← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 février 1998 relatif aux centres de formation et de perfectionnement des secouristes-ambulanciers "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 février 1998 relatif aux centres de formation et de perfectionnement des secouristes-ambulanciers | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 februari 1998 betreffende de opleidings- en vervolmakingscentra voor hulpverleners-ambulanciers |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 27 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 février 1998 relatif aux centres de formation et de perfectionnement des secouristes-ambulanciers PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 27 SEPTEMBER 2020. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 februari 1998 betreffende de opleidings- en vervolmakingscentra voor hulpverleners-ambulanciers FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige |
l'article 6ter, inséré par la loi du 22 février 1994 contenant | hulpverlening, artikel 6ter, ingevoegd bij de wet van 22 februari 1994 |
certaines dispositions relatives à la Santé publique, renuméroté par | houdende sommige bepalingen inzake Volksgezondheid, hernummerd bij de |
la loi-programme du 9 juillet 2004 et modifié par la loi du 19 | programmawet van 9 juli 2004 en gewijzigd bij de wet van 19 december |
décembre 2008 portant des dispositions diverses en matière de santé ; | 2008 houdende diverse bepalingen inzake gezondheidszorg; |
Vu la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, | Gelet op de wet betreffende de uitoefening van de |
coordonnée le 10 mai 2015, l'article 65; | gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, artikel 65; |
Vu l'arrêté royal du 13 février 1998 relatif aux centres de formation | Gelet op het koninklijk besluit van 13 februari 1998 betreffende de |
et de perfectionnement des secouristes-ambulanciers ; | opleidings- en vervolmakingscentra voor hulpverleners-ambulanciers; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 juin 2020 ; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 5 juni 2020; |
Vu l'avis n° 67.673/2/V du Conseil d'Etat, donné le 3 août 2020, en | Gelet op het advies nr. 67.673/2/V van de Raad van State, gegeven op 3 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | augustus 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant qu' en raison de l'épidémie de « Coronavirus - COVID - 19 | Overwegende dat ten gevolge van de "Coronavirus COVID-19"-epidemie in |
» de 2020, il convient de prendre des mesures en matière de durée de | 2020, er maatregelen moeten worden genomen met betrekking tot de duur |
la formation permanente et de durée de validité des brevets. | van de permanente vorming en de geldigheidsduur van brevetten. |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 12 de l'arrêté royal du 13 février 1998 relatif |
Artikel 1.Artikel 12 van het koninklijk besluit van 13 februari 1998 |
aux centres de formation et de perfectionnement des | betreffende de opleidings- en vervolmakingscentra voor |
secouristes-ambulanciers est complété par un alinéa rédigé comme suit | hulpverleners-ambulanciers wordt aangevuld met een lid, luidend als |
: « Par dérogation, en raison de l'épidémie de « Coronavirus - COVID - | volgt: « In afwijking daarvan wordt, ten gevolge van de "Coronavirus |
19 » de 2020, vu la suspension ou l'annulation des formations | COVID-19"-epidemie in 2020, gezien de opschorting of annulering van de |
permanentes, visées aux articles 14 et suivants du présent arrêté, | permanente vorming, bedoeld in artikelen 14 en volgende van dit |
jusqu'au 1er septembre 2020, la durée de validité des brevets, dont la | besluit, tot 1 september 2020, de geldigheidsduur van de brevetten |
durée de validité de cinq ans expire et pour lesquels la formation | waarvan de geldigheidsduur van vijf jaar verstrijkt en waarvoor wegens |
permanente et l'évaluation quinquennale subséquente, prévue par | de gezondheidscrisis COVID-19 de permanente vorming en de |
l'article 17 du présent arrêté, n'ont pas pu être réalisées en raison | daaropvolgende vijfjaarlijkse beoordeling waarvan sprake in artikel 17 |
de la crise sanitaire du COVID-19, est prolongée exceptionnellement | van dit besluit, niet konden plaatsvinden, uitzonderlijk met één jaar |
d'un an. | verlengd. |
Les brevets concernés dont la prolongation en vertu de la phrase | De betrokken brevetten waarvan de verlenging krachtens de vorige zin |
précédente vient à expiration avant le 1er septembre 2021 sont | vóór 1 september 2021 vervalt, worden verlengd tot die datum. ». |
prolongés jusqu'à cette date. ». | |
Art. 2.L'article 17 du même arrêté est complété par un alinéa rédigé |
Art. 2.Artikel 17 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid |
comme suit : « Par dérogation, en raison de l'épidémie de « | luidend als volgt: « In afwijking daarvan wordt, ten gevolge van de |
Coronavirus - COVID - 19 » de 2020, vu la suspension ou l'annulation | "Coronavirus COVID-19"-epidemie in 2020, gezien de opschorting of |
des formations permanentes jusqu'au 1er septembre 2020, le terme de | annulering van de permanente vorming, tot 1 september 2020, de termijn |
cinq ans fixé pour l'évaluation des secouristes-ambulanciers, dont la | van vijf jaar die vastgelegd is voor de beoordeling van de |
durée de validité de cinq ans du brevet expire et pour lesquels la | hulpverleners-ambulanciers, van wie de geldigheidsduur van vijf jaar |
formation permanente et l'évaluation quinquennale subséquente, n'ont | van het brevet verstrijkt en waarvoor wegens de gezondheidscrisis |
pas pu être réalisées en raison de la crise sanitaire du COVID-19, est | COVID-19 de permanente vorming en de daaropvolgende vijfjaarlijkse |
prolongé exceptionnellement d'un an. | beoordeling niet konden plaatsvinden, uitzonderlijk met één jaar verlengd. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 18 mars 2020. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 18 maart 2020. |
Art. 4.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 4.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 27 septembre 2020. | Brussel, 27 september 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |