Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail particulière du 8 juin 2005, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2005, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
27 SEPTEMBRE 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 27 SEPTEMBER 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail particulière du 8 juin 2005, conclue au sein de | wordt verklaard de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 8 |
la Commission paritaire pour les entreprises horticoles (1) | juni 2005, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
horticoles; | 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf; | |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail particulière du 8 juin 2005, reprise en annexe, conclue au | overgenomen bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni |
sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles. | 2005, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 27 septembre 2006. | Gegeven te Brussel, 27 september 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Par le Roi : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les entreprises horticoles | Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf |
Convention collective de travail particulière du 8 juin 2005 | Bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2005 |
(Convention enregistrée le 26 juillet 2005 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 26 juli 2005 onder het nummer |
75688/CO/145) | 75688/CO/145) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant | de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die door de wijziging |
actuellement, suite à l'élargissement du champ de compétence de la | van het bevoegdheidsgebied van het Paritair Comité voor het |
Commission paritaire pour les entreprises horticoles, tel prévu à | tuinbouwbedrijf, zoals bepaald in het koninklijk besluit van 7 april |
l'arrêté royal du 7 avril 2005 (Moniteur belge du 26 avril 2005), à la | 2005 (Belgisch Staatsblad van 26 april 2005) onder het Paritair Comité |
Commission paritaire pour les entreprises horticoles. | voor het tuinbouwbedrijf ressorteren. |
Art. 2.Toutes les conventions collectives de travail, conclues au |
Art. 2.Alle collectieve arbeidsovereenkomsten, gesloten in het |
sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, qui | Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, die nog van kracht zijn op 7 |
sont encore en vigueur en date du 7 mai 2005 (date d'entrée en vigueur | mei 2005 (datum van inwerkingtreding van hogergenoemd koninklijk |
de l'arrêté royal susmentionné), sont applicables aux entreprises | besluit), worden van toepassing op de in artikel 1 bedoelde |
visées à l'article 1er. | ondernemingen. |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets le 7 mai 2005 et est conclue pour une durée indéterminée. | ingang van 7 mei 2005 en is gesloten voor een onbepaalde duur. |
Chacune des parties signataires peut la dénoncer moyennant le respect | Elk van de ondertekenende partijen kan ze opzeggen mits het naleven |
d'un délai de préavis de six mois; cette dénonciation est notifiée par | van een opzeggingstermijn van zes maanden; deze opzegging wordt bij |
lettre recommandée à la poste au président de la Commission paritaire | een ter post aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair |
pour les entreprises horticoles et à chacune des parties signataires. | Comité voor het tuinbouwbedrijf en aan elk van de ondertekenende partijen betekend. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 septembre 2006. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 |
september 2006. | |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |