Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 27/09/2015
← Retour vers "Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, en ce qui concerne le statut des artistes, et de l'arrêté royal du 26 juin 2003 relatif à l'organisation et aux modalités de fonctionnement de la Commission "Artistes" "
Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, en ce qui concerne le statut des artistes, et de l'arrêté royal du 26 juin 2003 relatif à l'organisation et aux modalités de fonctionnement de la Commission "Artistes" Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, wat betreft het statuut van de kunstenaars, en van het koninklijk besluit van 26 juni 2003 houdende de organisatie en de werking van de Commissie "Kunstenaars"
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST
EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
27 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté 27 SEPTEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het
royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van
révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944
sociale des travailleurs, en ce qui concerne le statut des artistes, betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, wat betreft
et de l'arrêté royal du 26 juin 2003 relatif à l'organisation et aux het statuut van de kunstenaars, en van het koninklijk besluit van 26
modalités de fonctionnement de la Commission "Artistes" juni 2003 houdende de organisatie en de werking van de Commissie
"Kunstenaars"
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van
concernant la sécurité sociale des travailleurs, l'article 1erbis, § 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der
3, 2e alinéa; arbeiders, artikel 1bis, § 3, 2e lid;
Vu la loi-programme du 24 décembre 2002, l'article 172, § 3, modifié Gelet op de programmawet van 24 december 2002, artikel 172, § 3,
en dernier lieu par la loi du 1er juillet 2015 portant des laatst gewijzigd bij de wet van 1 juli 2015 houdende diverse sociale
dispositions diverses sociales; bepalingen;
Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering
27 juin 1969 revisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28
sécurité sociale des travailleurs, l'article 17sexies, modifié en december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders,
dernier lieu par l'arrêté royal du 26 mars 2014; artikel 17sexies, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26
Vu l'arrêté royal du 26 juin 2003 relatif à l'organisation et aux maart 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 26 juni 2003 houdende de
modalités de fonctionnement de la Commission "Artistes"; organisatie en de werking van de Commissie "Kunstenaars";
Vu l'arrêté royal du 17 juillet 2014 portant exécution et fixant la Gelet op het koninklijk besluit van 17 juli 2014 tot uitvoering en tot
date d'entrée en vigueur de l'article 4, § 1er, de l'arrêté royal du bepaling van de inwerkingsdatum van artikel 4, § 1, van het koninklijk
26 mars 2014 complétant le statut social des artistes et fixant les besluit van 26 maart 2014 tot aanvulling van het sociaal statuut der
kunstenaars en tot vaststelling van de nadere regels voor de
modalités d'octroi du visa artiste et de la carte d'artiste; toekenning van het visum kunstenaar en van de kunstenaarskaart;
Vu l'avis du Conseil national du travail, donné le 24 juin 2015; Gelet op het advies van de Nationale Arbeidsraad, gegeven op 24 juni
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 mai 2015; 2015; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 mei 2015;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 juin 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 4
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux juni 2015; Gelet op de regelgevingsimpactanalyse uitgevoerd overeenkomstig de
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse
diverses en matière de simplification administrative; bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging;
Considérant que les institutions de sécurité sociale qui siègent dans Overwegende dat de instellingen van sociale zekerheid die in de
la Commission doivent s'assurer que les prestations annoncées sont commissie zetelen zich er moeten van vergewissen dat de beweerde
effectivement prestées en tant qu'artistes et qu'il ne s'agit pas prestaties effectief als artiest geleverd worden en er geen sprake is
d'abus et que si nécessaire elles font appel aux services d'inspection van misbruik en dat indien nodig zij de bevoegde sociale inspectiediensten zullen inschakelen;
compétents; Vu l'urgence, Gelet op de hoogdringendheid,
Considérant que les compétences de la Commission Artistes ont été Overwegende dat de bevoegdheden van de Commissie Kunstenaars
élargies par la loi-programme (I) du 26 décembre 2013; uitgebreid zijn bij de programmawet (I) van 26 december 2013;
Que celle-ci est désormais habilitée à délivrer la carte artiste Dat deze voortaan bevoegd is om de kunstenaarskaart bedoeld bij
prévue à l'article 17sexies de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 et artikel 17sexies van het koninklijk besluit van 28 november 1969 en
le visa artiste prévu à l'article 1erbis de la loi du 27 juin 1969; het kunstenaarsvisum bedoeld bij artikel 1bis van de wet van 27 juni
Que les moyens nécessaires au fonctionnement de la Commission artistes 1969 uit te reiken; Dat de middelen die nodig zijn voor de werking van de nieuw
nouvellement composée et avec des compétences élargies ont pu être samengestelde Commissie met ruimere bevoegdheden vanaf 1 juli 2015
dégagés à partir du 1er juillet 2015; kunnen worden vrijgemaakt;
Que la Commission a maintenant un arriéré de plusieurs milliers de Dat de Commissie momenteel een achterstand heeft van duizenden
dossiers; Que la situation juridique des artistes est floue puisque la réglementation exige qu'ils disposent d'une carte artiste pour utiliser le régime des petites indemnités et d'un visa artistes pour bénéficier du régime appelé 1bis alors que la Commission n'est toujours pas en mesure de les délivrer; Que vu cette insécurité juridique pour les artistes, il convient de clarifier la situation au plus vite et de publier les textes très rapidement pour que la Commission commence à travailler; dossiers; Dat het wettelijk statuut van de kunstenaars onduidelijk is aangezien de regelgeving bepaalt dat zij moeten beschikken over een kunstenaarskaart om gebruik te maken van de kleinevergoedingsregeling en over een kunstenaarsvisum om gebruik te maken van de zogenaamde regeling 1bis, terwijl de Commissie deze nog steeds niet kan uitreiken; Dat, gezien deze rechtsonzekerheid voor de kunstenaars, de situatie zo snel mogelijk moet verduidelijkt worden en de teksten zo spoedig mogelijk moeten gepubliceerd worden zodat de Commissie aan het werk kan gaan;
Vu l'avis 57691/1 du Conseil d'Etat, donné le 19 juin 2015, en Gelet op advies 57691/1 van de Raad van State, gegeven op 19 juni
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, de la Ministre des Op de voordracht van de Minister van Werk, van de Minister van Sociale
Affaires sociales et du Ministre des Indépendants et de l'avis des Zaken en van de Minister van Zelfstandigen en op het advies van de in
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 17sexies, § 3, alinéa 3, 1°, de l'arrêté

Artikel 1.In artikel 17sexies, § 3, derde lid, 1°, van het koninklijk

royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni
révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende
sociale des travailleurs, les modifications suivantes sont apportées : de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° la 1re phrase est complétée par les mots « et d'un relevé de ses 1° de eerste zin wordt aangevuld met de woorden "en een overzicht van
prestations »; zijn prestaties";
2° la 2e phrase est remplacée par : 2° de tweede zin wordt vervangen als volgt :
« Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions peut « De minister bevoegd voor Sociale Zaken kan bij ministerieel besluit
fixer par arrêté ministériel le modèle, le support, les modalités de het model, de drager, de modaliteiten van bijhouden en bewaren, de
tenue et de conservation, les informations devant figurer sur le inlichtingen die op het prestatieoverzicht moeten worden vermeld en de
relevé de prestations et le délai endéans lequel ces informations termijn waarbinnen die inlichtingen erop vermeld moeten zijn,
doivent y figurer. »; vastleggen. »;
3° la 3e phrase est abrogée. 3° de derde zin wordt opgeheven.

Art. 2.Dans l'article 17sexies, § 7, alinéa 2, du même arrêté, les

Art. 2.In artikel 17sexies, § 7, tweede lid, van hetzelfde besluit

modifications suivantes sont apportées : worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° les mots « et/ou de relevé des prestations » sont insérés entre "à 1° de woorden "en/of het prestatieoverzicht" worden ingevoegd tussen
défaut de carte" et "ou". de woorden "bij het ontbreken van de kaart" en het woord "of";
2° les mots "cette dernière" sont remplacés par "ce dernier". 2° in de Franse versie van de tekst worden de woorden "cette dernière"
vervangen door de woorden "ce dernier".

Art. 3.Dans l'article 1er, § 1er, de l'arrêté royal du 26 juin 2003

Art. 3.In artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit van 26 juni 2003

relatif à l'organisation et aux modalités de fonctionnement de la houdende de organisatie en de werking van de Commissie "Kunstenaars"
Commission "Artistes", il est inséré un nouvel alinéa entre le 3e et wordt een nieuw lid ingevoegd tussen het derde en het vierde lid,
le 4e alinéa rédigé comme suit : luidende :
« Les membres visés à l'alinéa 2 siègent avec voix délibérative et les « De leden bedoeld in het tweede lid hebben een beraadslagende stem en
membres visés à l'alinéa 3 avec voix consultative ». de leden bedoeld in het derde lid hebben een raadgevende stem ».

Art. 4.L'article 4 du même arrêté est remplacé comme suit :

Art. 4.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

« § 1er. Il est alloué au président effectif ou suppléant de la « § 1. Aan de effectieve of plaatsvervangende voorzitter van de
Commission un jeton de présence de 150 euros par séance à laquelle ils Commissie wordt per zitting die zij bijwonen een presentiegeld van 150
assistent. euro toegekend.
Le jeton de présence n'est dû que si la durée de l'audience est d'au Het presentiegeld is slechts verschuldigd indien de duur van de
moins trois heures. zitting ten minste drie uur bedraagt.
Le montant de 150 euros est rattaché à l'indice-pivot 119,62 (base Het bedrag van 150 euro wordt aan spilindexcijfer 119,62 (basis 2004)
2004) et varie comme prévu par la loi du 2 août 1971 organisant un gekoppeld en varieert zoals bepaald bij de wet van 2 augustus 1971
régime de liaison à l'indice des prix à la consommation des houdende inrichting van een stelsel waarbij de wedden, lonen,
traitements, salaires, pensions, allocations et subventions à charge pensioenen, toelagen en tegemoetkomingen ten laste van de openbare
du Trésor public, de certaines prestations sociales, des limites de schatkist, sommige sociale uitkeringen, de bezoldigingsgrenzen waarmee
rémunération à prendre en considération pour le calcul de certaines rekening dient gehouden bij de berekening van sommige bijdragen van de
cotisations de sécurité sociale des travailleurs, ainsi que des sociale zekerheid der arbeiders, alsmede de verplichtingen op sociaal
obligations imposées en matière sociale aux travailleurs indépendants. gebied opgelegd aan de zelfstandigen, aan het indexcijfer van de consumptieprijzen worden gekoppeld.
Ces jetons de présence sont à charge du budget du Service public Deze presentiegelden worden ten laste genomen door de begroting van de
fédéral "Sécurité sociale". Federale Overheidsdienst "Sociale Zekerheid".
§ 2. Le président effectif ou le président suppléant de la Commission § 2. De effectieve voorzitter of de plaatsvervangende voorzitter
ont droit au remboursement des frais de parcours, aux conditions hebben recht op terugbetaling van hun reiskosten, onder de voorwaarden
fixées par l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation bepaald bij het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende
générale en matière de frais de parcours. algemene regeling inzake reiskosten.
Pour l'application de l'alinéa précédent, les présidents sont Voor de toepassing van het voorgaande lid worden de voorzitters
assimilés aux fonctionnaires de niveau A. gelijkgesteld met ambtenaren van niveau A.
Ces frais de déplacement sont à charge du budget du Service public De verplaatsingskosten worden ten laste genomen door de begroting van
fédéral "Sécurité sociale" ». de Federale Overheidsdienst "Sociale Zekerheid" ».

Art. 5.L'article 5 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 5.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

« Les administrateurs généraux de l'Office national de Sécurité « De administrateurs-generaal van de Rijksdienst voor sociale
sociale, de l'Institut national d'Assurances sociales pour zekerheid, van het Rijksinstituut voor Sociale Verzekeringen der
Travailleurs indépendants et de l'Office national de l'Emploi Zelfstandigen en van de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening wijzen
désignent chacun parmi les fonctionnaires de leur organisme un membre onder de ambtenaren van hun instelling elk één personeelslid aan
du personnel chargé de la préparation des travaux de la Commission. belast met de voorbereiding van de werkzaamheden van de Commissie.
Le SPF Sécurité sociale est chargé d'assurer le secrétariat de la De FOD Sociale Zekerheid is belast met het secretariaat van de
Commission et la préparation de ses travaux. ». Commissie en de voorbereiding van haar werkzaamheden. »

Art. 6.L'article 6 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 6.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

« La Commission ne délibère valablement que lorsque le président ou « De Commissie beraadslaagt slechts geldig indien de voorzitter of de
son suppléant et un membre de chaque organisme visé à l'article 1er, plaatsvervangende voorzitter en een lid van elke instelling bedoeld in
alinéa 1er, 1° à 3°, et au moins un des trois représentants désignés artikel 1, eerste lid, 1° tot 3°, en minstens één van de drie leden
par les organisations syndicales interprofessionnelles, un des trois aangewezen door de interprofessionele vakorganisaties, één van de drie
représentants des organisations patronales et un des trois vertegenwoordigers van de werkgeversorganisaties en één van de drie
représentants du secteur artistique sont présents. vertegenwoordigers van de artistieke sector aanwezig zijn.
Pour le comptage des voix, les membres visés à l'article 1er, § 1er, Wat de telling van de stemmen betreft, hebben de leden bedoeld bij
alinéa 2, 1° à 3° disposent de chacun 3 voix. artikel 1, § 1, tweede lid, 1° tot 3° elk drie stemmen.
Les membres visés à l'article 1er, § 1er, alinéa 2, 4° à 6° disposent De leden bedoeld bij artikel 1, § 1, tweede lid, 4° tot 6° beschikken
de chacun une voix. elk over één stem.
Le Président effectif et le président suppléant ne disposent que d'une De Voorzitter en de plaatsvervangende voorzitter hebben enkel een
voix consultative. adviserende stem.
En cas de partage des voix, la décision est réputée négative. » Bij staking van stemmen wordt de beslissing als negatief beschouwd. »

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets au 1er juillet 2015.

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2015.

Art. 8.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions le ministre

Art. 8.De minister bevoegd voor Werk, de minister bevoegd voor

qui a les Affaires sociales dans ses attributions et le ministre qui a
les Indépendants dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui Sociale Zaken en de minister bevoegd voor de Zelfstandigen, zijn,
le concerne, de l'exécution du présent arrêté. ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 27 septembre 2015. Gegeven te Brussel, 27 september 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Emploi, de l'Economie et des De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk, Economie en Consumenten,
Consommateurs, chargé du Commerce extérieur, belast met Buitenlandse Handel,
K. PEETERS K. PEETERS
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mme M. DE BLOCK Mevr. M. DE BLOCK
Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des P.M.E., de Minister van Middenstand, Zelfstandigen, K.M.O.'s, Landbouw en
l'Agriculture, et de l'Intégration sociale, Maatschappelijke Integratie,
W. BORSUS W. BORSUS
^