Arrêté royal modifiant certaines dispositions relatives à la composition des commissions de surveillance auprès des prisons | Koninklijk besluit tot wijziging van sommige bepalingen betreffende de samenstelling van de commissies van toezicht bij de gevangenissen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 27 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté royal modifiant certaines dispositions relatives à la composition des commissions de surveillance auprès des prisons PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, les articles 37 et 108 ; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 27 SEPTEMBER 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van sommige bepalingen betreffende de samenstelling van de commissies van toezicht bij de gevangenissen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, de artikelen 37 en 108; |
Vu l'arrêté royal du 21 mai 1965 portant règlement général des | Gelet op het koninklijk besluit van 21 mei 1965 houdende algemeen |
établissements pénitentiaires ; | reglement van de strafinrichtingen; |
Vu l'arrêté royal du 19 juillet 2018 fixant la date d'entrée en | Gelet op het koninklijk besluit van 19 juli 2018 tot bepaling van de |
vigueur des dispositions de la loi de principes du 12 janvier 2005 | datum van inwerkingtreding van de bepalingen van de basiswet van 12 |
concernant l'administration pénitentiaire ainsi que le statut | januari 2005 betreffende het gevangeniswezen en de rechtspositie van |
juridique des détenus, relatives à la surveillance et au traitement | de gedetineerden, met betrekking tot het toezicht en de afhandeling |
des plaintes et des réclamations, et modifiant l'arrêté royal du 21 | van klachten en bezwaar, en tot wijziging van het koninklijk besluit |
mai 1965 portant règlement général des établissements pénitentiaires; | van 21 mei 1965 houdende algemeen reglement van de strafinrichtingen; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 septembre 2018 ; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 12 september 2018; |
Vu l'urgence motivée par le fait qu'il convient de garantir le | Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit |
fonctionnement des commissions de surveillance, instituées sur la base | dat de werking van de commissies van toezicht, ingesteld op grond van |
des dispositions de l'arrêté royal du 21 mai 1965 portant règlement | de bepalingen van het koninklijk besluit van 21 mei 1965 houdende het |
général des établissements pénitentiaires, jusqu'à leur remplacement | algemeen reglement van de strafinrichtingen, dient te worden |
le 1er septembre 2019 par celles créées sur la base des dispositions | gegarandeerd tot de vervanging ervan op 1 september 2019 door de |
de la loi de principes du 12 janvier 2005 concernant l'administration | commissies opgericht op grond van de bepalingen van de basiswet van 12 |
pénitentiaire ainsi que le statut juridique des détenus et qu'il | januari 2005 betreffende het gevangeniswezen en de rechtspositie van |
convient pour ce faire, d'assurer le prolongement du mandat des | de gedetineerden en dat daartoe de verlenging van het mandaat van de |
membres de ces commissions qui expirent avant le 31 août 2019, et ce, | leden van deze commissies dat afloopt vóór 31 augustus 2019 dient te |
même si ce mandat ne peut pas être renouvelé pour raison de limite | worden gegarandeerd, ook indien dat mandaat niet kan worden hernieuwd |
d'âge ou de nombre de mandat ; | wegens de leeftijdsgrens of de beperking van het aantal mandaten; |
Vu l'avis 64.294/1 du Conseil d'Etat, donné le 20 septembre 2018, en | Gelet op advies 64.294/1 van de Raad van State, gegeven op 20 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le | september 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de la Justice, | Op de voordracht van de Minister van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 138quinquies de l'arrêté royal du 21 mai |
Artikel 1.In artikel 138quinquies van het koninklijk besluit van 21 |
1965 portant règlement général des établissements pénitentiaires, | mei 1965 houdende algemeen reglement van de strafinrichtingen, |
inséré par l'arrêté royal du 4 avril 2003 et remplacé par l'arrêté | ingevoegd bij het koninklijk besluit van 4 april 2003 en vervangen bij |
royal du 29 septembre 2005, le paragraphe 3 est abrogé. | het koninklijk besluit van 29 september 2005, wordt paragraaf 3 |
Art. 2.Dans l'article 138sexies, § 1er, alinéa 2, du même arrêté, |
opgeheven. Art. 2.In artikel 138sexies, § 1, tweede lid, van hetzelfde besluit, |
inséré par l'arrêté royal du 4 avril 2003 et modifié par l'arrêté | ingevoegd bij het koninklijk besluit van 4 april 2003 en gewijzigd bij |
royal du 29 septembre 2005, les mots « une seule fois » sont abrogés. | het koninklijk besluit van 29 september 2005, wordt het woord "eenmaal" opgeheven. |
Art. 3.Dans l'arrêté royal du 19 juillet 2018 fixant la date d'entrée |
Art. 3.In het koninklijk besluit van 19 juli 2018 tot bepaling van de |
en vigueur des dispositions de la loi de principes du 12 janvier 2005 | datum van inwerkingtreding van de bepalingen van de basiswet van 12 |
concernant l'administration pénitentiaire ainsi que le statut | januari 2005 betreffende het gevangeniswezen en de rechtspositie van |
juridique des détenus, relatives à la surveillance et au traitement | de gedetineerden, met betrekking tot het toezicht en de afhandeling |
des plaintes et des réclamations, et modifiant l'arrêté royal du 21 | van klachten en bezwaar, en tot wijziging van het koninklijk besluit |
mai 1965 portant règlement général des établissements pénitentiaires, | van 21 mei 1965 houdende algemeen reglement van de strafinrichtingen, |
il est inséré un chapitre 1er/1, comportant l'article 3/1, rédigé comme suit : | wordt een hoofdstuk 1/1 ingevoegd dat artikel 3/1 bevat, luidende: |
« Chapitre 1er/1. - Disposition transitoire | "Hoofdstuk 1/1.- Overgangsbepaling |
Art. 3/1.Par dérogation aux articles 138quinquies, § 2, et 138sexies, |
Art. 3/1.In afwijking van de artikelen 138quinquies, § 2, en |
§ 1er, de l'arrêté royal du 21 mai 1965 portant règlement général des | 138sexies, § 1, van het koninklijk besluit van 21 mei 1965 houdende |
établissements pénitentiaires, les membres des commissions de | algemeen reglement van de strafinrichtingen, blijven de leden van de |
surveillance dont le mandat expire après la date d'entrée en vigueur | commissies van toezicht van wie het mandaat afloopt na de datum van |
du présent article, continuent à exercer ce mandat jusqu'au 31 août | inwerkingtreding van dit artikel, hun mandaat verder uitoefenen tot 31 |
2019. ». | augustus 2019.". |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 3 août 2018. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 3 augustus 2018. |
Art. 5.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
Art. 5.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 27 septembre 2018. | Gegeven te Brussel, 27 september 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |