Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 27/09/2015
← Retour vers "Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne certaines prestations dentaires, les articles 5 et 6 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne certaines prestations dentaires, les articles 5 et 6 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging, wat bepaalde tandheelkundige verstrekkingen betreft, van de artikelen 5 en 6 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
27 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne 27 SEPTEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging, wat bepaalde
certaines prestations dentaires, les articles 5 et 6 de l'annexe à tandheelkundige verstrekkingen betreft, van de artikelen 5 en 6 van de
l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot
prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
et indemnités uitkeringen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 22 februari 1998,
modifié par les lois du 22 février 1998, 24 décembre 1999, 10 août 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus 2002, 5 augustus 2003,
2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 27 décembre 2012, 19 mars 2013 et 26 27 december 2012, 19 maart 2013 en 26 december 2013 en § 2, 2°
décembre 2013 et § 2, 2°, modifié par la loi du 20 décembre 1995, par gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, bij het koninklijk besluit
l'arrêté royal du 25 avril 1997 confirmé par la loi du 12 décembre van 25 april 1997 bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997 en bij
1997, et par la loi du 10 août 2001; de wet van 10 augustus 2001;
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités; verzorging en uitkeringen;
Vu les propositions du Conseil technique dentaire formulées au cours Gelet op het voorstel van de Technische tandheelkundige raad, gedaan
de sa réunion du 23 avril et 18 juin 2015; tijdens zijn vergadering van 23 april en 18 juni 2015;
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité donné le 23 avril controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en
et 18 juin 2015; invaliditeitsverzekering gegeven op 23 april en 18 juni 2015;
Vu la décision de la Commission nationale dento-mutualiste en date du Gelet op de beslissing van de Nationale commissie
12 mai et 24 juin 2015; tandheelkundigen-ziekenfondsen van 12 mei en 24 juni 2015;
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 27 mai et 7 juillet 2015; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole gegeven op 27 mei en 7 juli 2015;
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité en date du 1 juin et 13 invaliditeitsverzekering van 1 juni en 13 juli 2015;
juillet 2015;
Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 27 juillet 2015; Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën, gegeven op 27 juli 2015;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 septembre 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 14
september 2015;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'il s'agit en l'occurrence de l'exécution des points 4 Overwegende dat het hier gaat om de uitvoering van de punten 4 en 6
et 6 de l'Accord national dento-mutualiste du 23 décembre 2014 dont van het Nationaal akkoord tandheelkundigen-ziekenfondsen van 23
quelques propositions de nomenclature doivent entrer en vigueur le 1er december 2014 waarvan enkele nomenclatuurvoorstellen in werking moeten
octobre 2015; qu'une exécution dans les temps de cet Accord est treden op 1 oktober 2015; dat een tijdige uitvoering van dit Akkoord
nécessaire pour la sécurité tarifaire et pour le maintien du modèle de nodig is voor de tariefzekerheid en voor het behoud van het
concertation en assurance soins de santé obligatoire; overlegmodel in de verplichte ziekteverzekering;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 5 de l'annexe à l'arrêté royal du 14

Artikel 1.In artikel 5 van de bijlage bij het koninklijk besluit van

septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het
en dernier lieu par l'arrêté royal du 2 juin 2015, les modifications koninklijk besluit van 2 juni 2015, worden de volgende wijzigingen
suivantes sont apportées : aangebracht :
1° § 1er est modifié comme suit : 1° § 1 wordt gewijzigd als volgt :
a) à la rubrique « soins conservateurs », la prestation suivante est a) In de rubriek « conserverende verzorging » wordt de volgende
insérée après la prestation 373575-373586 : verstrekking ingevoegd na de verstrekking 373575-373586 :
« 373774-373785 « 373774-373785
** Démarrage en urgence d'un traitement d'un ou de plusieurs canaux ** In urgentie starten van een behandeling van één of meerdere
radiculaires d'une ou plusieurs dents définitives, y inclus les moyens wortelkanalen op één of meerdere blijvende tanden, inclusief de
de diagnostic utilisés, jusqu'au 18e anniversaire L 58,55 gebruikte diagnostische middelen, tot de 18e verjaardag L58,55
P 11 » P 11 »
b) juste après la rubrique « Radiographies » il est inséré une b) net na de rubriek « Radiografieën » wordt een nieuwe rubriek
nouvelle rubrique, rédigée comme suite : ingevoegd, luidende :
« SOINS BESOINS PARTICULIERS : « ZORG BIJZONDERE NODEN :
379514-379525 379514-379525
* Honoraires complémentaires pour les soins conservateurs et/ou * Bijkomend honorarium voor conserverende verzorging en/of extracties
extractions chez les personnes avec des besoins particuliers dans les bij personen met bijzondere noden onder de voorwaarden vermeld in art
conditions de l'article 6, § 4quater, jusqu'au 18e anniversaire, par 6 § 4quater, tot de 18e verjaardag, per verstrekking L 10
prestation L10
P2 » 2° § 2 est modifié comme suit : P 2 » 2° § 2 wordt gewijzigd als volgt :
a) Dans le libellé de la prestation 301593-301604 de la rubrique « a) In de rubriek « Preventieve behandelingen », wordt in de
Traitements préventifs », « 65e » est remplacé par « 66e »; omschrijving van de verstrekking 301593-301604, « 65ste » vervangen
b) Dans le libellé de la prestation 301593-301604 de la rubrique « door « 66ste »; b) In de rubriek « Preventieve behandelingen », wordt in de
Traitements préventifs », « 66e » est remplacé par « 67e »; omschrijving van de verstrekking 301593-301604, « 66ste » vervangen
c) à la rubrique « soins conservateurs », la prestation suivante est door « 67ste »; c) In de rubriek « conserverende verzorging » wordt de volgende
insérée après la prestation 303575-303586 : verstrekking ingevoegd na de verstrekking 303575-303586 :
« 303774-303785 « 303774-303785
** Démarrage en urgence d'un traitement d'un ou de plusieurs canaux ** In urgentie starten van een behandeling van één of meerdere
radiculaires d'une ou plusieurs dents définitives, y inclus les moyens wortelkanalen op één of meerdere blijvende tanden, inclusief de
de diagnostic utilisés, à partir du 18e anniversaire L 58,55 gebruikte diagnostische middelen, vanaf de 18e verjaardag L58,55
P 11 » P 11 »
d) juste après la rubrique « Radiographies » il est inséré une d) net na de rubriek « Radiografieën » wordt een nieuwe rubriek
nouvelle rubrique, rédigée comme suite : ingevoegd, luidende :
« SOINS BESOINS PARTICULIERS : « ZORG BIJZONDERE NODEN :
309514-309525 309514-309525
* Honoraires complémentaires pour les soins conservateurs et/ou * Bijkomend honorarium voor conserverende verzorging en/of extracties
extractions chez les personnes avec des besoins particuliers dans les bij personen met bijzondere noden onder de voorwaarden vermeld in art.
conditions de l'article 6, § 4quater, à partir du 18e anniversaire, 6; § 4quater, vanaf 18e verjaardag, per verstrekking L 10
par prestation L10
P2 » P 2 »

Art. 2.Dans l'article 6 de la même annexe, modifié en dernier lieu

Art. 2.In artikel 6 van dezelfde bijlage, laatstelijk gewijzigd bij

par l'arrêté royal du 2 juin 2015, les modification suivantes sont het koninklijk besluit van 2 juni 2015, worden de volgende wijzigingen
apportées : aangebracht :
1° le § 3ter est remplacé comme suit : 1° § 3ter wordt vervangen als volgt :
« § 3ter. Les prestations 373774-373785 et 303774-303785 donnent droit « § 3ter. De verstrekkingen 373774-373785 en 303774-303785 geven recht
à une intervention pour autant que toutes les conditions suivantes op tegemoetkoming voor zover aan alle volgende voorwaarden wordt
soient remplies : voldaan :
- la prestation était urgente pour cause de douleur aiguë, - de verstrekking was urgent wegens acute pijn,
- la prestation a été effectuée endéans les 24 heures suivant la demande, - de verstrekking werd na de aanvraag binnen de 24 uur uitgevoerd;
- le tissu pulpaire a été éliminé au moins de la chambre pulpaire et - het pulpaweefsel werd tenminste uit de pulpakamer en de
des entrées des canaux radiculaires, wortelkanaalingangen verwijderd,
- la dent a été obturée temporairement en attendant son traitement - de tand werd tijdelijk afgesloten in afwachting van de verdere
ultérieur, behandeling,
L'intervention de l'assurance pour ces prestations n'est due que si De verzekeringstegemoetkoming voor deze verstrekkingen is enkel
aucune prestation 373774-373785 ou 303774-303785 n'a été remboursée verschuldigd indien geen enkele verstrekking 373774-373785 of
pendant la même année civile. 303774-303785 vergoed werd gedurende hetzelfde kalenderjaar.
L'intervention de l'assurance pour les prestations 373575-373586, De verzekeringstegemoetkoming voor de verstrekkingen 373575-373586,
303575-303586, 373774-373785 et 303774-303785 n'est due que si le même 303575-303586, 373774-373785 en 303774-303785 is enkel verschuldigd
jour aucune autre prestation des articles 5 et/ou 14l) de la indien op dezelfde dag geen andere verstrekking van artikel 5 en/of
nomenclature des prestations de santé n'a été effectuée et/ou 14l) van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen werd
attestée. uitgevoerd en/of geattesteerd.
Le service de garde organisé dont il est question dans les prestations De georganiseerde wachtdienst waarvan sprake bij de verstrekkingen
373575-373586 et 303575-303586 doit remplir les conditions de 373575-373586 en 303575-303586 dient te beantwoorden aan de bepalingen
l'article 9, §§ 1er et 2 de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 van artikel 9 § 1 en § 2 van het koninklijk besluit nr. 78 van 10
relatif à l'exercice des professions de soins de santé. november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidsberoepen.
Les prestations 303575-303586 et 373575-373586 peuvent uniquement être De verstrekkingen 303575-303586 en 373575-373586 kunnen enkel
attestées : aangerekend worden :
- la nuit de 21 h à 8 h; - 's nachts van 21 uur tot 8 uur;
- ou le samedi, dimanche ou jour férié de 8 h à 21 h; - of op zaterdag, zondag of een feestdag van 8 uur tot 21 uur;
- ou les jours de pont qui ont été approuvé conformément au paragraphe - of de brugdag die conform § 2ter door het Verzekeringscomité werd
2ter par le Comité de l'Assurance. goedgekeurd.
Les jours fériés qui sont pris en considération sont les 1er janvier, De feestdagen die in aanmerking worden genomen, zijn : 1 januari,
lundi de Pâques, 1er mai, Ascension, lundi de Pentecôte, 21 juillet, Paasmaandag, 1 mei, Hemelvaartsdag, Pinkstermaandag, 21 juli, 15
15 août, 1er novembre, 11 novembre et 25 décembre » augustus, 1 november, 11 november en 25 december. »
2° dans le § 4bis les mots « 373575-373586 et 303575-303586 » sont 2° in § 4bis worden de woorden « 373575-373586 en 303575-303586 »
remplacés par les mots « 373575-373586, 303575-303586, 373774-373785 vervangen door de woorden « 373575-373586, 303575-303586,
et 303774-303785 » 373774-373785 en 303774-303785 »
3° il est inséré un § 4quater, rédigé comme suit : 3° er wordt een § 4quater ingevoegd, luidende :
« § 4quater. Les prestations 379514-379525 et 309514-309525 peuvent « § 4quater. De verstrekkingen 379514-379525 en 309514-309525 kunnen
être attestées comme honoraires complémentaires pour les prestations als bijkomend honorarium geattesteerd worden bij de verstrekkingen uit
de la rubrique « soins conservateurs » et « extractions » à de rubriek "conserverende verzorging" en "extracties" met uitzondering
l'exception des prestations 373590-373601, 373612-373623, van de verstrekkingen 373590-373601, 373612-373623, 373575-373586,
373575-373586, 373774-373785, 303590-303601, 303612-303623, 373774-373785, 303590-303601, 303612-303623, 303575-303586,
303575-303586, 303774-303785, 374931-374942, 374953-374964, 303774-303785, 374931-374942, 374953-374964, 304931-304942 en
304931-304942 et 304953-304964 pour les soins dont la réalisation 304953-304964 voor zorgverlening waarvan de uitvoering meer tijd
prend plus de temps à cause d'un handicap ou de limitations vraagt wegens een handicap of blijvende functionele beperkingen van
fonctionnelles persistants d'ordre physique ou mental chez le patient. fysische of mentale aard bij de patiënt.
La motivation pour l'attestation des prestations 379514-379525 et De motivering voor het attesteren van de verstrekkingen 379514-379525
309514-309525 et la documentation du handicap sont reprises par le en 309514-309525 en de documentering van de handicap worden door de
praticien dans le dossier du bénéficiaire. practicus opgenomen in het dossier van de rechthebbende.
Het inroepen van een van deze tegemoetkomingsvoorwaarden behoort tot
L'invocation d'une de ces conditions d'intervention est de la de verantwoordelijkheid van de behandelende practicus.
responsabilité du praticien traitant.
Les prestations 379514-379525 et 309514-309525 sont limitées à deux De verstrekkingen 379514-379525 en 309514-309525 zijn beperkt tot twee
par jour. » per dag. »
4° dans le § 18, alinéa 2, les numéros de code « 379514-379525 et 4° in § 18, tweede lid, worden de codenummers « 379514-379525 en
309514-309525 » sont insérés entre les codes « 307274-307285 » et « 309514-309525 » ingevoegd tussen de codes « 307274-307285 » en «
389572-389583 »; 389572-389583 »;

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2015.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2015.

Toutefois, l'article 1er, 1°, b) et 2°, d) et article 2, 3° et 4° Artikel 1, 1°, b) en 2°, d) en artikel 2, 3° en 4° treden evenwel in
entrent en vigueur le 1 décembre 2015. werking op 1 december 2015.
Artikel 1er, 2e, b) entre en vigueur le 1er janvier 2016. Artikel 1, 2°, b) treedt in werking op 1 januari 2016.

Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 4.De minister die Sociale zaken onder haar bevoegdheden heeft is

est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 27 septembre 2015. Gegeven te Brussel, 27 september 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mme M. DE BLOCK Mevr. M. DE BLOCK
^