← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 juillet 2004 relatif aux cotisations obligatoires au Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux, fixées en fonction des risques sanitaires liés aux exploitations détenant des bovins "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 juillet 2004 relatif aux cotisations obligatoires au Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux, fixées en fonction des risques sanitaires liés aux exploitations détenant des bovins | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 juli 2004 betreffende de verplichte bijdragen aan het Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, vastgesteld volgens de sanitaire risico's verbonden aan bedrijven waar runderen gehouden worden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 27 SEPTEMBRE 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 juillet 2004 relatif aux cotisations obligatoires au Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux, fixées en fonction des risques sanitaires liés aux exploitations détenant des bovins ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 23 mars 1998 relative à la création d'un Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux, les | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 27 SEPTEMBER 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 juli 2004 betreffende de verplichte bijdragen aan het Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, vastgesteld volgens de sanitaire risico's verbonden aan bedrijven waar runderen gehouden worden ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 23 maart 1998 betreffende de oprichting van een Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, artikelen 5, 1° en 6, § 1, gewijzigd bij de wet |
articles 5, 1° et 6, § 1er, modifié par la loi du 27 décembre 2005; | van 27 december 2005; |
Vu l'arrêté royal du 8 juillet 2004 relatif aux cotisations | Gelet op het koninklijk besluit van 8 juli 2004 betreffende de |
obligatoires au Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des | verplichte bijdragen aan het Begrotingsfonds voor de gezondheid en de |
animaux et des produits animaux, fixées en fonction des risques | kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, vastgesteld volgens |
sanitaires liés aux exploitations détenant des bovins; | de sanitaire risico's verbonden aan bedrijven waar runderen gehouden worden; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 juin 2009; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 juni 2009; |
Gelet op het advies van de Raad van het Begrotingsfonds voor de | |
Vu l'avis du Conseil du Fonds budgétaire pour la santé et la qualité | gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, |
des animaux et des produits animaux, donné le 25 juin 2009; | gegeven op 25 juni 2009; |
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité | Gelet op het overleg met de Gewestregeringen en de Federale Overheid |
fédérale du 7 juillet 2009; | op 7 juli 2009; |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 16 juillet 2009; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 16 juli 2009; |
Vu l'avis 47.109/1/V du Conseil d'Etat, donné le 25 août 2009, en | Gelet op advies 47.109/1/V van de Raad van State, gegeven op 25 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | augustus 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et de la | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en de Minister |
Ministre de l'Agriculture et de l'avis des Ministres qui en ont | van Landbouw en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 8 juillet 2004 relatif aux |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 8 juli 2004 betreffende de |
cotisations obligatoires au Fonds budgétaire pour la Santé et la | verplichte bijdragen aan het Begrotingsfonds voor de Gezondheid en de |
qualité des animaux et des produits animaux, fixées en fonction des | kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, vastgesteld volgens |
risques sanitaires liés aux exploitations détenant des bovins, il est | de sanitaire risico's verbonden aan bedrijven waar runderen gehouden |
inséré un article 2/1, rédigé comme suit : | worden, wordt een artikel 2/1 ingevoegd, luidende : |
« Article 2/1.§ 1er. En dérogation à l'article 2, les cotisations |
« Artikel 2/1.§ 1. In afwijking van artikel 2, worden de verplichte |
obligatoires dues au Fonds par le responsable d'un troupeau pour | bijdragen verschuldigd aan het Fonds door de verantwoordelijke van een |
l'année budgétaire 2009, période de référence du 1er septembre 2008 | beslag voor het begrotingsjaar 2009, referentieperiode van 1 september |
jusqu'au 31 août 2009, sont diminuées de 80 % et remplacées comme suit | 2008 tot 31 augustus 2009, verminderd met 80 % en vervangen als volgt |
: | : |
1° une cotisation obligatoire forfaitaire de 5,20 euro par troupeau, | 1° een verplichte forfaitaire bijdrage van 5,20 euro per beslag, |
2° une cotisation obligatoire forfaitaire de 26,868 euro par | 2° een verplichte forfaitaire bijdrage van 26,868 euro per |
exploitation d'engraissement de veaux, | vleeskalverbedrijf, |
3° une cotisation obligatoire de 0,054 euro par bovin né pendant la | 3° een verplichte bijdrage van 0,054 euro per rund tijdens de |
période de référence dans un troupeau, | referentieperiode geboren op een beslag, |
4° une cotisation obligatoire de 0,512 euro par bovin âgé de plus d'un | 4° een verplichte bijdrage van 0,512 euro per rund ouder dan één jaar |
an détenu pendant toute la période de référence dans un seul troupeau, | dat gedurende de volledige duur van de referentieperiode gehouden werd |
in één enkel beslag, | |
5° une cotisation obligatoire de 0,054 euro par bovin ajouté au | 5° een verplichte bijdrage van 0,054 euro per rund dat toegevoegd werd |
troupeau pendant la période de référence et âgé de moins d'un an à la | aan het beslag tijdens de referentieperiode en op de datum van |
date de l'ajout et y étant encore détenu ou pas, | toevoeging jonger was dan één jaar en er al dan niet nog gehouden |
6° une cotisation obligatoire de 0,780 euro par bovin ajouté au | wordt, 6° een verplichte bijdrage van 0,780 euro per rund dat toegevoegd werd |
troupeau pendant la période de référence et âgé d'un an ou plus à la | aan het beslag tijdens de referentieperiode en op de datum van |
date de l'ajout et y étant encore détenu ou pas. | toevoeging gelijk aan of ouder dan één jaar was en er al dan niet nog |
§ 2. En dérogation à l'article 2, les cotisations obligatoires dues au | gehouden wordt. § 2. In afwijking van artikel 2, worden de verplichte bijdragen |
Fonds par le responsable d'un troupeau pour l'année budgétaire 2010, | verschuldigd aan het Fonds door de verantwoordelijke van een beslag |
période de référence du 1er septembre 2009 jusqu'au 31 août 2010, sont | voor het begrotingsjaar 2010, referentieperiode van 1 september 2009 |
diminuées de 40 % et remplacées comme suit : | tot 31 augustus 2010, verminderd met 40 % en vervangen als volgt : |
1° une cotisation obligatoire forfaitaire de 15,60 euro par troupeau, | 1° een verplichte forfaitaire bijdrage van 15,60 euro per beslag, |
2° une cotisation obligatoire forfaitaire de 80,604 euro par | 2° een verplichte forfaitaire bijdrage van 80,604 euro per |
exploitation d'engraissement de veaux, | vleeskalverbedrijf, |
3° une cotisation obligatoire de 0,162 euro par bovin né pendant la | 3° een verplichte bijdrage van 0,162 euro per rund tijdens de |
période de référence dans un troupeau, | referentieperiode geboren op een beslag, |
4° une cotisation obligatoire de 1,536 euro par bovin âgé de plus d'un | 4° een verplichte bijdrage van 1,536 euro per rund ouder dan één jaar |
an détenu pendant toute la période de référence dans un seul troupeau, | dat gedurende de volledige duur van de referentieperiode gehouden werd |
in één enkel beslag, | |
5° une cotisation obligatoire de 0,162 euro par bovin ajouté au | 5° een verplichte bijdrage van 0,162 euro per rund dat toegevoegd werd |
troupeau pendant la période de référence et âgé de moins d'un an à la | aan het beslag tijdens de referentieperiode en op de datum van |
date de l'ajout et y étant encore détenu ou pas, | toevoeging jonger was dan één jaar en er al dan niet nog gehouden |
6° une cotisation obligatoire de 2,34 euro par bovin ajouté au | wordt, 6° een verplichte bijdrage van 2,34 euro per rund dat toegevoegd werd |
troupeau pendant la période de référence et âgé d'un an ou plus à la | aan het beslag tijdens de referentieperiode en op de datum van |
date de l'ajout et y étant encore détenu ou pas. ». | toevoeging gelijk aan of ouder dan één jaar was en er al dan niet nog gehouden wordt. ». |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2009. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2009. |
Art. 3.La Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid en de Minister |
la Ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions sont chargées, | bevoegd voor Landbouw zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
chacune en ce qui la concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 27 septembre 2009. | Brussel, 27 september 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
La Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |