Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 27/09/2006
← Retour vers "Arrêté royal octroyant un subside au « Centrum voor Menselijke Erfelijkheid, UZL » pour l'établissement et la tenue à jour, en 2006, du Registre national de la Génétique humaine "
Arrêté royal octroyant un subside au « Centrum voor Menselijke Erfelijkheid, UZL » pour l'établissement et la tenue à jour, en 2006, du Registre national de la Génétique humaine Koninklijk besluit houdende een toelage aan het Centrum voor Menselijke Erfelijkheid, UZL, voor het opmaken en het bijhouden, in 2006, van het Nationaal Register voor Anthropogenetica
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
27 SEPTEMBRE 2006. - Arrêté royal octroyant un subside au « Centrum 27 SEPTEMBER 2006. - Koninklijk besluit houdende een toelage aan het
voor Menselijke Erfelijkheid, UZL » pour l'établissement et la tenue à Centrum voor Menselijke Erfelijkheid, UZL, voor het opmaken en het
jour, en 2006, du Registre national de la Génétique humaine bijhouden, in 2006, van het Nationaal Register voor Anthropogenetica
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli
1991, notamment les articles 55 à 58; 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58;
Vu la loi du 20 décembre 2005 contenant le budget général des dépenses Gelet op de wet van 20 december 2005 houdende de algemene
pour l'année budgétaire 2006, notamment le budget 25, division 56, uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2006, inzonderheid op
article 11.33.34.11; begroting 25, afdeling 56, artikel 11.33.34.11;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire, notamment l'article 14, 2°; administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid artikel 14, 2°;
Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances, donné le 28 juin 2006; Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 juni 2006;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Une subvention de cent mille euros ( euro 100.000) à

Artikel 1.Een toelage van honderdduizend euro ( euro 100.000)

charge de l'article 11.33.34.11, division 56, du budget du Service ingeschreven op artikel 11.33.34.11, afdeling 56, van de begroting van
public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de
Environnement pour l'année budgétaire 2006 est allouée au « Centrum Voedselketen en Leefmilieu, voor het begrotingsjaar 2006, wordt
voor Menselijke Erfelijkheid », Herestraat, 49 à 3000 Leuven (CB toegekend aan het Centrum voor Menselijke Erfelijkheid, Herestraat, 49
432-0017221-01 de l' « UZ Leuven », code 11620000). te 3000 Leuven (BR 432-0017221-01 van UZ Leuven, code 11620000).
Cette subvention est destinée à l'établissement et à la tenue à jour, Deze subsidie is bestemd voor het opmaken en het bijhouden, in 2006,
en 2006, du Registre national de la Génétique humaine. van het Nationaal Register voor Anthropogenetica.

Art. 2.La liquidation de la subvention dont il est question à

Art. 2.De vereffening van de toelage waarvan sprake in artikel 1, zal

l'article 1er, s'effectuera en deux tranches suivant les modalités in twee gedeelten en volgens de hierna vastgestelde modaliteiten
fixées ci-après : geschieden :
a) une provision équivalente à 50 % de la subvention sera versée après a) een voorschot gelijk aan 50 % van de subsidie zal gestort worden na
approbation d'un plan de dépense et de travail discuté avec goedkeuring van een uitgaven- en werkplan besproken met de bevoegde
l'administration compétente (cfr. art. 4) et le conseil de la administratie (zie art. 4) en de raad van anthropogenetica tijdens een
génétique humaine au cours d'une réunion qui sera tenue dans le mois à vergadering die zal gehouden worden binnen de maand na de
dater de la signature du présent arrêté. En cas de désaccord sur le ondertekening van onderhavig besluit. In geval van meningsverschil
plan de travail et de dépenses, le ministre tranchera; omtrent het werk- en uitgavenplan, zal de minister beslissen;
b) le solde sera versé après l'introduction du rapport final et du b) het saldo zal na indiening van het boekhoudkundig dossier van het
dossier comptable du centre et après approbation de tous les résultats centrum en na goedkeuring van alle resultaten van dit dossier
de ce dossier. vereffend worden.

Art. 3.Le dossier comptable est constitué, d'une part, du compte de recettes et de dépenses établi suivant le modèle prescrit en annexe du présent arrêté et, d'autre part, des pièces justificatives de ces dépenses. Ces documents doivent être certifiés complets, exacts et véritables. Un exemplaire original ou une copie de chaque pièce justificative sera joint à ce dossier, ces dernières mentionnant clairement les destinataires des dépenses. Un récapitulatif en ordre chronologique de ces pièces sera joint. Le travail scientifique réalisé grâce à l'attribution de la subvention dont il est question à l'article 1er doit faire l'objet d'un rapport séparé, envoyé simultanément au dossier comptable, au service administratif compétent (Direction générale des Soins de Santé

Art. 3.Het boekhoudkundig dossier bevat enerzijds de rekening van inkomsten en uitgaven opgestuurd volgens de in bijlage vastgestelde voorwaarden, anderzijds de verantwoordingsstukken van deze uitgaven. Deze stukken moeten voor volledig, echt en waar verklaard worden. Een origineel exemplaar of een afschrift van elk verantwoordingsstuk zal aan dit dossier toegevoegd worden. Deze laatste zullen duidelijk de ontvangers van de uitgaven vermelden. Een chronologisch geordend overzicht van deze stukken zal hierbij gevoegd zijn. Een verslag van het wetenschappelijk werk dat verwezenlijkt werd dank zij de toegekende subsidie waarvan sprake in artikel 1, moet gelijktijdig met het boekhoudkundig dossier en afzonderlijk opgestuurd worden naar de bevoegde administratie (Directoraat-generaal

primaires & Gestion de Crise) et recueillir l'avis favorable du Basisgezondheidszorg & Crisisbeheer) en het gunstig advies van de
Directeur de cette direction. Directeur bekomen.

Art. 4.Le dossier ainsi constitué sera introduit avant le 1er

Art. 4.Het aldus opgestelde dossier zal vóór 1 september 2007

septembre 2007, auprès des services compétents (Direction générale des ingediend worden bij de bevoegde diensten (Directoraat-generaal
Soins de Santé primaires & Gestion de Crise, bureau 2 E 22, Place Basisgezondheidszorg & Crisisbeheer, kantoor 2 E 22, Victor
Victor Horta, 40, bte 10, 1060 Bruxelles) du Service public fédéral Hortaplein, 40, bus 10, 1060 Brussel) van de Federale Overheidsdienst
Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement. Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu.

Art. 5.Seront pris en considération :

Art. 5.Zullen in aanmerking komen :

§ 1er. Les frais de fonctionnement, notamment les indemnités, les § 1. De werkingskosten zoals vergoedingen, lonen, wedden, sociale
salaires, les traitements, les charges sociales, les petits frais de lasten, kleine bureaukosten en kosten van dienstverlening. Zij zullen
bureau et les frais de prestation de service. Ils répondront aux
modalités suivantes : aan de volgende voorwaarden voldoen :
a) pour le calcul des subventions, la base de calcul des rémunérations a) voor de berekening van de subsidies zal de weddeberekening
salariales sera constituée par les barèmes en vigueur dans les gebaseerd zijn op de barema's die van kracht zijn bij de
universités de l'Etat et/ou les diverses conventions collectives rijksuniversiteiten en/of diverse collectieve overeenkomsten,
adoptées en commission paritaire des soins de santé; aangenomen in de paritaire commissie inzake de gezondheidszorg;
b) au cas où certains membres du personnel partageraient leur temps b) in het geval de werktijd van bepaalde personeelsleden zou verdeeld
entre plusieurs activités professionnelles, à savoir, notamment zijn tussen verschillende beroepsbezigheden, meer bepaald het
l'enseignement, la recherche, la pratique de la médecine, il ne sera onderwijs, het onderzoek, de geneeskundepraktijk, zal slechts dat
pris en considération qu'une fraction (calculée en dixièmes) de leurs gedeelte (in tienden berekend) van hun wedden in aanmerking komen,
traitements calculés comme exposé au point a), correspondant au temps zoals vermeld in punt a), dat overeenkomt met de aan de gesubsidieerde
consacré à l'activité subventionnée en vertu du présent arrêté. werkzaamheid bestede tijd, krachtens onderhavig besluit.
Il sera fourni une fiche de traitement pour chacun des membres du personnel employé; Voor elk tewerkgesteld personeelslid wordt een loonfiche voorgelegd;
c) tous les frais de prestation de service, seront fournis : l'appel c) alle kosten van dienstverlening, worden voorzien van: de offerte
d'offres, les offres, les bons de commande et les résultats approuvés, aanvraag, de offertes, de bestelbonnen en de goedgekeurde resultaten
accompagnés des factures. vergezeld van de facturen.
§ 2. Les frais d'investissement ne seront remboursables que dans la § 2. De investeringskosten worden niet terugbetaald behalve wanneer
mesure où ils auront été justifiés dans le cadre de la recherche deze voor de uitvoering van de onderzoeksovereenkomst verantwoord
subsidiée; cette justification sera motivée par écrit. Les frais werden; deze verantwoording zal per schrijven gemotiveerd worden. De
d'investissement autres que ceux faits dans le cadre strict de la investeringskosten, andere dan die gemaakt in het strikte kader van
présente recherche subsidiée, seront remboursés en dixième. onderhavige gesubsidieerd onderzoek, zullen in tienden terugbetaald worden.
Les frais de remboursement d'emprunt ne seront pas pris en De onkosten voor de terugbetaling van een lening komen niet in
considération. aanmerking.

Art. 6.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Art. 6.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 27 septembre 2006. Gegeven te Brussel, 27 september 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
K06-3-F3 E K06-3-N3F
(1) A préciser par une liste nominative indiquant les noms, dates de (1) Te vervolledigen met een namenlijst met vermelding van naam,
naissance, diplômes et titres, grades, fonctions, ancienneté et geboortedatum, diploma's en titels, graad, functies, anciënniteit en
traitements et par les copies des fiches de traitement. wedde, en met de kopieën van de loonfichen.
(2) A détailler dans une note annexée indiquant la nature de ces (2) Omstandig te omschrijven in een bijgevoegde nota met vermelding
frais, leurs montants, leur mode de répartition. van de aard van deze kosten, hun bedragen, hun ventilatie.
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 27 septembre 2006 octroyant un Gezien om te worden gevoegd bij ons besluit van 27 september 2006
subside au « Centrum voor Menselijke Erfelijkheid, UZL » pour houdende een toelage aan het Centrum voor Menselijke Erfelijkheid,
l'établissement et la tenue à jour, en 2006, du Registre national de UZL, voor het opmaken en het bijhouden, in 2006, van het Nationaal
la Génétique humaine. Register voor Anthropogenetica.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^