Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 27/09/2015
← Retour vers "Arrêté royal réglant les modalités de perception et de répartition des cotisations de sécurité sociale dues par les victimes des maladies professionnelles, bénéficiaires des lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et à la réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970 "
Arrêté royal réglant les modalités de perception et de répartition des cotisations de sécurité sociale dues par les victimes des maladies professionnelles, bénéficiaires des lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et à la réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970 Koninklijk besluit tot regeling van de wijze van inning en verdeling van de socialezekerheidsbijdragen verschuldigd door de door beroepsziekten getroffenen die gerechtigd zijn op de wetten betreffende de preventie van beroepsziekten en de vergoeding van de schade die uit die ziekten voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
27 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté royal réglant les modalités de perception 27 SEPTEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot regeling van de wijze van
et de répartition des cotisations de sécurité sociale dues par les inning en verdeling van de socialezekerheidsbijdragen verschuldigd
victimes des maladies professionnelles, bénéficiaires des lois door de door beroepsziekten getroffenen die gerechtigd zijn op de
relatives à la prévention des maladies professionnelles et à la wetten betreffende de preventie van beroepsziekten en de vergoeding
réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 juin van de schade die uit die ziekten voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni
1970 1970
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et Gelet op de wetten betreffende de preventie van beroepsziekten en de
vergoeding van de schade die uit die ziekten voortvloeit,
à la réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 gecoördineerd op 3 juni 1970, artikel 46, tweede lid, ingevoegd bij de
juin 1970, l'article 46, alinéa 2, inséré par la loi du 23 avril 2015 wet van 23 april 2015 en gewijzigd bij de wet van 10 augustus 2015, en
et modifié par la loi du 10 août 2015, et alinéa 3, modifié par la loi du 23 avril 2015; derde lid, gewijzigd bij de wet van 23 april 2015;
Vu la loi du 23 avril 2015 concernant la promotion de l'emploi, Gelet op de wet van 23 april 2015 tot verbetering van de
l'article 20, alinéa 2; werkgelegenheid, artikel 20, tweede lid;
Vu l'arrêté royal du 18 janvier 1964 réglant les modalités de Gelet op het koninklijk besluit van 18 januari 1964 tot regeling van
perception et de répartition des cotisations de sécurité sociale dues de wijze van inning en verdeling van de sociale verzekeringsbijdragen
par les victimes des maladies professionnelles, bénéficiaires de la verschuldigd door de door beroepsziekten getroffenen die gerechtigd
loi du 24 décembre 1963 relative à la réparation des dommages zijn op de wet van 24 december 1963 betreffende de schadeloosstelling
résultant des maladies professionnelles et à la prévention de voor en de voorkoming van beroepsziekten;
celles-ci; Vu l'avis du Comité de gestion du Fonds des maladies professionnelles, Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Fonds voor de
donné le 13 mai 2015; beroepsziekten, gegeven op 13 mei 2015;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 juin 2015; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 juillet 2015; juni 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 10
Vu l'avis 58.034/1/V du Conseil d'Etat, donné le 14 septembre 2015, en juli 2015; Gelet op advies 58.034/1/V van de Raad van State, gegeven op 14
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le september 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°,
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.La victime d'une maladie professionnelle bénéficiaire

Artikel 1.De door een beroepsziekte getroffene, die gerechtigd is op

d'une indemnité, d'une allocation ou d'une rente en vertu des lois een vergoeding, een uitkering of een rente krachtens de wetten
relatives à la prévention des maladies professionnelles et à la betreffende de preventie van beroepsziekten en de vergoeding van de
réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 juin schade die uit die ziekten voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970,
1970 et qui, au moment où elle était exposée en dernier lieu au risque en die, op het ogenblik van de laatste blootstelling aan het
des maladies professionnelles était assujettie: beroepsziekterisico, onderworpen was :
1° à la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 1° aan de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28
concernant la sécurité sociale des travailleurs; december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders;
2° ou à l'arrêté-loi du 7 février 1945 concernant la sécurité sociale 2° of aan de besluitwet van 7 februari 1945 betreffende de
des marins de la marine marchande, maatschappelijke zekerheid van de zeelieden ter koopvaardij,
reste tenue de payer les cotisations de sécurité sociale mises à blijft verplicht de socialezekerheidsbijdragen te betalen die aan de
charge des travailleurs salariés par les dispositions légales werknemers door voornoemde wetsbepalingen en door de
précitées et leurs arrêtés d'exécution. uitvoeringsbesluiten ervan ten laste worden gelegd.
La victime qui reçoit une indemnité pour incapacité temporaire, une De getroffene die een vergoeding voor tijdelijke ongeschiktheid,
allocation annuelle, une rente, une allocation, ou capital et, à jaarlijkse vergoeding, rente, bijslag of kapitaal ontvangt en die op
laquelle est applicable au moment de l'accident, en tout ou en partie het ogenblik van het ongeval, geheel of gedeeltelijk viel onder de
l'arrêté-loi du 10 janvier 1945 concernant la sécurité sociale des besluitwet van 10 januari 1945 betreffende de maatschappelijke
ouvriers mineurs et assimilés, zekerheid voor de mijnwerkers en ermee gelijkgestelden,
- reste jusqu'au 31 décembre 2002 tenue au paiement des cotisations - blijft tot 31 december 2002 verplicht de bijdragen te betalen welke
imposées par ce régime au travailleur; door die regeling aan de werknemer zijn opgelegd;
- est à partir du 1er janvier 2003 tenue au paiement des cotisations - is vanaf 1 januari 2003 verplicht de bijdragen te betalen welke door
imposées au travailleur par la loi du 27 juin 1969 révisant de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28
l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders
travailleurs. aan de werknemer zijn opgelegd.

Art. 2.Les cotisations dont la victime reste tenue en vertu de

Art. 2.De bijdragen die de getroffene krachtens artikel 1 verplicht

l'article 1er sont celles prévues par le régime de sécurité sociale blijft te betalen, zijn die waarin voorzien wordt door de
socialezekerheidsregeling waaraan hij voor het laatst blootgesteld was.
auquel elle était exposée en dernier lieu.

Art. 3.De bijdragen bedoeld bij de artikelen 1 en 2 worden beperkt

tot maximaal 8,31 % als het slachtoffer een rust- of

Art. 3.Les cotisations visées aux articles 1er et 2 sont limitées à

overlevingspensioen krijgt zoals bedoeld in artikel 2 van het
8,31 % maximum lorsque la victime perçoit une pension de retraite ou koninklijk besluit van 13 december 2006 tot uitvoering van artikel 66
de survie visée à l'article 2 de l'arrêté royal du 13 décembre 2006 van de wetten betreffende de preventie van beroepsziekten en de
portant exécution de l'article 66 des lois relatives à la prévention vergoeding van de schade die uit die ziekten voortvloeit,
des maladies professionnelles et à la réparation des dommages
résultant de celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970. gecoördineerd op 3 juni 1970.

Art. 4.Le Fonds des maladies professionnelles prélève sur les

Art. 4.Het Fonds voor de beroepsziekten houdt op de vergoedingen,

indemnités, allocations et rentes, les cotisations dues par la victime uitkeringen en renten de bijdragen in, die door de getroffene,
conformément aux articles 2 et 3. overeenkomstig de artikelen 2 en 3 verschuldigd zijn.

Art. 5.Le Fonds des maladies professionnelles est tenu de fournir à

Art. 5.Het Fonds voor de beroepsziekten is er toe gehouden aan de

l'Office national de sécurité sociale et à la Caisse de secours et de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid of aan de Hulp- en Voorzorgskas
prévoyance en faveur des marins les renseignements nécessaires pour voor zeevarenden de inlichtingen te verstrekken die nodig zijn voor de
l'accomplissement de leur mission. uitvoering van hun opdracht.
Ces institutions répartissent le produit des cotisations prélevées, Deze instellingen verdelen de opbrengst van de ingehouden bijdragen
conformément aux règles établies par les législations relatives aux overeenkomstig de regelen die werden vastgesteld door de wetgevingen
régimes de sécurité sociale en ce qui concerne la répartition du betreffende de socialezekerheidsregelingen wat betreft de verdeling
produit des cotisations des travailleurs salariés. van de opbrengst der bijdragen van de werknemers.

Art. 6.L'arrêté royal du 18 janvier 1964 réglant les modalités de

Art. 6.Het koninklijk besluit van 18 januari 1964 tot regeling van de

perception et de répartition des cotisations de sécurité sociale dues wijze van inning en verdeling van de sociale verzekeringsbijdragen
par les victimes des maladies professionnelles, bénéficiaires de la verschuldigd door de door beroepsziekten getroffenen die gerechtigd
loi du 24 décembre 1963 relative à la réparation des dommages zijn op de wet van 24 december 1963 betreffende de schadeloosstelling
résultant des maladies professionnelles et à la prévention de voor en de voorkoming van beroepsziekten, gewijzigd bij de koninklijke
celles-ci, modifié par les arrêtés royaux des 29 mars 1968, 27 juin besluiten van 29 maart 1968, 27 juni 1972, 12 december 1972, 29 maart
1972, 12 décembre 1972, 29 mars 1985 et 19 mai 1995, est abrogé. 1985 en 19 mei 1995 wordt opgeheven.

Art. 7.Entrent en vigueur le 1er octobre 2015 :

Art. 7.Treden in werking op 1 oktober 2015 :

- l'article 9 de la loi du 23 avril 2015 concernant la promotion de - artikel 9 van de wet van 23 april 2015 tot verbetering van de
l'emploi, modifié par la loi du 10 août 2015; werkgelegenheid, gewijzigd bij de wet van 10 augustus 2015;
- le présent arrêté. - dit besluit.

Art. 8.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 8.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 27 septembre 2015. Gegeven te Brussel, 27 september 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme M. DE BLOCK Mevr. M. DE BLOCK
^