← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 février 1981 portant exécution des Directives des Communautés européennes relatives à la réception des véhicules à moteur et de leurs remorques, des tracteurs agricoles ou forestiers à roues, leurs éléments ainsi que leurs accessoires de sécurité "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 février 1981 portant exécution des Directives des Communautés européennes relatives à la réception des véhicules à moteur et de leurs remorques, des tracteurs agricoles ou forestiers à roues, leurs éléments ainsi que leurs accessoires de sécurité | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 februari 1981 houdende uitvoering van de Richtlijnen van de Europese Gemeenschappen betreffende de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan, landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen, hun bestanddelen alsook hun veiligheidsonderdelen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 27 SEPTEMBRE 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 février 1981 portant exécution des Directives des Communautés européennes relatives à la réception des véhicules à moteur et de leurs remorques, des tracteurs agricoles ou forestiers à roues, leurs éléments ainsi que leurs accessoires de sécurité ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques auxquelles doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses éléments ainsi que les accessoires de sécurité, notamment l'article 1er, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 27 SEPTEMBER 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 februari 1981 houdende uitvoering van de Richtlijnen van de Europese Gemeenschappen betreffende de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan, landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen, hun bestanddelen alsook hun veiligheidsonderdelen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen waaraan elk voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan, evenals het veiligheidstoebehoren moeten voldoen, inzonderheid op |
modifié par les lois des 18 juillet 1990, 5 avril 1995, 4 août 1996, | artikel 1, gewijzigd bij de wetten van 18 juli 1990, 5 april 1995, 4 |
27 novembre 1996 et par l'arrêté royal du 20 juillet 2000; | augustus 1996, 27 november 1996 en bij het koninklijk besluit van 20 |
Vu l'arrêté royal du 26 février 1981 portant exécution des Directives | juli 2000; Gelet op het koninklijk besluit van 26 februari 1981 houdende |
des Communautés européennes relatives à la réception des véhicules à | uitvoering van de Richtlijnen van de Europese Gemeenschappen |
moteur et de leurs remorques, des tracteurs agricoles ou forestiers à | betreffende de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens |
roues, leurs éléments ainsi que leurs accessoires de sécurité; | daarvan, landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen, hun bestanddelen |
alsook hun veiligheidsonderdelen; | |
Vu l'avis de la commission consultative « administration - industrie » | Gelet op het advies van de raadgevende commissie « administratie - |
donné le 23 juillet 2009; | nijverheid » gegeven op 23 juli 2009; |
Vu l'association des gouvernements de région à l'élaboration du | Gelet op de omstandigheid dat de gewestregeringen bij het ontwerpen |
présent arrêté; | van dit besluit betrokken zijn; |
Vu l'avis 47.127/2/V du Conseil d'Etat, donné le 3 septembre 2009, en | Gelet op het advies 47.127/2/V van de Raad van State, gegeven op 3 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | september 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Premier Ministre et du Secrétaire d'Etat à la | Op de voordracht van de Eerste Minister en van de Staatssecretaris |
Mobilité, | voor Mobiliteit, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le présent arrêté transpose la Directive 2009/1/CE de la |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de omzetting van Richtlijn |
Commission du 7 janvier 2009 modifiant, aux fins de son adaptation aux | 2009/1/EG van de Commissie van 7 januari 2009 tot wijziging van |
progrès techniques, la Directive 2005/64/CE du Parlement européen et | Richtlijn 2005/64/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende |
du Conseil concernant la réception par type des véhicules à moteur au | de typegoedkeuring van motorvoertuigen inzake herbruikbaarheid, |
regard des possibilités de leur réutilisation, de leur recyclage et de | recycleerbaarheid en mogelijke nuttige toepassing, met het oog op de |
leur valorisation et la Directive 2009/19/CE de la Commission du 12 | aanpassing aan de technische vooruitgang en van Richtlijn 2009/19/EG |
mars 2009 modifiant, aux fins de son adaptation aux progrès | van de Commissie van 12 maart 2009 tot wijziging van Richtlijn |
techniques, la Directive 72/245/CEE du Conseil concernant les | 72/245/EEG van de Raad betreffende door voertuigen veroorzaakte |
parasites radioélectriques (compatibilité électromagnétique) produits | radiostoring (elektromagnetische compatibiliteit), met het oog op de |
par les véhicules à moteur. | aanpassing aan de technische vooruitgang. |
Art. 2.L'annexe à l'arrêté royal du 26 février 1981 portant exécution |
Art. 2.De bijlage bij het koninklijk besluit van 26 februari 1981, |
des directives des Communautés européennes relatives à la réception | houdende uitvoering van de richtlijnen van de Europese Gemeenschappen |
des véhicules à moteur et de leurs remorques, des tracteurs agricoles | betreffende de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens |
daarvan, landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen, hun bestanddelen | |
ou forestiers à roues, leurs éléments ainsi que leurs accessoires de | alsook hun veiligheidsonderdelen, gewijzigd bij de koninklijke |
sécurité, modifiée par les arrêtés royaux des 12 août 1982, 2 mars | besluiten van 12 augustus 1982, 2 maart 1987, 8 augustus 1988, 7 |
1987, 8 août 1988, 7 décembre 1988, 24 avril 1990, 24 avril 1991, 14 | december 1988, 24 april 1990, 24 april 1991, 14 april 1993, 10 januari |
avril 1993, 10 janvier 1995, 7 octobre 1996, 10 août 1998, 1 décembre | 1995, 7 oktober 1996, 10 augustus 1998, 1 december 1999, 26 juni 2000, |
1999, 26 juin 2000, 5 décembre 2000, 10 août 2001, 11 mars 2002, 30 | 5 december 2000, 10 augustus 2001, 11 maart 2002, 30 december 2002, 26 |
décembre 2002, 26 février 2003, 2 octobre 2003, 19 mars 2004, 26 mai | februari 2003, 2 oktober 2003, 19 maart 2004, 26 mei 2004, 28 februari |
2004, 28 février 2005, 16 novembre 2005, 15 février 2006, 18 mai 2006, | 2005, 16 november 2005, 15 februari 2006, 18 mei 2006, 25 september |
25 septembre 2006, 21 avril 2007, 6 novembre 2007, 10 février 2008 et | 2006, 21 april 2007, 6 november 2007, 10 februari 2008 en 2 februari |
2 février 2009, est complétée par deux alinéas rédigés comme suit : | 2009, wordt aangevuld met twee leden, luidend als volgt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 2 octobre 2009. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 2 oktober 2009. |
Art. 4.Le Ministre qui a le Transport dans ses attributions est |
Art. 4.De Minister bevoegd voor Vervoer is belast met de uitvoering |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 27 septembre 2009. | Gegeven te Brussel, 27 september 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, | De Staatssecretaris voor Mobiliteit, |
E. SCHOUPPE | E. SCHOUPPE |