Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 octobre 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le transport routier et la logistique pour compte de tiers, relative à l'occupation d'étudiants | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 oktober 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor het wegvervoer en de logistiek voor rekening van derden, betreffende de tewerkstelling van studenten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
27 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 27 SEPTEMBER 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 17 octobre 2019, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 oktober |
Sous-commission paritaire pour le transport routier et la logistique | 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor het wegvervoer en de |
pour compte de tiers, relative à l'occupation d'étudiants (1) | logistiek voor rekening van derden, betreffende de tewerkstelling van studenten (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le transport | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het wegvervoer en |
routier et la logistique pour compte de tiers; | de logistiek voor rekening van derden; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 17 octobre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 oktober 2019, |
Sous-commission paritaire pour le transport routier et la logistique | gesloten in het Paritair Subcomité voor het wegvervoer en de logistiek |
pour compte de tiers, relative à l'occupation d'étudiants. | voor rekening van derden, betreffende de tewerkstelling van studenten. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 27 septembre 2020. | Gegeven te Brussel, 27 september 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour le transport routier et la logistique | Paritair Subcomité voor het wegvervoer en de logistiek voor rekening |
pour compte de tiers | van derden |
Convention collective de travail du 17 octobre 2019 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 oktober 2019 |
Occupation d'étudiants | Tewerkstelling van studenten |
(Convention enregistrée le 20 novembre 2019 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 20 november 2019 onder het nummer |
155362/CO/140.03) | 155362/CO/140.03) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.Cette convention collective de travail est d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
pour les employeurs et leurs travailleurs tombant sous le champ | de werkgevers en hun werknemers die vallen onder de bevoegdheid van |
d'application de la Sous-commission paritaire 140.03 pour le transport | het Paritair Subcomité 140.03 voor het wegvervoer en de logistiek voor |
routier et la logistique pour compte de tiers. | rekening van derden. |
Par "travailleurs" on entend : les travailleurs et les travailleuses | Met "werknemers" wordt bedoeld : de arbeiders en arbeidsters |
occupés par les employeurs susmentionnés. | tewerkgesteld door bovenvermelde werkgevers. |
CHAPITRE II. - Salaire horaire brut | HOOFDSTUK II. - Bruto uurloon |
Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
exécution du protocole d'accord 2019-2020 de la Sous-commission | uitvoering van het protocolakkoord 2019-2020 van het Paritair |
paritaire pour le transport routier et la logistique pour compte de | Subcomité voor het wegvervoer en de logistiek voor rekening van derden |
tiers du 27 juin 2019. | van 27 juni 2019. |
Art. 3.A partir du 1er janvier 2020, le salaire des travailleurs |
Art. 3.Vanaf 1 januari 2020 zal het loon voor de werknemers die |
occupés avec un contrat de travail pour l'occupation d'étudiants est | tewerkgesteld worden met een arbeidsovereenkomst voor de |
fixé à 90 p.c. du salaire horaire du salaire minimum applicable pour | tewerkstelling van studenten bepaald worden op minimum 90 pct. van het |
uurloon van het toepasselijk minimumloon voor de uitgeoefende functie | |
la fonction exercée selon le cas pour le personnel roulant, non | al naargelang het geval voor het rijdend, niet-rijdend of |
roulant ou de garage. | garagepersoneel. |
CHAPITRE III. - Durée de validité | HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur |
Art. 4.§ 1er. Cette convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 4.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op |
au 1er janvier 2020. § 2. Elle est conclue pour une durée indéterminée. § 3. Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes. Cette dénonciation doit être effectuée au moins trois mois à l'avance par courrier recommandé à la poste, adressé au président de la Sous-commission paritaire pour le transport routier et la logistique pour compte de tiers qui en informera les parties concernées sans délai. Le délai de trois mois commence à courir à partir de la date d'envoi du courrier recommandé précité. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 septembre 2020. La Ministre de l'Emploi, | 1 januari 2020. § 2. Zij is gesloten voor onbepaalde tijd. § 3. Zij kan door elk van de contracterende partijen worden opgezegd. Deze opzegging moet minstens drie maanden op voorhand geschieden bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor het wegvervoer en de logistiek voor rekening van derden, die zonder verwijl de betrokken partijen in kennis zal stellen. De termijn van drie maanden begint te lopen vanaf de datum van verzending van bovengenoemde aangetekende brief. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 september 2020. De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |