection des Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 1997 betreffende de
travailleurs contre les risques résultant des rayonnements ionisants, bescherming van de werknemers tegen de risico's voortkomende uit
notamment l'article 33; ioniserende straling, inzonderheid op artikel 33;
Vu l'arrêté royal du 17 juin 1997 concernant la signalisation de Gelet op het koninklijk besluit van 17 juni 1997 betreffende de
sécurité et de santé au travail, notamment l'article 39; veiligheids- en gezondheidssignalering op het werk, inzonderheid op artikel 39;
Vu l'arrêté royal du 13 mars 1998 relatif au stockage de liquides Gelet op het koninklijk besluit van 13 maart 1998 betreffende de
extrêmement inflammables, facilement inflammables, inflammables et opslag van zeer licht ontvlambare, licht ontvlambare, ontvlambare en
combustibles, notamment l'article 67; brandbare vloeistoffen, inzonderheid op artikel 67;
Vu l'arrêté royal du 27 mars 1998 relatif à la politique du bien-être Gelet op het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende het
des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, notamment beleid inzake het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun
l'article 31; werk, inzonderheid op artikel 31;
Vu l'arrêté royal du 27 mars 1998 relatif au Service interne pour la Gelet op het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende de
Prévention et la Protection au Travail, notamment l'article 28; Interne Dienst voor preventie en bescherming op het werk, inzonderheid
Vu l'arrêté royal du 27 mars 1998 relatif aux services externes pour op artikel 28; Gelet op het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende de
la prévention et la protection au travail, notamment l'article 51; externe diensten voor preventie en bescherming op het werk, inzonderheid op artikel 51;
Vu l'arrêté royal du 29 avril 1999 concernant l'agrément de services Gelet op het koninklijk besluit van 29 april 1999 betreffende de
externes pour les contrôles techniques sur le lieu de travail, erkenning van externe diensten voor technische controles op de
notamment l'article 35; werkplaats, inzonderheid op artikel 35;
Vu l'arrêté royal du 3 mai 1999 relatif aux missions et au Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1999 betreffende de
fonctionnement des comités pour la prévention et la protection au opdrachten en de werking van de Comités voor preventie en bescherming
travail, notamment l'article 38; op het werk, inzonderheid op artikel 38;
Vu l'arrêté royal du 3 mai 1999 relatif à la protection des jeunes au Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1999 betreffende de
travail, notamment l'article 16; bescherming van de jongeren op het werk, inzonderheid op artikel 16;
Vu l'arrêté royal du 4 mai 1999 concernant l'utilisation d'équipements Gelet op het koninklijk besluit van 4 mei 1999 betreffende het gebruik
de travail mobiles, notamment l'article 16; van mobiele arbeidsmiddelen, inzonderheid op artikel 16;
Vu l'arrêté royal du 4 mai 1999 concernant l'utilisation d'équipements Gelet op het koninklijk besluit van 4 mei 1999 betreffende het gebruik
de travail servant au levage de charges, notamment l'article 30; van arbeidsmiddelen voor het hijsen of heffen van lasten, inzonderheid op artikel 30;
Vu l'arrêté royal du 25 janvier 2001 concernant les chantiers Gelet op het koninklijk besluit van 25 januari 2001 betreffende de
temporaires ou mobiles, notamment l'article 67; tijdelijke of mobiele bouwplaatsen, inzonderheid op artikel 67;
Vu l'arrêté royal du 12 juin 2001 prolongeant la durée de l'agrément Gelet op het koninklijk besluit van 12 juni 2001 tot verlenging van de
des services externes pour la prévention et la protection au travail, termijn waarvoor de erkenning wordt verleend aan de externe diensten
notamment l'article 2; voor preventie en bescherming op het werk, inzonderheid op artikel 2;
Vu l'arrêté royal du 11 mars 2002 relatif à la protection de la santé Gelet op het koninklijk besluit van 11 maart 2002 betreffende de
et de la sécurité des travailleurs contre les risques liés à des bescherming van de gezondheid en de veiligheid van de werknemers tegen
agents chimiques sur le lieu de travail, notamment l'article 61; de risico's van chemische agentia op het werk, inzonderheid op artikel
Vu l'avis du Conseil supérieur pour la prévention et la protection au 61; Gelet op het advies van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op
travail, donné le 25 octobre 2000; het werk, gegeven op 25 oktober 2000;
Vu l'avis n° 30.963/1 du Conseil d'Etat; Gelet op het advies nr. 30.963/1 van de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Sans préjudice des compétences des officiers de police

Artikel 1.Onverminderd de bevoegdheden van de officieren van

judiciaire, les fonctionnaires et agents suivants sont désignés comme gerechtelijke politie worden de volgende ambtenaren en beambten
fonctionnaires et agents chargés de surveiller le respect de la loi du aangewezen als ambtenaren en beambten belast met het toezicht op de
4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution naleving van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de
de leur travail et de ses arrêtés d'exécution : werknemers bij de uitvoering van hun werk, alsmede van haar uitvoeringsbesluiten :
1° les ingénieurs, ingénieurs industriels, ingénieurs techniciens, 1° de ingenieurs, industrieel ingenieurs, technische ingenieurs,
techniciens et contrôleurs techniques de l'Inspection technique de technici en technische controleurs van de Technische inspectie van de
l'Administration de la sécurité du travail du Ministère de l'Emploi et Administratie van de arbeidsveiligheid van het Ministerie van
du Travail; Tewerkstelling en Arbeid;
2° les médecins et contrôleurs sociaux de l'Inspection médicale de 2° de geneesheren en sociaal controleurs van de Medische inspectie van
l'Administration de l'hygiène et de la médecine du travail du de Administratie van de arbeidshygiëne en -geneeskunde van het
Ministère de l'Emploi et du Travail; Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid;
3° les conseillers et conseillers adjoints de l'Inspection médicale de 3° de adviseurs en adjunct-adviseurs van de Medische inspectie van de
l'Administration de l'hygiène et de la médecine du travail du Administratie van de arbeidshygiëne en -geneeskunde van het Ministerie
Ministère de l'Emploi et du Travail, qui sont porteurs du diplôme de van Tewerkstelling en Arbeid, die houder zijn van het diploma van
licenciés en sciences ou qui sont ingénieurs industriels; licentiaat in de wetenschappen of industrieel ingenieur zijn;
4° les ingénieurs des mines, ingénieurs, ingénieurs industriels et 4° de mijningenieurs, ingenieurs, industrieel ingenieurs en
délégués-ouvriers à l'inspection des minières et des carrières de la afgevaardigden-werklieden bij het toezicht in de groeven en graverijen
division Sécurité de l'Administration de la qualité et de la sécurité van de afdeling Veiligheid van het Bestuur Kwaliteit en Veiligheid van
du Ministère des Affaires Economiques. het Ministerie van Economische Zaken.

Art. 2.Les fonctionnaires et agents visés à l'article 1er exercent la

Art. 2.De in artikel 1 bedoelde ambtenaren en beambten oefenen het

surveillance dans les limites déterminées par l'arrêté royal du 23 toezicht uit binnen de grenzen bepaald door het koninklijk besluit van
décembre 1957 concernant la répartition des attributions des 23 december 1957 betreffende de verdeling van de bevoegdheden der
fonctionnaires et agents du Ministère du Travail et de la Prévoyance ambtenaren en beambten van het Ministerie van Arbeid en Sociale
sociale et de l'Administration des Mines, chargés de l'inspection du Voorzorg en de Administratie der Mijnen, belast met de
travail. arbeids-inspectie.

Art. 3.Sont abrogés :

Art. 3.Opgeheven worden :

1° l'article 13 de l'arrêté royal du 12 août 1993 concernant la 1° artikel 13 van het koninklijk besluit van 12 augustus 1993
manutention manuelle de charges; betreffende het manueel hanteren van lasten;
2° l'article 20 de l'arrêté royal du 12 août 1993 concernant 2° artikel 20 van het koninklijk besluit van 12 augustus 1993
l'utilisation des équipements de travail; betreffende het gebruik van arbeidsmiddelen;
3° l'article 12 de l'arrêté royal du 27 août 1993 relatif au travail 3° artikel 12 van het koninklijk besluit van 27 augustus 1993
sur des équipements à écran de visualisation; betreffende het werken met beeldschermapparatuur;
4° l'article 19 de l'arrêté royal du 2 décembre 1993 concernant la 4° artikel 19 van het koninklijk besluit van 2 december 1993
protection des travailleurs contre les risques liés à l'exposition à betreffende de bescherming van de werknemers tegen de risico's van
des agents cancérigènes au travail; blootstelling aan carcinogene agentia op het werk;
5° l'article 16 de l'arrêté royal du 2 mai 1995 concernant la 5° artikel 16 van het koninklijk besluit van 2 mei 1995 inzake
protection de la maternité; moederschapsbescherming;
6° l'article 28 de l'arrêté royal du 7 août 1995 relatif à 6° artikel 28 van het koninklijk besluit van 7 augustus 1995
l'utilisation des équipements de protection individuelle; betreffende het gebruik van persoonlijke beschermingsmiddelen;
7° l'article 91 de l'arrêté royal du 4 août 1996 concernant la 7° artikel 91 van het koninklijk besluit van 4 augustus 1996
protection des travailleurs contre les risques liés à l'exposition à betreffende de bescherming van de werknemers tegen de risico's bij
des agents biologiques au travail; blootstelling aan biologische agentia op het werk;
8° l'article 12 de l'arrêté royal du 19 février 1997 fixant des 8° artikel 12 van het koninklijk besluit van 19 februari 1997 tot
mesures relatives à la sécurité et la santé au travail des vaststelling van maatregelen betreffende de veiligheid en de
intérimaires; gezondheid op het werk van uitzendkrachten;
9° l'article 33 de l'arrêté royal du 25 avril 1997 concernant la 9° artikel 33 van het koninklijk besluit van 25 april 1997 betreffende
protection des travailleurs contre les risques résultant des de bescherming van de werknemers tegen de risico's voortkomende uit
rayonnements ionisants; ioniserende straling;
10° l'article 39 de l'arrêté royal du 17 juin 1997 concernant la 10° artikel 39 van het koninklijk besluit van 17 juni 1997 betreffende
signalisation de sécurité et de santé au travail; de veiligheids- en gezondheidssignalering op het werk;
11° l'article 67 de l'arrêté royal du 13 mars 1998 relatif au stockage 11° artikel 67 van het koninklijk besluit van 13 maart 1998
de liquides extrêmement inflammables, facilement inflammables, betreffende de opslag van zeer licht ontvlambare, licht ontvlambare,
inflammables et combustibles; ontvlambare en brandbare vloeistoffen;
12° l'article 31 de l'arrêté royal du 27 mars 1998 relatif à la 12° artikel 31 van het koninklijk besluit van 27 maart 1998
politique du bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur betreffende het beleid inzake het welzijn van de werknemers bij de
travail; uitvoering van hun werk;
13° l'article 28 de l'arrêté royal du 27 mars 1998 relatif au Service 13° artikel 28 van het koninklijk besluit van 27 maart 1998
interne pour la Prévention et la Protection au Travail; betreffende de Interne Dienst voor Preventie en Bescherming op het
14° l'article 51 de l'arrêté royal du 27 mars 1998 relatif aux Werk; 14° artikel 51 van het koninklijk besluit van 27 maart 1998
services externes pour la prévention et la protection au travail; betreffende de externe diensten voor preventie en bescherming op het
15° l'article 35 de l'arrêté royal du 29 avril 1999 concernant werk; 15° artikel 35 van het koninklijk besluit van 29 april 1999
l'agrément de services externes pour les contrôles techniques sur le betreffende de erkenning van externe diensten voor technische
lieu de travail; controles op de werkplaats;
16° l'article 38 de l'arrêté royal du 3 mai 1999 relatif aux missions 16° artikel 38 van het koninklijk besluit van 3 mei 1999 betreffende
et au fonctionnement des comités pour la prévention et la protection de opdrachten en de werking van de Comités voor preventie en
au travail; bescherming op het werk;
17° l'article 16 de l'arrêté royal du 3 mai 1999 relatif à la 17° artikel 16 van het koninklijk besluit van 3 mei 1999 betreffende
protection des jeunes au travail; de bescherming van jongeren op het werk;
18° l'article 16 de l'arrêté royal du 4 mai 1999 concernant 18° artikel 16 van het koninklijk besluit van 4 mei 1999 betreffende
l'utilisation d'équipements de travail mobiles; het gebruik van mobiele arbeidsmiddelen;
19° l'article 30 de l'arrêté royal du 4 mai 1999 concernant 19° artikel 30 van het koninklijk besluit van 4 mei 1999 betreffende
l'utilisation d'équipements de travail servant au levage de charges; het gebruik van arbeidsmiddelen voor het hijsen of heffen van lasten;
20° l'article 67 de l'arrêté royal du 25 janvier 2001 concernant les 20° artikel 67 van het koninklijk besluit van 25 januari 2001
chantiers temporaires ou mobiles; betreffende de tijdelijke of mobiele bouwplaatsen;
21° l'article 2 de l'arrêté royal du 12 juin 2001 prolongeant la durée 21° artikel 2 van het koninklijk besluit van 12 juni 2001 tot
de l'agrément des services externes pour la prévention et la verlenging van de termijn waarvoor de erkenning wordt verleend aan de
protection au travail. externe diensten voor preventie en bescherming op het werk;
22° l'article 61 de l'arrêté royal du 11 mars 2002 relatif à la 22° artikel 61 van het koninklijk besluit van 11 maart 2002
protection de la santé et de la sécurité des travailleurs contre les betreffende de bescherming van de gezondheid en de veiligheid van de
risques liés à des agents chimiques sur le lieu de travail. werknemers tegen de risico's van chemische agentia op het werk.

Art. 4.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 4.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 28 août 2002. Gegeven te Brussel, 28 augustus 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 4 août 1996, Moniteur belge du 18 septembre 1996. Wet van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 18 september 1996.
Arrêté royal du 12 août 1993, Moniteur belge du 29 septembre 1993. Koninklijk besluit van 12 augustus 1993, Belgisch staatsblad van 29
september 1993.
Arrêté royal du 12 août 1993, Moniteur belge du 28 septembre 1993. Koninklijk besluit van 12 augustus 1993, Belgisch Staatsblad van 28
september 1993.
Arrêté royal du 27 août 1993, Moniteur belge du 7 septembre 1993. Koninklijk besluit van 27 augustus 1993, Belgisch Staatsblad van 7
september 1993.
Arrêté royal du 2 décembre 1993, Moniteur belge du 29 décembre 1993. Koninklijk besluit van 2 december 1993, Belgisch Staatsblad van 29
december 1993.
Arrêté royal du 2 mai 1995, Moniteur belge du 18 mai 1995. Koninklijk besluit van 2 mei 1995, Belgisch Staatsblad van 18 mei
Arrêté royal du 7 août 1995, Moniteur belge du 15 septembre 1995. 1995. Koninklijk besluit van 7 augustus 1995, Belgisch Staatsblad van 15 september 1995.
Arrêté royal du 4 août 1996, Moniteur belge du 1 octobre 1996. Koninklijk besluit van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 1
Arrêté royal du 19 février 1997, Moniteur belge du 18 décembre 1997. oktober 1996. Koninklijk besluit van 19 februari 1997, Belgisch Staatsblad van 18 december 1997.
Arrêté royal du 25 avril 1997, Moniteur belge du 12 juillet 1997. Koninklijk besluit van 25 april 1997, Belgisch Staatsblad van 12 juli
Arrêté royal du 17 juin 1997, Moniteur belge du 19 septembre 1997. 1997. Koninklijk besluit van 17 juni 1997, Belgisch Staatsblad van 19
september 1997.
Arrêté royal du 13 mars 1998, Moniteur belge du 15 mai 1998. Koninklijk besluit van 13 maart 1998, Belgisch Staatsblad van 15 mei
Arrêté royal du 27 mars 1998, Moniteur belge du 31 mars 1998. 1998. Koninklijk besluit van 27 maart 1998, Belgisch Staatsblad van 31 maart 1998.
Arrêté royal du 27 mars 1998, Moniteur belge du 31 mars 1998. Koninklijk besluit van 27 maart 1998, Belgisch Staatsblad van 31 maart
Arrêté royal du 27 mars 1998, Moniteur belge du 31 mars 1998. 1998. Koninklijk besluit van 27 maart 1998, Belgisch Staatsblad van 31 maart
Arrêté royal du 29 avril 1999, Moniteur belge du 2 septembre 1999. 1998. Koninklijk besluit van 29 april 1999, Belgisch Staatsblad van 2
september 1999.
Arrêté royal du 3 mai 1999, Moniteur belge du 10 juillet 1999. Koninklijk besluit van 3 mei 1999, Belgisch Staatsblad van 10 juli 1999.
Arrêté royal du 3 mai 1999, Moniteur belge du 3 juin 1999. Koninklijk besluit van 3 mei 1999, Belgisch Staatsblad van 3 juni
Arrêté royal du 4 mai 1999, Moniteur belge du 4 juin 1999. 1999. Koninklijk besluit van 4 mei 1999, Belgisch Staatsblad van 4 juni 1999.
Arrêté royal du 4 mai 1999, Moniteur belge du 4 juin 1999. Koninklijk besluit van 4 mei 1999, Belgisch Staatsblad van 4 juni
Arrêté royal du 25 janvier 2001, Moniteur belge du 7 février 2001. 1999. Koninklijk besluit van 25 januari 2001, Belgisch Staatsblad van 7 februari 2001.
Arrêté royal du 12 juin 2001, Moniteur belge du 4 juillet 2001. Koninklijk besluit van 12 juni 2001, Belgisch Staatsblad van 4 juli
Arrêté royal du 11 mars 2002, Moniteur belge du 14 mars 2002. 2001. Koninklijk besluit van 11 maart 2002, Belgisch Staatsblad van 14 maart
2002.
^