Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 27/10/2020
← Retour vers "Arrêté royal portant octroi de la fonction de management de directeur général auprès du département Logistique & Finances du Service fédéral des Pensions "
Arrêté royal portant octroi de la fonction de management de directeur général auprès du département Logistique & Finances du Service fédéral des Pensions Koninklijk besluit houdende toekenning van de managementfunctie van directeur-generaal bij het departement Logistiek & Financiën van de Federale Pensioendienst
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
27 OCTOBRE 2020. - Arrêté royal portant octroi de la fonction de 27 OKTOBER 2020. - Koninklijk besluit houdende toekenning van de
management de directeur général (N-1) auprès du département Logistique managementfunctie van directeur-generaal (N-1) bij het departement
& Finances du Service fédéral des Pensions Logistiek & Financiën van de Federale Pensioendienst
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 38 de la loi du 18 mars 2016 portant modification de la Gelet op artikel 38 van de wet van 18 maart 2016 tot wijziging van de
dénomination de l'Office national des Pensions en Service fédéral des benaming van de Rijksdienst voor Pensioenen in Federale
Pensions, portant intégration des attributions et du personnel du Pensioendienst, tot integratie van de bevoegdheden en het personeel
Service des Pensions du Secteur Public, d'une partie des attributions van de Pensioendienst voor de Overheidssector, van een deel van de
et du personnel de la Direction générale Victimes de la Guerre, des bevoegdheden en van het personeel van de Directie-generaal
missions « Pensions » des secteurs locaux et provinciaux de l'Office Oorlogsslachtoffers, van de opdrachten « Pensioenen » van de lokale en
des régimes particuliers de sécurité sociale, de HR Rail et portant provinciale sectoren van de Dienst voor de Bijzondere
reprise du Service social collectif de l'Office des régimes socialezekerheidsstelsels en van HR Rail en tot overname van de
particuliers de sécurité sociale ; gemeenschappelijke sociale dienst van de Dienst voor de Bijzondere
socialezekerheidsstelsels;
Vu l'arrêté royal du 30 novembre 2003 relatif à la désignation, à Gelet op het koninklijk besluit van 30 november 2003 betreffende de
l'exercice et à la pondération des fonctions de management ainsi qu'à aanduiding, de uitoefening en de weging van de managementfuncties
la désignation et à l'exercice de fonctions d'encadrement et de alsook de aanduiding en de uitoefening van staffuncties en
fonctions de direction dans les institutions publiques de sécurité sociale; directiefuncties in de openbare instellingen van sociale zekerheid;
Considérant que la commission de sélection, visée à l'article 8 de Overwegende dat de selectiecommissie, bedoeld in artikel 8 van het
l'arrêté royal précité du 30 novembre 2003, modifié par l'arrêté royal voormeld koninklijk besluit van 30 november 2003, gewijzigd door het
du 12 juillet 2004, a attribué l'évaluation finale motivée « très apte koninklijk besluit van 12 juli 2004, de gemotiveerde eindevaluatie «
» à Monsieur Jan Callaerts ; zeer geschikt » heeft toegekend aan de heer Jan Callaerts;
Vu qu'en vertu de l'article 10 de l'arrêté royal du 30 novembre 2003 Gelet op het artikel 10 van het voormeld koninklijk besluit van 30
précité un entretien complémentaire est prévu avec les candidats du november 2003, is een aanvullend onderhoud voorzien met de kandidaten
groupe « très apte » afin de les comparer quant à leurs compétences van de groep "zeer geschikt" met de bedoeling hen te vergelijken wat
spécifiques, leurs aptitudes relationnelles et leurs capacités à betreft hun specifieke competenties, hun relationele vaardigheden en
diriger par rapport à la description de fonction et au profil de hun leidinggevende capaciteiten zoals bepaald in de
compétences afférentes à la fonction de management à pourvoir ; functiebeschrijving en het competentieprofiel betreffende de in te
vullen managementfunctie;
Vu l'entretien complémentaire qui a eu lieu le 29 mai 2020 mené par Gelet op het aanvullend onderhoud dat plaatsvond op 29 mei 2020 en dat
Madame Sarah Scaillet, Administratrice générale, et Monsieur Johan geleid werden door mevrouw Sarah Scaillet, administrateur-generaal, en
Janssens, Administrateur général adjoint ; de heer Johan Janssens, adjunct-administrateur-generaal;
Considérant qu'il ressort du rapport d'entretien complémentaire visé à Overwegende dat uit het verslag van het aanvullend onderhoud, bedoeld
l'article 10 de l' arrêté royal du 30 novembre 2003, qui a eu lieu le in artikel 10 van het koninklijk besluit van 30 november 2003, dat
29 mai 2020, que Monsieur Jan Callaerts est un candidat apte à exercer plaatsvond op 29 mei 2020, blijkt dat de heer Jan Callaerts een
la fonction de management de Directeur général auprès du département geschikte kandidaat is om de managementfunctie van Directeur-generaal
Logistique & Finances ; bij het departement Logistiek & Financiën uit te oefenen;
Considérant que suite à cet entretien complémentaire, le Comité de Overwegende dat het Beheerscomité van de Federale Pensioendienst in
gestion du Service fédéral des Pensions a proposé unanimement en sa zijn zitting van 22 juni 2020, op basis van het aanvullend onderhoud,
séance du 22 juin 2020 d'attribuer la fonction de management de unaniem heeft voorgesteld om de managementfunctie van
Directeur général auprès du département Logistique & Finances à Directeur-generaal bij het departement Logistiek & Financiën toe te
Monsieur Jan Callaerts; kennen aan de heer Jan Callaerts;
Sur la proposition de notre ministre des Pensions, Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Il est octroyé à Monsieur Jan Callaerts la fonction de

Artikel 1.Aan de heer Jan Callaerts wordt de managementfunctie van

management de directeur général auprès du département Logistique & directeur-generaal toegekend bij het departement Logistiek & Financiën
Finances (N-1) du Service fédéral des Pensions. (N-1) bij de Federale Pensioendienst.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2020 .

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2020.

Art. 3.Notre ministre des Pensions est chargé de l'exécution du

Art. 3.Onze Minister van Pensioenen is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Fait à Bruxelles, le 27 octobre 2020. Gegeven te Brussel, 27 oktober 2020.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Pensions, De Minister van Pensioenen,
K. LALIEUX K. LALIEUX
^