Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 27/09/2009
← Retour vers "Arrêté royal modifiant les articles 1er, § 4bis, 22 et 23, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant les articles 1er, § 4bis, 22 et 23, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 1, § 4bis, 22 en 23, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
27 SEPTEMBRE 2009. - Arrêté royal modifiant les articles 1er, § 4bis, 27 SEPTEMBER 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen
22 et 23, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 1, § 4bis, 22 en 23, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14
établissant la nomenclature des prestations de santé en matière september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995,
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en
modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995
l'arrêté royal du 25 avril 1997; en 10 augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997;
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités; verzorging en uitkeringen;
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan
réunion du 9 septembre 2008; tijdens zijn vergadering van 9 september 2008;
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 9 invaliditeitsverzekering, gegeven op 9 september 2008;
septembre 2008; Gelet op de beslissing van de Nationale commissie
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 20 geneesheren-ziekenfondsen van 20 oktober 2008;
octobre 2008; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 5 novembre 2008; op 5 november 2008;
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité du 24 novembre 2008; invaliditeitsverzekering van 24 november 2008;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 février 2009; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11
februari 2009;
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 3 mars 2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 3 maart 2009;
Vu l'avis n° 46.232/1 du Conseil d'Etat, donné le 31 mars 2009, en Gelet op het advies nr. 46.232/1 van de Raad van State, gegeven op 31
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le maart 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, chargée de l'Intégration sociale, Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 1er, § 4bis, II., de l'annexe à l'arrêté

Artikel 1.In artikel 1, § 4bis, II., van de bijlage bij het

royal du 14 septembre établissant la nomenclature des prestations de koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de
santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk
modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 14 septembre 2007, sont gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 september 2007, worden de
apportées les modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° au A., 1° in A.,
a) le point suivant est inséré après le point j) : a) het volgende punt wordt na het punt j) ingevoegd :
« k) la prestation 558773 - 558784 (manipulations vertébrales) reprise « k) de verstrekking 558773 - 558784 (vertebrale manipulaties)
à l'article 22, II, a), 1°, et la prestation 558950 - 558961 (examen opgenomen in artikel 22, II, a), 1°, en de verstrekking 558950 -
d'admission) reprise à l'article 22, II, a), 2°. »; 558961 (intakeonderzoek) opgenomen in artikel 22, II, a), 2°. »;
b) à l'alinéa 2, du point j), les mots « en compagnie de b) in het tweede lid van punt j), worden de woorden « in gezelschap
collaborateurs qualifiés » seront remplacés par les mots « en présence van gekwalificeerde medewerkers » vervangen door de woorden « in
d'auxiliaires qualifiés »; aanwezigheid van gekwalificeerde helpers »;
2° au B., 1., le point c) est supprimé; 2° in B., 1., wordt het punt c) geschrapt;
3° au B., 2., le point g) est remplacé comme suit : 3° in B., 2., wordt het punt g) vervangen als volgt :
« g) les traitements PUVA et les prestations de l'article 22, II, a), « g) de PUVA behandelingen en de in artikel 22, II, a), 2°, en b),
2°, et b), à l'exception des prestations 558773 - 558784 et 558950 - 558961; »; opgenomen verstrekkingen, met uitzondering van de verstrekkingen 558773 - 558784 en 558950 - 558961; »;

