Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 27/09/2012
← Retour vers "Arrêté royal portant exécution des articles 72, § 1er, alinéa 6, et 74 de la loi-programme du 22 juin 2012 "
Arrêté royal portant exécution des articles 72, § 1er, alinéa 6, et 74 de la loi-programme du 22 juin 2012 Koninklijk besluit tot uitvoering van de artikelen 72, § 1, zesde lid, en 74, van de Programmawet van 22 juni 2012
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
27 SEPTEMBRE 2012. - Arrêté royal portant exécution des articles 72, § 27 SEPTEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot uitvoering van de
1er, alinéa 6, et 74 de la loi-programme du 22 juin 2012 artikelen 72, § 1, zesde lid, en 74, van de Programmawet van 22 juni 2012
RAPPORT AU ROI VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
Nous avons l'honneur de soumettre à Votre Majesté le projet d'arrêté Wij hebben de eer het bijgevoegde ontwerp van koninklijk besluit voor
royal ci-joint, préparé pour l'exécution des articles 72, § 1, alinéa te leggen aan Uwe Majesteit, dat is opgesteld ter uitvoering van de
6 et 74, de la loi-programme du 22 juin 2012. Ces articles ont comme artikelen 72, § 1, zesde lid, en 74, van de Programmawet van 22 juni
objet l'instauration d'une perception unique d'une taxe sur l'épargne 2012. Deze artikels hebben als voorwerp de eenmalige heffing van een
à long terme. taks op het lange termijnsparen.
Ce projet a comme objectif : Dit ontwerp heeft als doel :
- de désigner les bureaux compétents pour le recouvrement de la taxe; - de kantoren aan te duiden die bevoegd zijn voor de inning van de taks;
- de définir les modes de paiement; - de wijze van betaling te regelen;
- de définir les modalités et les conditions d'un éventuel - de wijze en de voorwaarden te regelen van een eventuele
remboursement de la taxe. terugbetaling van de taks.
J'ai l'honneur d'être, Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
De Votre Majesté, Van Uwe Majesteit,
Le très respectueux et très fidèle serviteur, De zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar,
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën
S. VANACKERE S. VANACKERE
27 SEPTEMBRE 2012. - Arrêté royal portant exécution des articles 72, § 27 SEPTEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot uitvoering van de
1er, alinéa 6, et 74 de la loi-programme du 22 juin 2012 artikelen 72, § 1, zesde lid, en 74 van de Programmawet van 22 juni 2012
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi-programme du 22 juin 2012, les articles 72, § 1er, alinéa 6, Gelet op de Programmawet van 22 juni 2012, de artikelen 72, § 1, zesde
et 74; lid, en 74;
Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 6 septembre 2012; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 september 2012;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 13 septembre 2012; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 13 september 2012;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er; 1973, op artikel 3, § 1;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que : Overwegende dat :
- cet arrêt doit prévoir les mesures d'exécution des articles 72, § 1er, - dit besluit de uitvoeringsmaatregelen moet bepalen van artikelen 72,
alinéa 6, et 74 concernant la perception unique de la taxe sur § 1, zesde lid, en 74 inzake de eenmalige heffing van de taks op het
l'épargne à long terme qui est exigible au 1er octobre 2012; lange termijnsparen welke uiterlijk betaalbaar is op 1 oktober 2012;
- les redevables concernés doivent être informés le plus rapidement - de betrokken belastingschuldigen zo spoedig mogelijk in kennis
possible des formalités à remplir; moeten worden gesteld van de te vervullen formaliteiten;
Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Op voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
Finances, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Au sens du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.In de zin van dit besluit wordt verstaan onder :

a) la loi : la loi-programme du 22 juin 2012; a) de wet : de programmawet van 22 juni 2012;
b) la taxe : la taxe instaurée par l'article 69, § 1er de la b) de taks : de taks ingevoerd door artikel 69, § 1, van de
loi-programme du 22 juin 2012. programmawet van 22 juni 2012.

Art. 2.La taxe et, le cas échéant, les amendes, sont acquittées au

Art. 2.De taks en, in voorkomend geval, de boeten, worden betaald op

bureau déterminé par l'article 225 de l'arrêté d'exécution du Code des het kantoor vastgesteld bij artikel 225 van het uitvoeringsbesluit van
droits et taxes divers pour le paiement de la taxe sur l'épargne à het Wetboek diverse rechten en taksen, voor de betaling van de taks op
long terme. het lange termijnsparen.

Art. 3.§ 1er. Afin d'établir qu'un contrat d'assurance réunissant les

Art. 3.§ 1. Om aan te tonen dat een verzekeringscontract dat voldoet

conditions auxquelles sont subordonnées l'exonération, la réduction ou aan de voorwaarden voor de vrijstelling, de vermindering of de aftrek
la déduction en matière d'impôts sur les revenus visées à l'article bedoeld in artikel 69, § 1, van de wet, niet aan de taks onderworpen
69, § 1er, de la loi, n'est pas assujetti à la taxe pour le motif que is wegens het feit dat de verzekeringnemer nooit genoten heeft van de
le preneur d'assurance n'a jamais bénéficié des exonération, réduction hogerbedoelde vrijstelling, vermindering of aftrek inzake
ou déduction susvisées en matière d'impôts sur les revenus, le preneur inkomstenbelastingen, moet de verzekeringnemer aan de schuldenaar van
d'assurance doit produire au redevable de la taxe un certificat de taks een certificaat over leggen dat op verzoek van de
délivré à la demande du preneur d'assurance, par l'Administration en verzekeringnemer door de Administratie die bevoegd is voor de
charge de l'établissement des impôts sur les revenus. vestiging van de inkomstenbelastingen wordt afgeleverd.
Ce certificat doit porter sur toute la période avant le 1er janvier Dit certificaat moet betrekking hebben op de ganse periode vóór 1
2012 et atteste, pour le contrat d'assurance en cause, que le preneur januari 2012 en bevestigt dat, voor het betrokken
d'assurance n'a jamais bénéficié d'une exonération, réduction ou verzekeringscontract, de verzekeringnemer nooit een vrijstelling,
déduction en matière d'impôts sur les revenus en vertu des vermindering of aftrek inzake inkomstenbelastingen krachtens de
dispositions applicables antérieurement à l'exercice d'imposition bepalingen van toepassing vóór het aanslagjaar 1993 of van de
1993, ou de la déduction d'impôt accordée par l'article 1451, 2°, du belastingvermindering verleend bij artikel 1451, 2°, van het Wetboek
Code des impôts sur les revenus 1992. van de inkomstenbelastingen 1992 heeft verkregen.
Het certificaat moet gedurende zes jaar te rekenen vanaf zijn
Le certificat doit être conservé par le redevable de la taxe pendant dagtekening bewaard worden door de schuldenaar van de taks op het
six ans à compter de sa date. lange termijnsparen.
§ 2. L'obligation de produire le certificat visé au § 1er, alinéa 1er, § 2. De verplichting een certificaat, bepaald in § 1, eerste lid, over
est limitée aux contrats d'assurance-épargne et aux autres contrats te leggen, wordt beperkt tot de spaarverzekeringen en tot andere
pour lesquels l'assureur a délivré l'attestation destinée à être contracten waarvoor de verzekeraar het attest heeft afgeleverd bestemd
produite à l'Administration en charge de l'établissement des impôts voor de Administratie die bevoegd is voor de vestiging van de
sur les revenus, certifiant que le contrat réunit toutes les inkomstenbelastingen dat bevestigt dat het contract aan alle
conditions auxquelles est subordonnée l'immunisation des primes ou voorwaarden voldoet tot vrijstelling van de premies of bijdragen.
cotisations. § 3. Lorsque le preneur d'assurance a produit le certificat visé au § § 3. Wanneer de verzekeringnemer het certificaat bedoeld in § 1 heeft
1er, le redevable de la taxe ne peut plus délivrer les attestations overgelegd, mag de schuldenaar van de taks op het lange termijnsparen
destinées à être produite à l'Administration en charge de het attest bestemd voor de Administratie die bevoegd is voor de
l'établissement des impôts sur les revenus, relatives aux montants vestiging van de inkomstenbelastingen met betrekking tot de door de
versés par le preneur d'assurance à compter du 1er janvier 2012. verzekeringnemer gestorte bedragen, niet meer afleveren vanaf 1 januari 2012.

Art. 4.Les remboursements autorisés par l'article 74 de la loi sont

Art. 4.De terugbetalingen toegelaten door artikel 74 van de wet

effectués en mains de la personne qui a acquitté la taxe. Ils doivent geschieden in handen van de persoon die de taks betaald heeft. Zij
être demandés au directeur régional de la taxe sur la valeur ajouté, moeten aangevraagd worden aan de gewestelijke directeur van de
de l'enregistrement et des domaines dans le ressort duquel l'ayant belasting over de toegevoegde waarde, registratie en domeinen in wiens
droit est établi. Le directeur accuse réception de la demande le jour ambtsgebied de rechthebbende gevestigd is. De directeur meldt de
même où elle lui parvient. ontvangst van de aanvraag de dag zelf waarop zij hem toekomt.
Le remboursement est subordonné à la production des documents De terugbetaling is ondergeschikt aan het voorleggen van de documenten
justifiant de la cause de remboursement. die het bestaan van de oorzaak van de terugbetaling rechtvaardigen.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa publication

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de datum van bekendmaking in

au Moniteur belge. het Belgisch Staatsblad.

Art. 6.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances est

Art. 6.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën is belast

chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Lipari, le 27 septembre 2012. Gegeven te Lipari, 27 september 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
S. VANACKERE S. VANACKERE
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x