← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 mars 2014 relatif à la détermination des biens, autres que de l'argent, qui en raison de leur caractère précieux ou de leurs natures spécifiques sont considérés comme pouvant faire l'objet d'une menace "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 mars 2014 relatif à la détermination des biens, autres que de l'argent, qui en raison de leur caractère précieux ou de leurs natures spécifiques sont considérés comme pouvant faire l'objet d'une menace | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 maart 2014 tot bepaling van de goederen, andere dan geld, die omwille van hun kostbaar karakter of hun bijzondere aard aan bedreiging onderhevig zijn |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 27 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 mars 2014 relatif à la détermination des biens, autres que de l'argent, qui en raison de leur caractère précieux ou de leurs natures spécifiques sont considérés comme pouvant faire l'objet d'une menace PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 2 octobre 2017 réglementant la sécurité privée et particulière, notamment l'article 3, 3°, b); | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 27 SEPTEMBER 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 maart 2014 tot bepaling van de goederen, andere dan geld, die omwille van hun kostbaar karakter of hun bijzondere aard aan bedreiging onderhevig zijn ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 2 oktober 2017 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid, in het bijzonder artikel 3, 3° b); |
Vu l'arrêté royal du 18 mars 2014 relatif à la détermination des | Gelet op het Koninklijk besluit van 18 maart 2014 tot bepaling van de |
biens, autres que de l'argent, qui en raison de leur caractère | goederen, andere dan geld, die omwille van hun kostbaar karakter of |
précieux ou de leurs natures spécifiques sont considérés comme pouvant | hun bijzondere aard aan bedreiging onderhevig zijn; |
faire l'objet d'une menace; | Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 12 juli 2018 |
Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au | bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § |
Conseil d'Etat le 12 juillet 2018, en application de l'article 84, § 1er, | 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd |
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | op 12 januari 1973; |
janvier 1973; | |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegend dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, | Op de voordracht van Onze Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le texte de l'article 1er de l'arrêté royal du 18 mars |
Artikel 1.De tekst in artikel 1 van het koninklijk besluit van 18 |
2014 relatif à la détermination des biens, autres que de l'argent, qui | maart 2014 tot bepaling van de goederen, andere dan geld, die omwille |
en raison de leur caractère précieux ou de leurs natures spécifiques | van hun kostbaar karakter of hun bijzondere aard aan bedreiging |
sont considérés comme pouvant faire l'objet d'une menace, les mots "au | onderhevig zijn worden de woorden "in de zin van artikel 1, § 1, |
sens de l'article 1er, § 1er, alinéa 1er, 3°, b) de la loi du 10 avril | eerste lid, 3°, b) van de wet van 10 april 1990" vervangen door "in de |
1990" sont remplacés par les mots "au sens de l'article 3, 3°, b), de la loi du 2 octobre 2017". | zin van artikel 3, 3° b) van de wet van 2 oktober 2017". |
Art. 2.L'article 2 est complété par le point suivant : |
Art. 2.Artikel 2 wordt aangevuld met volgend punt : |
"6° les bijoux, pour autant que le total des valeurs transportées ne | "6° juwelen, voor zover de totaal vervoerde waarde het bedrag van |
dépasse pas le montant de 30.000". | 30.000 niet overschrijdt". |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2018. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2018. |
Art. 4.Notre Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur est chargé de |
Art. 4.Onze Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken is belast |
l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 27 septembre 2018. | Gegeven te Brussel, 27 september 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, | De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, |
J. JAMBON | J. JAMBON |