Art. 2.A l'article 22 de l'annexe au même arrêté, modifié en dernier

Art. 2.In artikel 22 van de bijlage bij hetzelfde besluit,

lieu par l'arrêté royal du 10 février 2008, sont apportées les laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 februari 2008,
modifications suivantes : worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° le titre « SECTION 10. - Physiothérapie » est remplacé par le titre 1° de titel « AFDELING 10. - Fysiotherapie. » wordt vervangen door de
« SECTION 10. - Médecine physique et réadaptation. »; titel « AFDELING 10. - Fysische geneeskunde en revalidatie. »;
2° au I., 2° in I.,
a) dans la règle d'application qui suit la prestation 558611 - 558622, a) in de toepassingsregel die na de verstrekking 558611 - 558622
les mots « ; les prestations nos 558530 - 558541 à 558574 - 558585 ne volgt, worden de woorden « ; de verstrekkingen nrs. 558530 - 558541
sont pas cumulables avec les prestations thérapeutiques. » sont tot 558574 - 558585 mogen niet worden gecumuleerd met de therapeutische verstrekkingen. » geschrapt;
supprimés; b) de omschrijving en de betrekkelijke waarde van de verstrekking
b) le libellé et la valeur relative de la prestation 558935 - 558946 558935 - 558946 worden als volgt vervangen :
sont remplacés comme suit :
« Evaluation cinésiologique par enregistrement conjoint des variables « Kinesiologische evaluatie door gezamenlijke registratie van
cinématique, dynamique et E.M.G. des membres inférieurs lors de la kinetische, dynamische en EMG-variabelen van de onderste ledematen bij
marche . . . . . K 280 »; het lopen . . . . . K 280 »;
c) la prestation suivante est insérée après la prestation 558935 - c) de volgende verstrekking wordt na de verstrekking 558935 - 558946
558946 : ingevoegd :
« 558051 - 558062 « 558051 - 558062
Evaluation cinésiologique par enregistrement vidéo standardisé en Kinesiologische evaluatie door gestandaardiseerde video-analyse in
trois plans anatomiques (plan sagittal, frontal et transversal) drie anatomische vlakken (sagitaal, frontaal en transversaal vlak),
réalisée à l'aide d'échelles validées et exécutée dans un
environnement de recherche médico-technique dans lequel l'ensemble de beoordeeld aan de hand van gevalideerde schalen en uitgevoerd in een
l'évaluation cinésiologique définie par la prestation 558935 - 558946
est possible, mais dans lequel l'ensemble de cette évaluation n'est medisch-technische onderzoeksomgeving waarin het geheel van de
pas possible pour des raisons biotechniques . . . . . K 140 »;
d) la première règle d'application qui suit la prestation 558935 - kinesiologische evaluatie beschreven onder verstrekking 558935 -
558946 est remplacée comme suit : 558946 mogelijk is, maar waarbij het geheel van deze evaluatie om
biotechnische redenen niet mogelijk is . . . . . K 140 »;
d) de eerste toepassingsregel na de verstrekking 558935 - 558946 wordt
als volgt vervangen :
« Les prestations 558935 - 558946 et 558051 - 558062 ne sont « De verstrekkingen 558935 - 558946 en 558051 - 558062 worden slechts
remboursables que si elles sont prescrites par un médecin spécialiste vergoed indien ze door een geneesheer, specialist in de heelkunde of
en chirurgie ou en pédiatrie chez un enfant souffrant d'une infirmité in de pediatrie, werden voorgeschreven bij een kind met een motorische
motrice cérébrale en vue d'une intervention chirurgicale orthopédique hersenverlamming met het oog op een corrigerende orthopedische
correctrice ou d'une intervention neurochirurgicale ou, dans les heelkundige of neurochirurgische heelkundige ingreep of, in de centra
centres ayant conclu une convention visée à l'article 23, § 3, de la die hiervoor een overeenkomst bedoeld in artikel 23, § 3, van de
loi coordonnée du 14 juillet 1994, pour un traitement au moyen de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 hebben afgesloten, voor een
toxine botulique A. »; behandeling met botuline toxine A. »;
e) la deuxième règle d'application qui suit la prestation 558935 - e) de tweede toepassingsregel na de verstrekking 558935 - 558946 wordt
558946 est remplacée comme suit : als volgt vervangen :
« Seule une des prestations 558935 - 558946 ou 558051 - 558062 peut « Slechts één van de verstrekkingen 558935 - 558946 of 558051 - 558062
être portée en compte et ce une seule fois, sauf après une mag in rekening worden gebracht en dit slechts éénmalig, behalve na
intervention orthopédique ou neurochirurgicale correctrice ou après un een corrigerende orthopedische of neurochirurgische ingreep of na een
traitement au moyen de toxine botulique A où une des prestations peut behandeling met botulinetoxine A waarbij één van de verstrekkingen ten
être portée en compte au maximum une fois par année civile. »; hoogste één keer per kalenderjaar in rekening mag worden gebracht. »;
f) la troisième règle d'application qui suit la prestation 558935 - f) de derde toepassingsregel na de verstrekking 558935 - 558946 wordt
558946 est supprimée; geschrapt;
3° au II., 3° in II.,
a) les intitulés suivants sont insérés avant l'intitulé « II. a) 1° a) worden de volgende opschriften voor het opschrift « II. a) 1°
Prestations thérapeutiques » : Therapeutische verstrekkingen » ingevoegd :
« II. Prestations thérapeutiques, prestations de rééducation et « II. Therapeutische verstrekkingen, revalidatieverstrekkingen en
traitements de rééducation revalidatiebehandelingen
a) Prestations thérapeutiques et prestations de rééducation »; a) Therapeutische verstrekkingen en revalidatieverstrekkingen »;
b) l'intitulé « II. a) 1° Prestations thérapeutiques » est remplacé b) wordt het opschrift « II. a) 1° Therapeutische verstrekkingen »
par l'intitulé « 1° Prestations thérapeutiques »; vervangen door het opschrift « 1° Therapeutische verstrekkingen »;
c) la prestation 558736 - 558740 est supprimée; c) wordt de verstrekking 558736 - 558740 geschrapt;
d) la prestation 558456 - 558460 est supprimée; d) wordt de verstrekking 558456 - 558460 geschrapt;
e) les prestations et la règle d'application suivantes sont insérées e) worden na titel « b) Revalidatiebehandelingen » de volgende
après le titre « b) Traitements de rééducation » : verstrekkingen en toepassingsregel ingevoegd :
« 558095 - 558106 « 558095 - 558106
Rééducation monodisciplinaire complexe pour un lymphoedème Complexe monodisciplinaire revalidatie voor postchirurgicaal of
post-chirurgical ou post-radiothérapeutique d'un membre, sur postradiotherapeutisch lymfoedeem van een lidmaat op verwijzing van de
prescription du médecin spécialiste traitant . . . . . K 30 behandelend geneesheer-specialist . . . . . K 30
558132 - 558143 558132 - 558143
Rééducation du plancher pelvien monodisciplinaire complexe pour Complexe monodisciplinaire bekkenbodemrevalidatie voor acuut ontstane
incontinence urinaire ou fécale apparue de manière aigüe, sur urinaire of faecale incontinentie, op verwijzing van de behandelend
prescription du médecin spécialiste traitant . . . . . K 30 geneesheer-specialist . . . . . K 30
Cette prestation peut également être attestée, sans prescription du Deze verstrekking mag door de geneesheer specialist in de urologische
médecin spécialiste traitant, par le médecin spécialiste en revalidatie, erkend door de Minister die de Volksgezondheid onder zijn
rééducation urologique, agréé par le Ministre ayant la Santé publique bevoegdheid heeft, ook zonder verwijzing van de behandelend
dans ses attributions. ». geneesheer-specialist worden aangerekend. ».

Art. 3.A l'article 23 de l'annexe au même arrêté, modifié en dernier

Art. 3.In artikel 23 van de bijlage bij hetzelfde besluit,

lieu par l'arrêté royal du 14 septembre 2007, sont apportées les laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 september
modifications suivantes : 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° le § 1er est remplacé comme suit : 1° § 1 wordt vervangen als volgt :
« § 1er. Les prestations de l'article 22, I, ne peuvent pas être « § 1. De verstrekkingen van artikel 22, I, mogen dezelfde dag niet
cumulées le même jour avec les prestations de l'article 22, II. gecumuleerd worden met de verstrekkingen van artikel 22, II.
Par jour, une seule prestation de l'article 22, II, peut être portée Per dag mag slechts één verstrekking van artikel 22, II, aangerekend
en compte, à l'exception de la prestation 558950 - 558961 comme worden, met uitzondering van de verstrekking 558950 - 558961 zoals
stipulé dans la troisième règle d'application suivant cette prestation. bepaald in de derde toepassingsregel die volgt op deze verstrekking.
Les prestations de l'article 22, II, ne peuvent pas être cumulées le De verstrekkingen van artikel 22, II, mogen dezelfde dag niet
même jour avec des prestations de kinésithérapie. »; gecumuleerd worden met kinesitherapeutische verstrekkingen. »;
2° le § 2 est remplacé comme suit : 2° § 2 wordt vervangen als volgt :
« § 2. Les prestations thérapeutiques (art. 22, II, a), 1°), « § 2. De therapeutische verstrekkingen (art. 22, II, a), 1°),
prestations de rééducation (art. 22, II, a), 2°) ou traitements de revalidatieverstrekkingen (art. 22, II, a), 2°) of
rééducation (art. 22, II, b),) ne peuvent pas être cumulés avec les revalidatiebehandelingen (art. 22, II, b),) mogen niet worden
gecumuleerd met de honoraria voor raadpleging door
honoraires pour consultation par des médecins spécialistes qui ont geneesheer-specialisten die toegang hebben tot deze bedoelde
accès à ces prestations visées, sauf dans les cas suivants : verstrekkingen, behalve in volgende gevallen :
1. lors de l'exécution de la prestation 558773 - 558784, 1. bij de uitvoering van de verstrekking 558773 - 558784,
2. lors de l'exécution de la prestation 558950 - 558961, 2. bij de uitvoering van de verstrekking 558950 - 558961,
3. lors de la première prestation 558795 - 558806 ou 558434-558445, 3. bij de eerste verstrekking 558795 - 558806 of 558434-558445,
lorsque cette consultation est attestée pour la réalisation d'un plan wanneer deze raadpleging wordt aangerekend voor het opmaken van een
de traitement individualisé en fonction de l'affection, geïndividualiseerd behandelingsplan in functie van de aandoening,
4. dans le cadre de la consultation d'évaluation à la suite d'une 4. naar aanleiding van de evaluatieraadpleging na afloop van een reeks
série de prestations 558390, 558423 ou 558434 - 558445, verstrekkingen 558390, 558423 of 558434 - 558445,
5. dans le cadre de la consultation d'évaluation à la suite d'une 5. naar aanleiding van de evaluatieraadpleging na afloop van een reeks
série de prestations 558795 - 558806 si celle-ci n'est pas poursuivie verstrekkingen 558795 - 558806 indien deze niet verdergezet wordt door
par une série 558390. »; een reeks 558390. »;
3° au § 3, 3° in § 3,
a) le deuxième alinéa est remplacé comme suit : a) wordt het tweede lid vervangen als volgt :
« La prestation 558633 - 558644 peut également être remboursée si elle « De verstrekking 558633 - 558644 mag eveneens worden vergoed als ze
est portée en compte par un médecin spécialiste en chirurgie générale wordt aangerekend door een geneesheer, specialist voor algemene
ou par un médecin spécialiste en chirurgie orthopédique. »; heelkunde of voor orthopedische heelkunde. »;
b) les alinéas suivants sont insérés après le deuxième alinéa : b) worden na het tweede lid de volgende leden ingevoegd :
« La prestation 558773 - 558784 peut également être remboursée si elle « De verstrekking 558773 - 558784 mag eveneens worden vergoed als ze
est attestée par un médecin, spécialiste en chirurgie orthopédique ou wordt aangerekend door een geneesheer specialist voor orthopedische
en rhumatologie. heelkunde of voor reumatologie.
Les prestations 558795 - 558806, 558390 et 558423 peuvent être De verstrekkingen 558795 - 558806, 558390 en 558423 mogen als verwante
attestées comme prestations connexes par le médecin spécialiste en verstrekkingen worden aangerekend door de geneesheer specialist voor
chirurgie orthopédique ou en rhumatologie. orthopedische heelkunde of voor reumatologie.
Les prestations diagnostiques de l'article 22, I, peuvent être De diagnostische verstrekkingen van artikel 22, I., mogen aangerekend
attestées par le médecin spécialiste en rhumatologie. »; worden door de geneesheer specialist in de reumatologie. »;
4° au § 5, le deuxième alinéa est remplacé comme suit : 4° in § 5 wordt het tweede lid als volgt vervangen :
« Lors de l'exécution des prestations n°s 558810 - 558821, 558014 - « Bij het uitvoeren van de verstrekkingen nrs. 558810 - 558821, 558014
558025 et 558832 - 558843, le médecin spécialiste en médecine physique - 558025 en 558832 - 558843 moet de geneesheer specialist in fysische
et réadaptation ou en rééducation fonctionnelle et professionnelle geneeskunde en revalidatie of in functionele en professionele
doit personnellement rendre compte de l'évolution des traitements au revalidatie zich persoonlijk rekenschap geven van de evolutie van de
moyen d'un plan de traitement individualisé, d'une réunion behandelingen bij middel van een geïndividualiseerd behandelingsplan,
hebdomadaire avec l'équipe de traitement dont un rapport est inscrit een wekelijkse vergadering met het behandelingsteam, waarvan een
dans le dossier de rééducation, et d'un suivi régulier du patient verslag wordt opgenomen in het revalidatiedossier, en een regelmatige
adapté à ses besoins. »; opvolging van de patiënt aangepast aan zijn noden. »;
5° au § 6, 5° in § 6,
a) à l'alinéa premier, sont apportées les modifications suivantes : a) worden in het eerste lid de volgende wijzigingen aangebracht :
- le numéro d'ordre 558456 - 558460 est supprimé; - het rangnummer 558456 - 558460 wordt geschrapt;
- les numéros d'ordre 558095 - 558106 et 558132 - 558143 sont insérés - worden de rangnummers 558095 - 558106 en 558132 - 558143 ingevoegd
après le numéro d'ordre 558434 - 558445; na het rangnummer 558434 - 558445;
- les mots « Temps plein doit être compris ici comme « équivalent - worden de woorden « Voltijds dient hierbij begrepen te worden als «
temps plein ». Lors de l'exécution du traitement de rééducation, les voltijds-equivalent ». Bij de uitvoering van de revalidatiebehandeling
deux disciplines sont présentes en permanence pendant toute la durée zijn beide disciplines permanent aanwezig tijdens de ganse duur van de
des travaux. Les patients doivent toujours être accompagnés lors de werkzaamheden. De patiënten worden steeds begeleid bij de uitvoering
l'exécution de leurs programmes de rééducation individuels. » sont van hun individuele revalidatieprogramma's. » ingevoegd tussen de
insérés entre les mots « les disciplines kinésithérapie et
ergothérapie. » et « Le service peut, »; woorden « aanwezig zijn. » en « De dienst kan »;
b) la disposition suivante est insérée entre les deux premiers alinéas b) wordt tussen de twee eerste leden de volgende bepaling ingevoegd :
: « Pour le médecin coordinateur, des restrictions supplémentaires sont « Voor de coördinerend geneesheer worden bijkomende beperkingen
imposées : il ne peut exercer cette fonction que dans un centre de opgelegd : hij kan deze functie slechts in één revalidatiecentrum van
rééducation fonctionnelle d'un hôpital et ne peut être associé qu'à ce een ziekenhuis uitoefenen en kan alleen aan dit zelfde ziekenhuis
même hôpital. Cette fonction peut être assurée par deux médecins verbonden zijn. Deze functie kan ten hoogste verdeeld worden over twee
spécialistes en médecine physique et réadaptation à temps partiel deeltijdse geneesheer specialisten in de fysische geneeskunde en
maximum, qui sont chacun associés à un seul hôpital. »; revalidatie die elk aan één enkel ziekenhuis verbonden zijn. »;
c) à l'ancien alinéa 3, qui devient l'alinéa 4, le numéro d'ordre c) wordt in het vroegere derde lid, dat het vierde lid wordt, het
558456 - 558460 est remplacé par les numéros d'ordre « 558095 - rangnummer 558456 - 558460 vervangen door de rangnummers « 558095 -
558106, 558132 - 558143 »; 558106, 558132 - 558143 »;
d) l'ancien alinéa 4, qui devient l'alinéa 5, est remplacé comme suit d) wordt het vroegere vierde lid, dat het vijfde lid wordt, vervangen
: als volgt :
« Les prestations 558095 - 558106 et 558132 - 558143 peuvent être « De verstrekkingen 558095 - 558106 en 558132 - 558143 mogen maximaal
portées en compte au maximum 60 fois, et ce sur une durée maximale de six mois. »; 60 keren worden aangerekend, en dit gedurende maximum zes maanden. »;
6° au § 8, deuxième alinéa, les mots « maximum deux par semaine, » 6° worden in § 8, tweede lid, de woorden « maximum twee per week, »
sont insérés entre les mots « prestations, » et « pendant »; ingevoegd tussen de woorden « verstrekkingen, » en « gedurende »;
7° le § 10 est supprimé; 7° § 10 wordt geschrapt;

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,

Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met

chargée de l'Intégration sociale, est chargée de l'exécution du Maatschappelijke Integratie, is belast met de uitvoering van dit
présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 27 septembre 2009. Gegeven te Brussel, 27 september 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met
l'Intégration sociale, Maatschappelijke Integratie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^