Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 50/4 du 15 juillet 2021, conclue au sein du Conseil national du Travail, modifiant la convention collective de travail n° 50 du 29 octobre 1991 relative à la garantie d'un revenu minimum mensuel moyen aux travailleurs âgés de moins de 21 ans, modifiée par les conventions collectives de travail n° 50bis du 28 mars 2013 et n° 50ter du 26 mai 2015 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 50/4 van 15 juli 2021, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 50 van 29 oktober 1991 betreffende de waarborg van een gemiddeld minimummaandinkomen voor werknemers onder de 21 jaar, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 50bis van 28 maart 2013 en nr. 50ter van 26 mei 2015 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
27 OCTOBRE 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 27 OKTOBER 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail n° 50/4 du 15 juillet 2021, conclue au sein du | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 50/4 van 15 |
Conseil national du Travail, modifiant la convention collective de | juli 2021, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de |
travail n° 50 du 29 octobre 1991 relative à la garantie d'un revenu | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 50 van 29 oktober 1991 betreffende |
de waarborg van een gemiddeld minimummaandinkomen voor werknemers | |
minimum mensuel moyen aux travailleurs âgés de moins de 21 ans, | onder de 21 jaar, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten |
modifiée par les conventions collectives de travail n° 50bis du 28 | |
mars 2013 et n° 50ter du 26 mai 2015 (1) | nr. 50bis van 28 maart 2013 en nr. 50ter van 26 mei 2015 (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande du Conseil national du Travail; | Gelet op het verzoek van de Nationale Arbeidsraad; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail n° 50/4 du 15 juillet 2021, reprise en annexe, conclue au sein | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst nr. 50/4 van 15 juli 2021, |
du Conseil national du Travail, modifiant la convention collective de | tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 50 van 29 |
travail n° 50 du 29 octobre 1991 relative à la garantie d'un revenu | oktober 1991 betreffende de waarborg van een gemiddeld |
minimum mensuel moyen aux travailleurs âgés de moins de 21 ans, | minimummaandinkomen voor werknemers onder de 21 jaar, gewijzigd door |
modifiée par les conventions collectives de travail n° 50bis du 28 | de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 50bis van 28 maart 2013 en |
mars 2013 et n° 50ter du 26 mai 2015. | nr. 50ter van 26 mei 2015. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 27 octobre 2021. | Gegeven te Brussel, 27 oktober 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Conseil national du Travail | Nationale Arbeidsraad |
Convention collective de travail n° 50/4 du 15 juillet 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 50/4 van 15 juli 2021 |
Modification de la convention collective de travail n° 50 du 29 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 50 van 29 oktober |
octobre 1991 relative à la garantie d'un revenu minimum mensuel moyen | 1991 betreffende de waarborg van een gemiddeld minimummaandinkomen |
aux travailleurs âgés de moins de 21 ans, modifiée par les conventions | voor werknemers onder de 21 jaar, gewijzigd door de collectieve |
collectives de travail n° 50bis du 28 mars 2013 et n° 50ter du 26 mai | arbeidsovereenkomsten nr. 50bis van 28 maart 2013 en nr. 50ter van 26 |
2015 (Convention enregistrée le 7 septembre 2021 sous le numéro | mei 2015 (Overeenkomst geregistreerd op 7 september 2021 onder het |
166973/CO/300) | nummer 166973/CO/300) |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités; |
Vu le cadre d'accords du 25 juin 2021 conclu au niveau | Gelet op het afsprakenkader dat op 25 juni 2021 werd gesloten in de |
interprofessionnel au sein du Groupe des Dix; | Groep van Tien; |
Vu la convention collective de travail n° 43 du 2 mai 1988 portant | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 van 2 mei 1988 |
modification et coordination des conventions collectives de travail n° | houdende wijziging en coördinatie van de collectieve |
21 du 15 mai 1975 et n° 23 du 25 juillet 1975 relatives à la garantie | arbeidsovereenkomsten nr. 21 van 15 mei 1975 en nr. 23 van 25 juli |
1975 betreffende de waarborg van een gemiddeld minimummaandinkomen, | |
d'un revenu minimum mensuel moyen, enregistrée le 16 mai 1988 sous le | geregistreerd op 16 mei 1988 onder het nummer 20666, gewijzigd en |
numéro 20666, telle que modifiée et complétée par les conventions | aangevuld door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 43bis van 16 |
collectives de travail nos 43bis du 16 mai 1989, enregistrée le 25 mai | mei 1989, geregistreerd op 25 mei 1989 onder het nummer 23350, nr. |
1989 sous le numéro 23350, 43ter du 19 décembre 1989, enregistrée le | 43ter van 19 december 1989, geregistreerd op 29 december 1989 onder |
29 décembre 1989 sous le numéro 24679, 43quater du 26 mars 1991, | het nummer 24679, nr. 43quater van 26 maart 1991, geregistreerd op 11 |
enregistrée le 11 avril 1991 sous le numéro 26806, 43quinquies du 13 | april 1991 onder het nummer 26806, nr. 43quinquies van 13 juli 1993, |
juillet 1993, enregistrée le 26 juillet 1993 sous le numéro 33206, | geregistreerd op 26 juli 1993 onder het nummer 33206, nr. 43sexies van |
43sexies du 5 octobre 1993, enregistrée le 15 octobre 1993 sous le | 5 oktober 1993, geregistreerd op 15 oktober 1993 onder het nummer |
numéro 33902, 43septies du 2 juillet 1996, enregistrée le 3 juillet | 33902, nr. 43septies van 2 juli 1996, geregistreerd op 3 juli 1996 |
1996 sous le numéro 42146, 43octies du 23 novembre 1998, enregistrée | onder het nummer 42146, nr. 43octies van 23 november 1998, |
le 11 décembre 1998 sous le numéro 49605, 43nonies du 30 mars 2007, | geregistreerd op 11 december 1998 onder het nummer 49605, nr. 43nonies |
enregistrée le 13 avril 2007 sous le numéro 82500, 43decies du 20 | van 30 maart 2007, geregistreerd op 13 april 2007 onder het nummer |
décembre 2007, enregistrée le 8 janvier 2008 sous le numéro 86251, | 82500, nr. 43decies van 20 december 2007, geregistreerd op 8 januari |
43undecies du 10 octobre 2008, enregistrée le 6 novembre 2008 sous le | 2008 onder het nummer 86251, nr. 43undecies van 10 oktober 2008, |
geregistreerd op 6 november 2008 onder het nummer 89461, nr. | |
numéro 89461, 43duodecies du 28 mars 2013, enregistrée le 10 avril | 43duodecies van 28 maart 2013, geregistreerd op 10 april 2013 onder |
2013 sous le numéro 114500, 43terdecies du 28 mars 2013 enregistrée le | het nummer 114500, nr. 43terdecies van 28 maart 2013, geregistreerd op |
10 avril 2013 sous le numéro 114501 et 43quater decies du 26 mai 2015 | 10 april 2013 onder het nummer 114501 en nr. 43quater decies van 26 |
enregistrée le 5 juin 2015 sous le numéro 127223; | mei 2015, geregistreerd op 5 juni 2015 onder het nummer 127223; |
Vu la convention collective de travail n° 50 du 29 octobre 1991 | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 50 van 29 oktober 1991 |
relative à la garantie d'un revenu minimum mensuel moyen aux | betreffende de waarborg van een gemiddeld minimummaandinkomen voor |
travailleurs âgés de moins de 21 ans, enregistrée le 21 novembre 1991 | werknemers onder de 21 jaar, geregistreerd op 21 november 1991 onder |
sous le numéro 28977, telle que modifiée par les conventions | het nummer 28977, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten |
collectives de travail n° 50bis du 28 mars 2013, enregistrée le 10 | nr. 50bis van 28 maart 2013, geregistreerd op 10 april 2013 onder het |
avril 2013 sous le numéro 114502 et n° 50ter du 26 mai 2015, | nummer 114502 en nr. 50ter van 26 mei 2015, geregistreerd op 5 juni |
enregistrée le 5 juin 2015 sous le numéro 127224; | 2015 onder het nummer 127224; |
Considérant que le cadre d'accords précité prévoit de porter, à partir | Overwegende dat in het voornoemde afsprakenkader wordt bepaald dat het |
du 1er avril 2022, le revenu minimum mensuel moyen, déterminé dans la | gemiddeld minimummaandinkomen bepaald in de collectieve |
convention collective de travail n° 43, à un montant unique avec pour | arbeidsovereenkomst nr. 43, vanaf 1 april 2022, op een uniek bedrag |
effet de supprimer les conditions d'âge et d'ancienneté actuelles de | gebracht wordt waardoor de huidige leeftijds- en |
la convention collective de travail n° 43; | anciënniteitsvoorwaarden van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 wegvallen; |
Considérant que, selon ce cadre d'accords, cette augmentation ne doit | Overwegende dat die verhoging, volgens dat afsprakenkader, geen impact |
pas avoir d'impact sur le revenu minimum mensuel moyen des | mag hebben op het gemiddeld minimummaandinkomen van werknemers onder |
travailleurs âgés de moins de 21 ans, les pourcentages prévus dans la | de 21 jaar, en de in deze overeenkomst bepaalde percentages bijgevolg |
présente convention doivent dès lors être adaptés; | aangepast moeten worden; |
Les organisations interprofessionnelles d'employeurs et de | Hebben de navolgende interprofessionele organisaties van werkgevers en |
travailleurs suivantes : | werknemers : |
- la Fédération des Entreprises de Belgique; | - Het Verbond van Belgische Ondernemingen; |
- les organisations présentées par le Conseil supérieur des | - De organisaties voorgedragen door de Hoge Raad voor de Zelfstandigen |
indépendants et des petites et moyennes entreprises; | en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen; |
- "de Boerenbond"; | - De Boerenbond; |
- la Fédération wallonne de l'Agriculture; | - "La Fédération wallonne de l'Agriculture"; |
- l'Union des entreprises à profit social; | - De Unie van de socialprofitondernemingen; |
- la Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique; | - Het Algemeen Christelijk Vakverbond van België; |
- la Fédération générale du Travail de Belgique; | - Het Algemeen Belgisch Vakverbond; |
- la Centrale générale des Syndicats libéraux de Belgique; | - De Algemene Centrale der Liberale Vakbonden van België; |
ont conclu, le 15 juillet 2021, au sein du Conseil national du | op 15 juli 2021, in de Nationale Arbeidsraad de volgende collectieve |
Travail, la convention collective de travail suivante. | arbeidsovereenkomst gesloten. |
Article 1er.Les pourcentages prévus à l'article 3, § 1er de la |
Artikel 1.De percentages bedoeld in artikel 3, § 1 van de collectieve |
convention collective de travail n° 50 du 29 octobre 1991 relative à | arbeidsovereenkomst nr. 50 van 29 oktober 1991 betreffende de waarborg |
la garantie d'un revenu minimum mensuel aux travailleurs âgés de moins | |
de 21 ans, telle que modifiée en dernier lieu par la convention | van een gemiddeld minimummaandinkomen voor werknemers onder de 21 |
jaar, zoals laatst gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst | |
collective de travail n° 50ter du 26 mai 2015 sont adaptés à partir du | nr. 50ter van 26 mei 2015, worden vanaf 1 april 2022 aangepast als |
1er avril 2022 comme suit : | volgt : |
a) à 20 ans : 90 p.c.; | a) op 20 jaar : 90 pct.; |
b) à 19 ans : 85 p.c.; | b) op 19 jaar : 85 pct.; |
c) à 18 ans : 79 p.c.; | c) op 18 jaar : 79 pct.; |
d) à 17 ans : 73 p.c.; | d) op 17 jaar : 73 pct.; |
e) à 16 ans : 67 p.c. | e) op 16 jaar : 67 pct. |
Art. 2.La présente convention est conclue pour une durée indéterminée et entre en vigueur le 1er avril 2022. Elle pourra être révisée ou dénoncée, en tout ou en partie, à la demande de la partie signataire la plus diligente, moyennant un préavis de six mois. L'organisation qui prend l'initiative de la révision ou de la dénonciation doit indiquer, par lettre ordinaire adressée au président du Conseil national du Travail, les motifs et déposer des propositions d'amendements que les autres organisations s'engagent à discuter au sein du Conseil national du Travail dans le délai d'un mois de leur réception. |
Art. 2.Deze overeenkomst is gesloten voor onbepaalde duur en treedt in werking op 1 april 2022. Zij kan op verzoek van de meest gerede ondertekenende partij geheel of gedeeltelijk worden herzien of opgezegd, met inachtneming van een opzeggingstermijn van zes maanden. De organisatie die het initiatief tot herziening of opzegging neemt, moet door middel van een gewone brief aan de voorzitter van de Nationale Arbeidsraad de redenen ervan aangeven en amendementsvoorstellen indienen. De andere organisaties verbinden er zich toe die binnen een maand na ontvangst, in de Nationale Arbeidsraad te bespreken. |
Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les | Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende |
conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en | de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, wat de |
ce qui concerne la signature de cette convention collective de | ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst betreft, worden |
travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des | de handtekeningen van de personen die ze sluiten in naam van de |
organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations | werknemersorganisaties enerzijds en in naam van de |
d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la | werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de notulen van de |
réunion approuvé par les membres et signé par le président et le | vergadering die zijn goedgekeurd door de leden en ondertekend door de |
secrétaire. | voorzitter en de secretaris. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 octobre 2021. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 oktober 2021. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Annexe à la convention collective de travail n° 50/4 du 15 juillet | Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 50/4 van 15 juli |
2021, conclue au sein du Conseil national du Travail, modifiant la | 2021, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de |
convention collective de travail n° 50 du 29 octobre 1991 relative à | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 50 van 29 oktober 1991 betreffende |
la garantie d'un revenu minimum mensuel moyen aux travailleurs âgés de | de waarborg van een gemiddeld minimummaandinkomen voor werknemers |
moins de 21 ans, modifiée par les conventions collectives de travail | onder de 21 jaar, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten |
n° 50bis du 28 mars 2013 et n° 50ter du 26 mai 2015 | nr. 50bis van 28 maart 2013 en nr. 50ter van 26 mei 2015 |
MODIFICATION DU COMMENTAIRE DE LA CONVENTION COLLECTIVE DU TRAVAIL N° | WIJZIGING VAN DE COMMENTAAR BIJ DE COLLECTIEVE ARBEIDSOVEREENKOMST NR. |
50 DU 29 OCTOBRE 1991 RELATIVE A LA GARANTIE D'UN REVENU MINIMUM | 50 VAN 29 OKTOBER 1991 BETREFFENDE DE WAARBORG VAN EEN GEMIDDELD |
MENSUEL MOYEN AUX TRAVAILLEURS AGES DE MOINS DE 21 ANS | MINIMUM- MAANDINKOMEN VOOR WERKNEMERS ONDER DE 21 JAAR |
Le 15 juillet 2021, les organisations d'employeurs et de travailleurs | Op 15 juli 2021 hebben de in de Nationale Arbeidsraad |
représentées au Conseil national du Travail ont conclu une convention | vertegenwoordigde werkgevers- en werknemersorganisaties een |
collective de travail n° 50/4 modifiant la convention collective de | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 50/4 gesloten tot wijziging van de |
travail n° 50 du 29 octobre 1991 relative à la garantie d'un revenu | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 50 van 29 oktober 1991 betreffende |
de waarborg van een gemiddeld minimummaandinkomen voor werknemers | |
minimum mensuel moyen aux travailleurs âgés de moins de 21 ans, telle | onder de 21 jaar, zoals gewijzigd door de collectieve |
que modifiée par les conventions collectives de travail n° 50bis du 28 | arbeidsovereenkomsten nrs. 50bis van 28 maart 2013 en 50ter van 26 mei |
mars 2013 et n° 50ter du 26 mai 2015. | 2015. |
Compte tenu de la conclusion de cette convention collective de | |
travail, les organisations d'employeurs et de travailleurs ont | Gelet op het sluiten van die collectieve arbeidsovereenkomst hebben de |
également jugé nécessaire de compléter les dispositions du commentaire | werkgevers- en de werknemersorganisaties het ook nodig geacht de |
de l'article 3 de la convention collective de travail n° 50 précitée | bepalingen van de commentaar bij artikel 3 van de voornoemde |
de la manière suivante : | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 50, aan te vullen. |
En ce qui concerne l'article 3 de la convention collective de travail | Betreffende artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst |
Conformément au cadre d'accords conclu le 25 juin 2021, l'augmentation | Overeenkomstig het op 25 juni 2021 gesloten afsprakenkader mag de |
du revenu minimum mensuel moyen ne doit pas avoir d'impact sur le | verhoging van het gemiddeld minimummaandinkomen geen impact hebben op |
revenu minimum mensuel moyen des travailleurs âgés de moins de 21 ans, | het gemiddeld minimummaandinkomen van werknemers onder de 21 jaar, en |
et les pourcentages prévus dans la présente convention sont adaptés à | worden de in deze overeenkomst bepaalde percentages hiervoor aangepast |
cet effet au 1er avril 2022. | op 1 april 2022. |
Pour neutraliser l'impact de l'augmentation du revenu minimum mensuel | Om de impact te neutraliseren van de verhoging van het gemiddeld |
moyen réalisée dans le cadre de la convention collective de travail n° | minimummaaninkomen die werd ingevoerd in het raam van de collectieve |
43 au 1er avril 2022, il y a lieu d'adapter les pourcentages qui | arbeidsovereenkomst nr. 43, moeten de percentages die als basis dienen |
servent de base pour le calcul des taux de dégressivité énumérés au § | voor de berekening van de degressiviteitspercentages die in § 1 van |
1er de la présente disposition. Les nouveaux pourcentages tiennent | deze bepalingen werden opgesomd, op 1 april 2022 aangepast worden. De |
compte d'une éventuelle indexation intervenue entre la signature de la | nieuwe percentages houden rekening met een eventuele indexering tussen |
convention collective de travail n° 43 et son application au 1er avril | de ondertekening van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 en de |
2022. | toepassing ervan op 1 april 2022. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 octobre 2021. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 oktober 2021. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |