← Retour vers "Arrêté royal assimilant les mandats attribués à certains fonctionnaires généraux de la Communauté française à une nomination à titre définitif en matière de pension et prévoyant la prise en considération dans le calcul de la pension de la prime accordée à ces mandataires "
Arrêté royal assimilant les mandats attribués à certains fonctionnaires généraux de la Communauté française à une nomination à titre définitif en matière de pension et prévoyant la prise en considération dans le calcul de la pension de la prime accordée à ces mandataires | Koninklijk besluit tot gelijkstelling van de mandaten, toegekend aan bepaalde ambtenaren-generaal van de Franse Gemeenschap, met een vaste benoeming inzake pensioenen en inaanmerkingneming van de aan deze mandatarissen toegekende premie voor de pensioenberekening |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
27 SEPTEMBRE 2009. - Arrêté royal assimilant les mandats attribués à | 27 SEPTEMBER 2009. - Koninklijk besluit tot gelijkstelling van de |
certains fonctionnaires généraux de la Communauté française à une | mandaten, toegekend aan bepaalde ambtenaren-generaal van de Franse |
nomination à titre définitif en matière de pension et prévoyant la | Gemeenschap, met een vaste benoeming inzake pensioenen en |
prise en considération dans le calcul de la pension de la prime | inaanmerkingneming van de aan deze mandatarissen toegekende premie |
accordée à ces mandataires | voor de pensioenberekening |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi générale du 21 juillet 1844 sur les pensions civiles et | Gelet op de algemene wet van 21 juli 1844 op de burgerlijke en |
ecclésiastiques, article 8, § 1er, alinéa 3, remplacé par la loi du 25 | kerkelijke pensioenen, artikel 8, § 1, derde lid, vervangen bij de wet |
janvier 1999 et modifié par les lois des 30 mars 2001 et 20 juin 2006 | van 25 januari 1999 en gewijzigd bij de wetten van 30 maart 2001 en 20 |
et article 8, § 2, alinéa 4, inséré par la loi du 25 janvier 1999; | juni 2006, en artikel 8, § 2, vierde lid, ingevoegd bij de wet van 25 |
januari 1999; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 juin 2008; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 |
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 14 août 2008; | juni 2008; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 14 augustus 2008; |
Vu le protocole n° 165/5 du 18 mai 2009 du Comité commun à l'ensemble | Gelet op het protocol nr. 165/5 van 18 mei 2009 van het |
des services publics; | Gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten; |
Vu l'avis 47.006/2/V du Conseil d'Etat, donné le 4 août 2009 en | Gelet op het advies 47.006/2/V van de Raad van State, gegeven op 4 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | augustus 2009 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions et des Grandes | Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen en Grote Steden en |
Villes et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les mandats suivants sont, pour l'ouverture du droit et |
Artikel 1.Volgende mandaten worden, voor opening van het recht op het |
le calcul de la pension, assimilés à une nomination à titre définitif | pensioen en de berekening ervan, gelijkgesteld met een vaste benoeming |
: | : |
1° les mandats visés à l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la | 1° de mandaten bedoeld in artikel 1 van het besluit van de Regering |
Communauté française du 27 mars 2003 instaurant un régime de mandats | van de Franse Gemeenschap van 27 maart 2003 tot instelling van een |
pour les fonctionnaires généraux des Services du Gouvernement de la | mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de |
Communauté française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et des | Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele |
Organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur XVII, | Sector en de instellingen van openbaar nut die onder het Comité van |
tel qu'il existait avant son annulation par l'arrêt du Conseil d'Etat | Sector XVII ressorteren, zoals het bestond vóór de vernietiging ervan |
n° 142.684 du 25 mars 2005; | door het arrest nr. 142.684 van de Raad van State van 25 maart 2005; |
2° les mandats visés à l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement de la | 2° de mandaten bedoeld in artikel 3 van het besluit van de Regering |
Communauté française du 1er décembre 2006 instaurant un régime de | van de Franse Gemeenschap van 1 december 2006 tot instelling van een |
mandats pour les fonctionnaires généraux des Services du Gouvernement | mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de |
de la Communauté française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et | Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele |
des organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur | Sector en de instellingen van openbaar nut die onder het Comité van |
XVII. | Sector XVII ressorteren. |
Art. 2.L'article 8, § 2, alinéa 1er de la loi du 21 juillet 1844 sur |
Art. 2.Artikel 8, § 2, eerste lid van de wet van 21 juli 1844 op de |
les pensions civiles et ecclésiastiques, inséré par la loi du 25 | burgerlijke en kerkelijke pensioenen, ingevoegd bij de wet van 25 |
janvier 1999 et complété par la loi du 30 mars 2001 ainsi que par les | januari 1999 en aangevuld door de wet van 30 maart 2001 alsook door de |
arrêtés royaux des 25 mars 2003, 3 avril 2003, 7 mai 2004, 3 juin 2007 | koninklijke besluiten van 25 maart 2003, 3 april 2003, 7 mei 2004, 3 |
et 20 décembre 2007, est complété comme suit : | juni 2007 en 20 december 2007, wordt aangevuld als volgt : |
1° « 55° la prime octroyée en application de l'article 19 de l'arrêté | 1° « 55° de premie toegekend met toepassing van artikel 19 van het |
du Gouvernement de la Communauté française du 27 mars 2003 instaurant | besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 maart 2003 |
un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux des Services du | tot instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal |
Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de | van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge |
l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public qui relèvent du | Raad voor de Audiovisuele Sector en de instellingen van openbaar nut |
Comité de Secteur XVII ». | die onder het Comité van Sector XVII ressorteren ». |
2° « 56° la prime octroyée en application de l'article 27 de l'arrêté | 2° « 56° de premie toegekend met toepassing van artikel 27 van het |
du Gouvernement de la Communauté française du 1er décembre 2006 | besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 december 2006 |
instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux des | tot instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal |
Services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil | van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge |
supérieur de l'Audiovisuel et des organismes d'intérêt public qui | Raad voor de Audiovisuele Sector en de instellingen van openbaar nut |
relèvent du Comité de Secteur XVII ». | die onder het Comité van Sector XVII ressorteren ». |
Art. 3.Les articles 1er, 1° et 2, 1°, produisent leurs effets le 1er |
Art. 3.De artikelen 1, 1° en 2, 1°, hebben uitwerking met ingang van |
août 2003. | 1 augustus 2003. |
Les articles 1er, 2° et 2, 2°, produisent leurs effets le 1er février | De artikelen 1, 2° en 2, 2°, hebben uitwerking met ingang van 1 |
2007. | februari 2007. |
Art. 4.Le Ministre qui a les Pensions dans ses attributions est |
Art. 4.De Minister bevoegd voor Pensioenen is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 27 septembre 2009. | Gegeven te Brussel, 27 september 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Pensions et des Grandes Villes, | De Minister van Pensioenen en Grote Steden, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |