Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 avril 1999, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative au paiement d'un jour de carence dans les boulangeries et pâtisseries artisanales | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de betaling van een carensdag in de bakkerijen en artisanale banketbakkerijen |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
27 SEPTEMBRE 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 27 SEPTEMBER 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 30 avril 1999, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999, |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative au paiement | gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, |
d'un jour de carence dans les boulangeries et pâtisseries artisanales | betreffende de betaling van een carensdag in de bakkerijen en |
(1) | artisanale banketbakkerijen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la loi du 3 juillet 1978, relative aux contrats de travail, | Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, |
notamment l'article 52; | inzonderheid op artikel 52; |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 30 avril 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999, |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative au paiement | gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, |
d'un jour de carence dans les boulangeries et pâtisseries artisanales. | betreffende de betaling van een carensdag in de bakkerijen en artisanale banketbakkerijen. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 27 septembre 2000. | Gegeven te Brussel, 27 september 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Loi du 3 juillet 1978, Moniteur belge du 22 août 1978. | Wet van 3 juli 1978, Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1978. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire | Paritair Comité voor de voedingsnijverheid |
Convention collective de travail du 30 avril 1999 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999 |
Paiement d'un jour de carence dans les boulangeries et pâtisseries | Betaling van een carensdag in de bakkerijen en artisanale |
artisanales | banketbakkerijen |
(Convention enregistrée le 9 juillet 1999 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 9 juli 1999 onder het nummer |
51291/CO/118.03) | 51291/CO/118.03) |
Article 1er.§ 1. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique aux employeurs et aux ouvriers des boulangeries et des | op de werkgevers en op de arbeiders van de bakkerijen en de artisanale |
pâtisseries artisanales. | banketbakkerijen. |
§ 2. Par "ouvriers" sont visés les ouvriers masculins et féminins. | § 2. Met "arbeiders" worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders |
Art. 2.L'ouvrier ayant 15 ans d'ancienneté dans l'entreprise a droit |
bedoeld. Art. 2.De arbeider met 15 jaar anciënniteit in de onderneming heeft |
au paiement, à charge de son employeur, à un jour de carence prévu à | per kalenderjaar recht op betaling, door zijn werkgever, van één |
l'article 52 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de | carensdag bedoeld in artikel 52 van de wet van 3 juli 1978 betreffende |
travail par année civile. | de arbeidsovereenkomsten. |
Art. 3.La présente convention collective de travail remplace la |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
convention collective de travail du 17 mai 1995, relative au paiement | arbeidsovereenkomst van 17 mei 1995 betreffende de betaling van een |
d'un jour de carence, rendue obligatoire par arrêté royal du 25 | carensdag, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 25 |
février 1996 (Moniteur belge du 13 juin 1996). | februari 1996 (Belgisch Staatsblad van 13 juni 1996). |
Elle produit ses effets au 1er janvier 1999 et cesse d'être en vigueur | Zij heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1999 en houdt op van |
le 31 décembre 2000. Le 1er janvier de chaque année, elle est prorogée par tacite reconduction pour des périodes consécutives d'un an, sauf dénonciation par une des parties, signifiée au plus tard trois mois avant l'échéance de la convention collective de travail, par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire et aux organisations qui y sont représentées. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 septembre 2000. La Ministre de l'Emploi, | kracht te zijn op 31 december 2000. Op 1 januari van elk jaar wordt zij stilzwijgend verlengd voor opeenvolgende periodes van één jaar, behoudens opzegging door één der partijen, uiterlijk drie maanden voor het verstrijken van de collectieve arbeidsovereenkomst, bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid en aan de organisaties vertegenwoordigd in het Paritair Comité. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 september 2000. De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |