Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 27/09/2018
← Retour vers "Arrêté royal portant approbation du Règlement relatif à l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux aux présidents, juges, référendaires, greffiers et aux membres du personnel de la Cour constitutionnelle "
Arrêté royal portant approbation du Règlement relatif à l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux aux présidents, juges, référendaires, greffiers et aux membres du personnel de la Cour constitutionnelle Koninklijk besluit tot goedkeuring van het Reglement betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in de nationale orden aan de voorzitters, rechters, referendarissen, griffiers en aan de personeelsleden van het grondwettelijk hof
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT ONTWIKKELINGSSAMENWERKING
27 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté royal portant approbation du Règlement 27 SEPTEMBER 2018. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van het
relatif à l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres Reglement betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in
nationaux aux présidents, juges, référendaires, greffiers et aux de nationale orden aan de voorzitters, rechters, referendarissen,
membres du personnel de la Cour constitutionnelle griffiers en aan de personeelsleden van het grondwettelijk hof
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 1er mai 2006 relative à l'octroi de distinctions Gelet op de wet van 1 mei 2006 betreffende de toekenning van eervolle
honorifiques dans les Ordres nationaux, l'article 3; onderscheidingen in de Nationale Orden, artikel 3;
Vu l'arrêté royal du 13 octobre 2006 fixant les règles et la procédure Gelet op het koninklijk besluit van 13 oktober 2006 tot vaststelling
d'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux, van de regels en de procedure tot toekenning van eervolle
l'article 2 ; Vu la demande du Premier Ministre ; onderscheidingen in de Nationale Orden, artikel 2;
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil Gelet op de aanvraag van de Eerste Minister;
d'Etat le 31 mai 2018, en application de l'article 84 § 1, alinéa 1er, Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen die op 31 mei 2018 bij de
2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1,
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op
12 januari 1973;
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973 ; State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre des Affaires étrangères, Op de voordracht van de Minister van Buitenlandse Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le règlement relatif à l'octroi de distinctions

Artikel 1.Het reglement betreffende de toekenning van eervolle

honorifiques dans les Ordres nationaux, aux présidents, juges, onderscheidingen in de Nationale Orden aan de voorzitters, rechters,
référendaires et greffiers de la Cour Constitutionnelle constituant referendarissen en griffiers van het Grondwettelijk Hof dat bijlage A
l'annexe A du présent arrêté, est approuvé. van dit besluit vormt, wordt goedgekeurd.

Art. 2.Le règlement relatif à l'octroi de distinctions honorifiques

Art. 2.Het reglement betreffende de toekenning van eervolle

dans les Ordres nationaux, aux membres du personnel de la Cour onderscheidingen in de Nationale Orden aan de personeelsleden van het
Constitutionnelle constituant l'annexe B du présent arrêté, est Grondwettelijk Hof dat bijlage B van dit besluit vormt, wordt
approuvé. goedgekeurd.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets à partir du mouvement du 8 avril 2015.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking vanaf de beweging van 8 april 2015.

Art. 4.Le ministre qui a les Affaires étrangères dans ses

Art. 4.De minister bevoegd voor Buitenlandse Zaken is belast met de

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 27 septembre 2018. Gegeven te Brussel, 27 september 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères et De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken en Europese
européennes, Zaken,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Annexe A à l'arrêté portant approbation du règlement relatif à Bijlage A bij het koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement
l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux aux betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in de
présidents, juges, référendaires, greffiers et aux membres du Nationale Orden aan de voorzitters, rechters, referendarissen,
personnel de la Cour constitutionnelle griffiers en aan de leden van het personeel van het Grondwettelijk Hof
Règlement relatif à l'octroi de distinctions honorifiques dans les Reglement betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in
Ordres nationaux aux présidents, juges, référendaires et greffiers de de Nationale Orden aan de voorzitters, rechters, referendarissen en
la Cour constitutionnelle griffiers van het Grondwettelijk Hof.
1. Le présent règlement est applicable aux présidents, juges, référendaires et greffiers de la Cour constitutionnelle. Les décorations attribuées et les conditions de délai principales sont indiquées dans les tableaux annexés au présent règlement. 2. Tout octroi soumis à un délai a lieu lors du mouvement qui précède le moment auquel la personne concernée remplirait les conditions pour être décorée. 3. Les présidents, juges, référendaires et greffiers de la Cour constitutionnelle ne peuvent être décorés dans les Ordres nationaux à un autre titre. Exception n'est faite qu'en ce qui regarde : 1. Het onderhavig reglement is van toepassing op de voorzitters, rechters, referendarissen en griffiers van het Grondwettelijk Hof. De toegekende onderscheidingen en de voornaamste termijnvoorwaarden worden aangegeven in de bij dit reglement gevoegde tabellen. 2. Elke toekenning die onderworpen is aan een termijn, vindt plaats bij de beweging die het ogenblik voorafgaat waarop de betrokken persoon werkelijk aan de voorwaarden zou voldoen om gedecoreerd te worden. 3. Aan de voorzitters, rechters, referendarissen en griffiers van het Grondwettelijk Hof mogen in geen andere hoedanigheid eretekens in de Nationale Orden toegekend worden. Er wordt enkel een uitzondering gemaakt wat betreft:
1° les décorations pour faits de guerre; 1° de eretekens wegens oorlogsfeiten;
2° les officiers de réserve, lesquels ont la faculté de choisir entre 2° de reserveofficieren, die mogen kiezen tussen het administratief
le règlement administratif et le règlement militaire ; ce choix vaut reglement en het militair reglement; deze keuze is bindend voor heel
obligatoirement pour toute la durée de l'inscription de l'intéressé de duur van de inschrijving van de betrokkenen in het reservekader van
dans le cadre de réserve de l'Armée. het Leger;
4. Personne ne peut être décoré lorsqu'il est mis fin à sa fonction en 4. Niemand mag worden gedecoreerd wanneer aan zijn functie een einde
application des articles 49 et 50, § 1er, de la loi spéciale du 6 wordt gesteld in toepassing van artikelen 49 en 50, § 1, van de
janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle. bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof.
5. Les années indiquées dans les tableaux en annexe concernent des 5. De in bijgevoegde tabellen vermelde jaren betreffen termijnen
délais pendant lesquels la fonction a été exercée de manière tijdens welke de functie ononderbroken werd uitgeoefend.
ininterrompue.
Le délai de 6 ou 8 ans nécessaire pour l'obtention des décorations en De benodigde termijn van 6 of 8 jaar om de eretekens als rechter,
qualité de juge, référendaire ou greffier, peut être ramené à 3 ans referendaris of griffier te bekomen, kan worden teruggebracht tot 3
pour les juges, référendaires et greffiers qui sont mis à la retraite
s'ils ont rempli des fonctions de juge, référendaire ou greffier à la jaar voor de rechters, referendarissen en griffiers bij hen
Cour constitutionnelle pendant 25 ans au moins. opruststelling, op voorwaarde dat zij gedurende ten minste 25 jaar de
functie van rechter, referendaris of griffier bij het Grondwettelijk
Pour le calcul de ces 25 années sont également prises en considération Hof hebben uitgeoefend. Voor de berekening van deze 25 jaar worden eveneens in aanmerking
: genomen:
a) Pour les juges : les périodes d'exercice des fonctions et mandats a) Voor de rechters: de periodes van uitoefening van de in artikel 34,
visés à l'article 34, § 1er, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur § 1, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk
la Cour constitutionnelle; Hof bedoelde functies en mandaten;
b) Pour les greffiers : les périodes d'exercice des fonctions visées à l'article 41 de la même loi spéciale. Les juges, référendaires et greffiers qui, lors de leur mise à la retraite ne comptent pas le nombre d'années requis pour pouvoir recevoir la décoration prévue par leur tableau, peuvent recevoir une décoration inférieure d'un degré, dans la hiérarchie combinée des trois Ordres, pour autant que deux ans au moins se soient écoulés depuis l'octroi de la décoration précédente. 6. Les présidents, juges, référendaires et greffiers qui ont reçu, pour faits de guerre, une décoration qui peut leur être octroyée en vertu du présent règlement, peuvent obtenir la distinction du degré immédiatement supérieur dans la hiérarchie combinée des trois Ordres. Tableau relatif à l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux aux présidents de la Cour constitutionnelle A l'entrée en fonction (1er jour du mandat) Au départ à la retraite, pour autant que l'intéressé ait été président en exercice de la Cour pendant 2 ans au moins Président b) Voor de griffiers: de periodes van uitoefening van de in artikel 41 van dezelfde bijzondere wet bedoelde functies. De rechters, referendarissen en griffiers die bij hun opruststelling niet voldoende dienstjaren hebben bereikt om aanspraak te maken op het in hun tabel vermelde ereteken, kunnen het onmiddellijk lagere ereteken in de gecombineerde hiërarchie van de drie Orden ontvangen voor zover er tenminste twee jaar verstreken is sinds het vorige ereteken. 6. De voorzitters, rechters, referendarissen en griffiers die voor oorlogsfeiten een ereteken hebben ontvangen dat hun kan worden toegekend krachtens onderhavig reglement, kunnen het onmiddellijk hogere ereteken in de gecombineerde hiërarchie van de drie Orden ontvangen. Tabel betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden aan de voorzitters van het Grondwettelijk Hof Bij de benoeming tot voorzitter Bij oppensioenstelling, voor zover de betrokkene voorzitter van het Hof is geweest gedurende ten minste twee jaar Voorzitter
Grand-Croix de l'Ordre de la Couronne Grootkruis in de Kroonorde
Grand Cordon de l'Ordre de Léopold Grootlint in de Leopoldsorde
Tableau relatif à l'octroi de distinctions honorifiques dans les Tabel betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in de
Ordres nationaux aux juges à la Cour constitutionnelle Nationale Orden aan de rechters van het Grondwettelijk Hof
Après 2 ans de fonction Na 2 jaar ambtsuitoefening
6 ans après l'octroi de la distinction précédente 6 jaar na het de toekenning van het vorige ereteken
8 ans après l'octroi de la distinction précédente 8 jaar na het de toekenning van het vorige ereteken
Juge Rechter
Commandeur de l'Ordre de Léopold Commandeur in de Leopoldsorde
Grand Officier de l'Ordre de la Couronne Grootofficier in de Kroonorde
Grand-Croix de l'Ordre de Léopold II Grootkruis in de Orde van Leopold II
(1) Le juge qui, à sa nomination à la Cour, est déjà titulaire de la (1) De rechter die bij zijn benoeming in het Hof reeds houder is van
distinction de Commandeur de l'Ordre de Léopold, peut recevoir celle het ereteken van Commandeur in de Leopoldsorde kan aanspraak maken op
de Grand Officier de l'Ordre de Léopold II après 2 ans de fonction. het ereteken van Grootofficier in de Orde van Leopold II na 2 jaar
ambtsuitoefening
(2) Le juge qui, à sa nomination à la Cour, est déjà titulaire de la (2) De rechter die bij zijn benoeming in het Hof reeds houder is van
distinction de Grand Officier de l'Ordre de Léopold II, peut recevoir het ereteken van Grootofficier in de Orde van Leopold II kan aanspraak
celle de Grand Officier de l'Ordre de la Couronne après 4 ans de maken op het ereteken van Grootofficier in de Kroonorde na 4 jaar
fonction. ambtsuitoefening
(3) Le juge qui, à sa nomination à la Cour, est déjà titulaire de la (3) De rechter die bij zijn benoeming in het Hof reeds houder is van
distinction de Grand Officier de l'Ordre de la Couronne ou de l'Ordre het ereteken van Grootofficier in de Kroonorde of in de Leopoldsorde
de Léopold, peut recevoir la Grand-Croix de l'Ordre de Léopold II après 6 ans de fonction. kan aanspraak maken op het Grootkruis in de Orde van Leopold II na 6 jaar ambtsuitoefening
Tableau relatif à l'octroi de distinctions honorifiques dans les Tabel betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in de
Ordres nationaux aux référendaires et aux greffiers de la Cour Nationale Orden aan de referendarissen en de griffiers van het
constitutionnelle Grondwettelijk Hof
Après 4 ans de fonction et avoir 40 ans au moins Na 4 jaar ambtsuitoefening en minstens 40 jaar oud zijn
8 ans après l'octroi de la distinction précédente 8 jaar na het de toekenning van het vorige ereteken
8 ans après l'octroi de la distinction précédente 8 jaar na het de toekenning van het vorige ereteken
Référendaire Referendaris
Greffier Griffier
Commandeur de l'Ordre de la Couronne Commandeur in de Kroonorde
Grand Officier de l'Ordre de Léopold II Grootofficier in de Orde van Leopold II
Grand Officier de l'Ordre de Léopold Grootofficier in de Leopoldsorde
(1) Le référendaire ou greffier qui, à sa nomination à la Cour, est (1) De referendaris of griffier die bij zijn benoeming bij het Hof
déjà titulaire de la distinction de Commandeur de l'Ordre de la reeds houder is van de onderscheiding Commandeur in de Kroonorde, kan
Couronne, peut recevoir celle de Commandeur de l'Ordre de Léopold die van Commandeur in de Leopoldsorde ontvangen na vier jaar in
après 4 ans de fonction. functie.
(2) Le référendaire ou greffier qui, à sa nomination à la Cour, est (2) De referendaris of griffier die bij zijn benoeming bij het Hof
déjà titulaire de la distinction de Commandeur de l'Ordre de Léopold, reeds houder is van de onderscheiding Commandeur in de Leopoldsorde,
peut recevoir celle de Grand Officier de l'Ordre de Léopold II après 6 kan die van Grootofficier in de Orde van Leopold II ontvangen na zes
ans de fonction. jaar in functie.
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 27 septembre 2018 portant Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 27 september 2018 tot
approbation du règlement relatif à l'octroi de distinctions goedkeuring van het reglement betreffende de toekenning van eervolle
honorifiques dans les Ordres nationaux aux présidents, juges, onderscheidingen in de Nationale Orden aan de voorzitters, rechters,
référendaires, greffiers et aux membres du personnel de la Cour referendarissen, griffiers en aan de leden van het personeel van het
constitutionnelle. Grondwettelijk Hof.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires étrangères, De Minister van Buitenlandse Zaken,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Annexe B à l'arrêté portant approbation du règlement relatif à Bijlage B bij het koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement
l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux aux betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in de
présidents, juges, référendaires, greffiers et aux membres du Nationale Orden aan de voorzitters, rechters, referendarissen,
personnel de la Cour constitutionnelle griffiers en aan de leden van het personeel van het Grondwettelijk Hof
Règlement relatif à l'octroi de distinctions honorifiques dans les Reglement betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in
Ordres nationaux aux membres du personnel de la Cour constitutionnelle de Nationale Orden aan de leden van het personeel van het Grondwettelijk Hof.
1. Le présent règlement s'applique aux membres du personnel de la Cour 1. Het onderhavig reglement is van toepassing aan de leden van het
constitutionnelle. personeel van het Grondwettelijk Hof.
2. Dans le présent règlement, l'âge minimum d'admission dans les 2. In onderhavig reglement wordt de minimumleeftijd voor de opname in
Ordres nationaux est fixé à 40 ans. de Nationale Orden vastgesteld op 40 jaar.
3. Un intervalle de 10 ans entre deux octrois dans les Ordres 3. Een tijdspanne van 10 jaar geldt tussen twee onderscheidingen in de
nationaux en faveur de la même personne est requis, sauf s'il s'agit Nationale Orden ten gunste van eenzelfde persoon, behalve wanneer het
de décorations décernées pour faits de guerre. gaat om eretekens die toegekend worden voor oorlogsfeiten.
Ce délai peut, le cas échéant, être réduit, sans toutefois être Deze termijn kan zo nodig ingekort worden, zonder evenwel te kunnen
inférieur à 5 ans, lorsque la distinction précédente a été octroyée worden teruggebracht tot minder dan 5 jaar, wanneer de vorige
postérieurement à l'âge minimal prévu par la classe d'âge. onderscheiding later toegekend werd dan op de minimumleeftijd die in
die leeftijdsklasse voorzien is.
4. Dans chaque classe d'âge, de 40 à 50 ans, de 50 à 60 ans, et de 60 4. In elke leeftijdsklasse, van 40 tot 50, van 50 tot 60 en van 60 tot
ans à l'âge légal de la pension, nul ne peut être décoré plus d'une 65 jaar, mag niemand meer dan eenmaal onderscheiden worden,
fois, sans préjudice de l'exception prévue au premier alinéa de onverminderd de uitzondering die in het eerste lid van het voorgaande
l'article précédent. artikel voorzien is.
5. Pour les membres du personnel titulaires du grade de secrétaire 5. De ambtenaren met de graad van eerstaanwezend secretaris of van
principal et ceux du niveau A ou du niveau B, 10 ans d'ancienneté de niveau A of niveau B, moeten beschikken over 10 jaar
service et un exercice de 2 années au moins de la fonction sont requis dienstanciënniteit en gedurende minstens 2 jaar hun functie
pour permettre l'octroi de la distinction prévue. En outre, pour les
membres du personnel du niveau A, à l'exception de ceux qui sont uitgeoefend hebben om aanspraak te kunnen maken op de voorziene
titulaires du grade de conseiller et ne bénéficient pas de onderscheiding. Bovendien is voor het toekennen van de laatste in de
l'application du second alinéa de l'article 7, l'octroi de la dernière tabel voorkomende onderscheiding aan de personeelsleden van niveau A,
distinction prévue par le tableau est subordonné à une ancienneté de
niveau de 25 ans. Dans le cas où cette ancienneté n'est pas atteinte, een niveauanciënniteit van 25 jaar vereist. Wanneer die anciënniteit
une distinction immédiatement inférieure d'un degré dans la hiérarchie niet zou bereikt zijn, kan een lagere onderscheiding van een graad in
combinée des trois Ordres pourra être octroyée. de gezamenlijke rangorde van de Orden toegekend worden.
6. Pour les membres du personnel titulaires du grade de premier 6. De ambtenaren met de graad van eerste secretaris, secretaris en
secrétaire, secrétaire et secrétaire adjoint et ceux du niveau D, adjunct-secretaris en van niveau D, moeten een administratieve
l'accomplissement d'une carrière de 20 années au moins dans loopbaan van minstens 20 jaar doorlopen hebben om aanspraak te kunnen
l'Administration est requis pour permettre le premier octroi. maken op de eerste onderscheiding.
7. Il n'est pas tenu compte, pour l'application de la présente 7. Er wordt voor de toepassing van de onderhavige gelijkstelling, geen
assimilation, d'un exercice temporaire de fonctions supérieures à rekening gehouden met de tijdelijke waarneming van functies die tot
celles de la position hiérarchique effective, sans préjudice de een hoger hiërarchische rang behoren dan de rang van het werkelijk
l'alinéa suivant. beklede ambt.
La distinction prévue entre 60 ans et l'âge légal de la pension pour De onderscheiding voorzien tussen de leeftijd van 60 jaar en de
les membres du personnel titulaires du grade de premier conseiller wettelijke pensioenleeftijd voor personeelsleden die houder zijn van
peut également être octroyée aux membres du personnel titulaires du de graad van eerste adviseur kan ook worden toegekend aan de
grade de conseiller qui exercent, depuis deux ans au moins, des personeelsleden die houder zijn van de graad van adviseur en die sinds
fonctions de chef de service ou de réviseur adjoint, ainsi que ceux ten minste twee jaar de functie van diensthoofd of adjunct-revisor
qui sont déjà titulaires du grade de conseiller l'année de la uitoefenen, alsook aan hen die al houder zijn van de graad van
publication du présent règlement au Moniteur belge. adviseur in het jaar van de bekendmaking van dit reglement in het
Belgische Staatsblad.
8. Les membres du personnel de la Cour constitutionnelle ne peuvent 8. De leden van het personeel van het Grondwettelijk Hof mogen in geen
être décorés dans les Ordres nationaux à un autre titre. andere hoedanigheid eretekens in de Nationale Orden toegekend worden.
Exception n'est faite qu'en ce qui regarde : Er wordt enkel uitzondering gemaakt wat betreft:
1° les décorations pour faits de guerre; 1° de eretekens wegens oorlogsfeiten;
2° les officiers de réserve, lesquels ont la faculté de choisir entre 2° reserveofficieren, die mogen kiezen tussen het administratief
le règlement administratif et le règlement militaire; ce choix vaut reglement en het militair reglement; deze keuze is bindend voor de
obligatoirement pour toute la durée de l'inscription des intéressés dans le cadre de réserve de l'Armée. 9. L'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux relève de la compétence du Premier ministre. Il n'est fait exception à cette règle que dans le cas d'une éventuelle présence de l'intéressé dans les rangs de l'Armée, en temps de guerre. 10. Les membres du personnel non statutaire ne sont pas décorés. Après nomination, le temps passé comme tel leur est néanmoins compté comme accompli dans une situation définitive. 11. Le temps passé sous les drapeaux durant la carrière administrative hele duur van de inschrijving van de betrokkenen in het reservekader van het Leger. 9. De toekenning van eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden valt onder de bevoegdheid van de Eerste Minister. Van deze regel wordt slechts afgeweken ingeval een belanghebbende zich, in oorlogstijd, eventueel bij het Leger bevindt. 10. Niet-statutaire ambtenaren worden niet onderscheiden. Nadat zij benoemd zijn, wordt echter de tijd die zij aldus hebben doorgebracht, aangerekend als tijd doorgebracht in een definitieve betrekking. 11. De tijd die gedurende de administratieve loopbaan onder de wapens wordt doorgebracht, wordt er niet van afgetrokken.
n'est pas déduit de celle-ci. 12. Indien iemand in toepassing van artikel 7, § 1, van de wet van 1
12. En application de l'article 7, § 1er, de la loi du 1er mai 2006 mei 2006 betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in de
relative à l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres Nationale Orden ten minste het ereteken bezit dat voor zijn toestand
nationaux, si quelqu'un possède au moins la décoration prévue pour sa is voorzien, wordt hem geen ereteken toegekend.
situation, il n'est pas décoré.
Exception à cette règle n'est faite qu'à propos des décorations Van deze regel wordt slechts afgeweken indien het gaat om eretekens
possédées pour faits de guerre; en ce cas, la personne intéressée peut verworven voor oorlogsfeiten. In dit geval mag de betrokken persoon de
recevoir, dans la hiérarchie combinée des trois Ordres, la distinction onderscheiding ontvangen die, in de gezamenlijke rangorde van de
immédiatement supérieure à celle qui lui a été conférée à ce titre. Orden, onmiddellijk hoger is dan die welke hem (haar) werd toegekend.
Toute éventualité étrangère à ce cas entraîne l'application de Iedere eventualiteit buiten dit geval geeft aanleiding tot toepassing
l'article 18 du présent règlement. 13. Nul ne peut être décoré s'il a obtenu une évaluation négative. Dans ce cas, la distinction est octroyée lors du mouvement suivant immédiatement une évaluation dont la mention n'est pas négative. 14. Tout octroi a lieu dans le mouvement qui précède le moment où la personne intéressée serait exactement en condition d'être décorée. 15. Aucun délai n'est imposé entre un octroi dans les Ordres nationaux et l'attribution d'une distinction d'une autre nature. 16. a) Les anciennetés de service et de niveau sont calculées suivant les principes du statut des membres du personnel des services de la Cour constitutionnelle. van punt 18 van de onderhavig reglement. 13. Niemand mag worden gedecoreerd indien hij een negatieve vermelding heeft gekregen. In dat geval gebeurt de toekenning van een onderscheiding tijdens de eerstvolgende beweging na een evaluatie waarvan de vermelding niet negatief is. 14. Elke toekenning vindt plaats bij de beweging die het ogenblijk voorafgaat waarop de betrokken persoon werkelijk aan de voorwaarden zou voldoen om gedecoreerd te worden. 15. Geen enkele termijn is vereist tussen de toekenning van een onderscheiding in de Nationale Orden en de toekenning van een ereteken van een andere aard. 16. a) Dienst- en niveauanciënniteit worden berekend volgens de principes van het personeelsstatuut van het administratief personeel van het Grondwettelijk Hof.
b) Les périodes d'absence assimilées à la position administrative de b) Afwezigheidsperioden die gelijkgesteld worden met de
non-activité n'entrent pas en ligne de compte pour l'octroi d'une administratieve stand non-activiteit komen niet in aanmerking voor de
distinction. toekenning van een onderscheiding.
17. Peines disciplinaires. 17. Tuchtstraffen.
Des retards de la durée ci-dessous indiquée, sont entraînés par les Vertragingen van de hieronder aangeduide duur volgen uit de navolgende
décisions, désignées ci-après, prises à l'égard des membres du beslissingen die worden genomen jegens de personeelsleden van de
personnel des services de la Cour constitutionnelle : diensten van het Grondwettelijk Hof:
- avertissement : 6 mois - waarschuwing: 6 maanden
- réprimande : 9 mois - berisping: 9 maanden
- retenue de traitement : 12 mois - inhouding van wedde: 12 maanden
- suspension : 24 mois - schorsing: 24 maanden
Ces délais prennent cours à la date à laquelle la peine a été prononcée. Dans ces cas, l'octroi d'une distinction a lieu lors du mouvement qui suit immédiatement le délai précité. 18. Toute dérogation au présent règlement fait l'objet de la procédure prévue aux articles 6 et 13 de la loi du 1er mai 2006 relative à l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux. Tableau relatif à l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux aux membres du personnel de la Cour constitutionnelle Deze termijnen nemen een aanvang op de dag dat de straf uitgesproken wordt. In die gevallen gebeurt de toekenning van een onderscheiding tijdens de eerstvolgende beweging na de bovenvermelde termijn. 18. Elke afwijking van deze gelijkstelling dient het voorwerp uit te maken van de procedure voorzien in artikelen 6 en 13 van de wet van 1 mei 2006 betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden. Tabel betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden aan de leden van het personeel van het Grondwettelijk Hof
Niveau Niveau
Grade Cour constitutionnelle Graad Grondwettelijk Hof
40 à 50 ans 40 tot 50 jaar
50 à 60 ans 50 tot 60 jaar
60 ans à l'âge légal de la pension A Premier conseiller Officier de l'Ordre de la Couronne Commandeur de l'Ordre de Léopold II Commandeur de l'Ordre de Léopold Conseiller Officier de l'Ordre de la Couronne Commandeur de l'Ordre de Léopold II Commandeur de l'Ordre de la Couronne Premier attaché Attaché Chevalier de l'Ordre de Léopold Officier de l'Ordre de la Couronne Commandeur de l'Ordre de Léopold II B Expert principal Chevalier de l'Ordre de la Couronne Chevalier de l'Ordre de Léopold Officier de l'Ordre de Léopold II Premier expert Expert Expert adjoint Chevalier de l'Ordre de Léopold II Chevalier de l'Ordre de la Couronne Chevalier de l'Ordre de Léopold C Secrétaire principal Chevalier de l'Ordre de Léopold II Chevalier de l'Ordre de la Couronne Chevalier de l'Ordre de Léopold Premier secrétaire Secrétaire Secrétaire adjoint - Chevalier de l'Ordre de Léopold II Chevalier de l'Ordre de la Couronne D Collaborateur principal - Chevalier de l'Ordre de Léopold II Chevalier de l'Ordre de la Couronne Premier collaborateur Collaborateur Collaborateur adjoint - Palmes d'or de l'Ordre de la Couronne Chevalier de l'Ordre de Léopold II Vu pour être annexé à Notre arrêté du 27 septembre 2018 portant approbation du règlement relatif à l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux aux présidents, juges, référendaires, greffiers et aux membres du personnel de la Cour constitutionnelle. PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre des Affaires étrangères, 60 tot 65 jaar A Eerste adviseur Officier in de Kroonorde Commandeur in de Orde van Leopold II Commandeur in de Leopoldsorde Adviseur Officier in de Kroonorde Commandeur in de Orde van Leopold II Commandeur in de Kroonorde Eerste attaché Attaché Ridder in de Leopoldsorde Officier in de Kroonorde Commandeur in de Orde van Leopold II B Eerstaanwezend deskundige Ridder in de Kroonorde Ridder in de Leopoldsorde Officier in de Orde van Leopold II Eerste deskundige Deskundige Adjunct-deskundige Ridder in de Orde van Leopold II Ridder in de Kroonorde Ridder in de Leopoldsorde C Eerstaanwezend secretaris Ridder in de Orde van Leopold II Ridder in de Kroonorde Ridder in de Leopoldsorde Eerste secretaris Secretaris Adjunct-secretaris - Ridder in de Orde van Leopold II Ridder in de Kroonorde D Eerstaanwezend medewerker - Ridder in de Orde van Leopold II Ridder in de Kroonorde Eerste medewerker Medewerker Adjunct-medewerker - Gouden Palmen in de Kroonorde Ridder in de Orde van Leopold II Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 27 september 2018 tot goedkeuring van het reglement betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden aan de voorzitters, rechters, referendarissen, griffiers en aan de leden van het personeel van het Grondwettelijk Hof. FILIP Van Koningswege : De Minister van Buitenlandse Zaken,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^