Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 juillet 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juli 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
27 OCTOBRE 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 27 OKTOBER 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 15 juillet 2021, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juli 2021, |
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der |
relative au régime de chômage avec complément d'entreprise (« RCC ») | metaalfabrikatennijverheid, betreffende het stelsel van werkloosheid |
(1) | met bedrijfstoeslag ("SWT") (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour employés des | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden der |
fabrications métalliques; | metaalfabrikatennijverheid; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 15 juillet 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juli 2021, gesloten |
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, | in het Paritair Comité voor de bedienden der |
relative au régime de chômage avec complément d'entreprise (« RCC »). | metaalfabrikatennijverheid, betreffende het stelsel van werkloosheid |
met bedrijfstoeslag ("SWT"). | |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 27 octobre 2021. | Gegeven te Brussel, 27 oktober 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques | Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid |
Convention collective de travail du 15 juillet 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juli 2021 |
Régime de chômage avec complément d'entreprise ("RCC") (Convention | Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag ("SWT") (Overeenkomst |
enregistrée le 10 septembre 2021 sous le numéro 166990/CO/209) | geregistreerd op 10 september 2021 onder het nummer 166990/CO/209) |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail est d'application aux | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
employeurs et à leurs travailleurs occupés sous un contrat de travail | werkgevers en hun werknemers met een arbeidsovereenkomst voor |
d'employé ressortissant à la Commission paritaire pour employés des | bedienden die behoren tot het Paritair Comité voor de bedienden der |
fabrications métalliques. | metaalfabrikatennijverheid. |
Art. 2.RCC métier lourd - 60 ans après 35 ans de carrière |
Art. 2.SWT zwaar beroep - 60 jaar na 35 jaar beroepsverleden - |
professionnelle - convention au niveau de l'entreprise - article 3, § | overeenkomst op ondernemingsvlak - artikel 3, § 3 van het koninklijk |
3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 | besluit van 3 mei 2007. |
§ 1er. A partir du 1er juillet 2021, les entreprises qui souhaitent | § 1. Vanaf 1 juli 2021 moeten de ondernemingen die wensen gebruik te |
bénéficier du régime prévu par l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 | maken van het stelsel bepaald in artikel 3, § 3 van het koninklijk |
mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise | besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid |
doivent fixer un âge d'octroi de ce régime qui ne soit pas inférieur à | met bedrijfstoeslag, een leeftijd voor de toekenning van dat stelsel |
60 ans, comme prévu dans la convention collective de travail n° 143 du | vastleggen die niet lager dan 60 jaar is, zoals voorzien in de |
23 avril 2019, conclue au sein du Conseil national du Travail, fixant | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 143 van 23 april 2019, gesloten in |
l'âge à partir duquel un régime de chômage avec complément | de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling van de leeftijd vanaf welke |
d'entreprise peut être octroyé à certains travailleurs âgés licenciés, | een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend |
ayant été occupés dans le cadre d'un métier lourd. | aan sommige oudere werknemers in een zwaar beroep die worden |
§ 2. Les conventions collectives conclues au niveau de l'entreprise | ontslagen. § 2. De collectieve overeenkomsten gesloten op ondernemingsvlak tot |
instaurant le RCC mentionné au § 1er, doivent être à durée déterminée | invoering van het stelsel SWT vermeld in § 1, moeten van bepaalde duur |
et ne peuvent contenir aucune clause de tacite reconduction. | zijn en mogen geen bepaling van stilzwijgende verlenging bevatten. |
Art. 3.RCC métier lourd - 60 ans après 33 ans de carrière |
Art. 3.SWT zwaar beroep - 60 jaar na 33 jaar beroepsverleden - |
professionnelle - régime sectoriel - article 3, § 1er de l'arrêté | sectorale regeling - artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 |
royal du 3 mai 2007 | |
§ 1er. En application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai | |
2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise et de la | mei 2007 § 1. In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 |
mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met | |
convention collective de travail n° 151 du 15 juillet 2021, conclue au | bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 151 van |
sein du Conseil national du Travail, la présente convention collective | 15 juli 2021, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, heeft deze |
de travail a pour but d'octroyer, en cas de licenciement, le droit au | collectieve arbeidsovereenkomst tot doel, in geval van ontslag, het |
complément d'entreprise aux travailleurs qui, au moment où leur | recht op bedrijfstoeslag toe te kennen aan de werknemers die op het |
contrat de travail prend fin, ont 60 ans ou plus et un passé | einde van de arbeidsovereenkomst 60 jaar of ouder zijn en een |
professionnel de minimum 33 ans et ayant travaillé pendant minimum 20 | beroepsloopbaan van minstens 33 jaar hebben en minimaal 20 jaar |
ans dans un régime de nuit, comme prévu par la convention collective | gewerkt hebben in een nachtregeling zoals voorzien in de collectieve |
de travail n° 46 du 23 mars 1990. | arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990. |
§ 2. En application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai | § 2. In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 |
2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise et de la | mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met |
convention collective de travail n° 151 du 15 juillet 2021, conclue au | bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 151 van |
sein du Conseil national du Travail, la présente convention collective | 15 juli 2021, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, heeft deze |
de travail a pour but d'octroyer, en cas de licenciement, le droit au | collectieve arbeidsovereenkomst tot doel, in geval van ontslag, het |
complément d'entreprise aux travailleurs qui, au moment où leur | recht op bedrijfstoeslag toe te kennen aan de werknemers die op het |
contrat de travail prend fin, ont 60 ans ou plus et un passé | einde van de arbeidsovereenkomst 60 jaar of ouder zijn en een |
professionnel de minimum 33 ans et dans un métier lourd. | beroepsloopbaan van minstens 33 jaar hebben alsook gewerkt hebben in |
Pendant ces 33 ans, il faut avoir exercé un métier lourd pendant au | een zwaar beroep. Van deze 33 jaar moeten ofwel minstens 5 jaar een zwaar beroep |
moins 5 ans au cours des 10 dernières années calendrier précédant la | behelzen gelegen in de laatste 10 kalenderjaren voor het einde van de |
fin du contrat de travail, ou au moins 7 ans pendant les 15 dernières | arbeidsovereenkomst, ofwel minstens 7 jaar een zwaar beroep gelegen in |
années calendrier précédant la fin du contrat de travail. | de laatste 15 kalenderjaren voor het einde van de arbeidsovereenkomst. |
Pour la définition de métier lourd, il est fait référence à l'article | Voor de omschrijving van zwaar beroep wordt verwezen naar artikel 3, § |
3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage | 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het |
avec complément d'entreprise. | stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. |
§ 3. Cette disposition vaut uniquement dans le cas où aucune | § 3. Deze bepaling geldt enkel voor zover er op ondernemingsvlak geen |
convention collective de travail n'a été conclue au niveau | collectieve arbeidsovereenkomst werd afgesloten die in toepassing van |
l'entreprise en application de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 | artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling |
mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise, qui | van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, in geval van |
octroierait, en cas de licenciement, le droit au complément | ontslag het recht op bedrijfstoeslag toekent aan de werknemers die op |
d'entreprise aux travailleurs qui, au moment où leur contrat de | |
travail prend fin, ont 60 ans ou plus et une carrière professionnelle | het einde van de arbeidsovereenkomst 60 jaar of ouder zijn en een |
de minimum 35 ans et ont travaillé dans un métier lourd. | beroepsloopbaan van minstens 35 jaar hebben alsook gewerkt hebben in |
een zwaar beroep. | |
§ 4. Le travailleur doit pouvoir justifier de 5 ans au moins | § 4. De werknemer moet minstens 5 jaar anciënniteit binnen de |
d'ancienneté au sein de l'entreprise. | onderneming kunnen aantonen. |
Art. 4.RCC 60 ans après 40 ans de carrière professionnelle - article |
Art. 4.SWT 60 jaar na 40 jaar beroepsverleden - artikel 3, § 7 van |
3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 | het koninklijk besluit van 3 mei 2007 |
En application de l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 | In toepassing van artikel 3, § 7 van het koninklijk besluit van 3 mei |
fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise et de la | 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag |
convention collective de travail n° 152 du 15 juillet 2021, conclue au | en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 152 van 15 juli 2021, |
sein du Conseil national du Travail, la présente convention collective | gesloten in de Nationale Arbeidsraad, heeft deze collectieve |
de travail a pour but d'octroyer, en cas de licenciement, le droit au | arbeidsovereenkomst tot doel om, in geval van ontslag, het recht op |
complément d'entreprise aux travailleurs qui, au moment où leur | bedrijfstoeslag aan de werknemers te bevestigen die op het einde van |
contrat de travail prend fin, ont 60 ans ou plus et une carrière | de arbeidsovereenkomst 60 jaar of ouder zijn en een beroepsloopbaan |
professionnelle de minimum 40 ans. | van minstens 40 jaar hebben. |
Art. 5.Dispense de disponibilité adaptée |
Art. 5.Vrijstelling van aangepaste beschikbaarheid |
Vu l'article 22, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime | Gezien artikel 22, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot |
de chômage avec complément d'entreprise et la convention collective de | regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag en de |
travail n° 153 du 15 juillet 2021, conclue au sein du Conseil national | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 153 van 15 juli 2021, gesloten in |
du Travail, les travailleurs peuvent être dispensés à leur demande de | de Nationale Arbeidsraad, kunnen de werknemers op hun vraag |
l'obligation de disponibilité adaptée. | vrijgesteld worden van de verplichting om aangepast beschikbaar te |
Art. 6.Indemnité complémentaire - emplois de fin de carrière |
zijn. Art. 6.Aanvullende vergoeding - landingsbanen |
L'indemnité complémentaire dans le cadre d'un régime de chômage avec | De aanvullende vergoeding in het kader van een stelsel van |
complément d'entreprise sera calculée sur la base d'une rémunération à | werkloosheid met bedrijfstoeslag zal berekend worden op basis van een |
temps plein après une diminution de carrière de 1/2 ou d'1/5ème. | voltijdse wedde na een loopbaanvermindering tot 1/2de of met 1/5de. |
Art. 7.Durée |
Art. 7.Duur |
La présente convention collective de travail est conclue pour une | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor bepaalde duur en |
durée déterminée et entre en vigueur le 1er juillet 2021 et cesse | treedt in werking op 1 juli 2021 en treedt buiten werking op 31 |
d'être en vigueur le 31 décembre 2021. | december 2021. |
Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 octobre 2021. Le Ministre du Travail, | Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 oktober 2021. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |