← Retour vers "Arrêté royal portant attribution de l'insigne d'honneur d'or, d'argent ou de bronze de Lauréat du Travail de Belgique - Entreprise de travaux agricoles - Travaux techniques agricoles et horticoles "
Arrêté royal portant attribution de l'insigne d'honneur d'or, d'argent ou de bronze de Lauréat du Travail de Belgique - Entreprise de travaux agricoles - Travaux techniques agricoles et horticoles | Koninklijk besluit houdende toekenning van het gouden, zilveren of bronzen ereteken van Laureaat van de Arbeid van België - Landbouwloonwerken - Technische land- en tuinbouwwerken |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG EN |
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
27 OCTOBRE 2020. - Arrêté royal portant attribution de l'insigne | 27 OKTOBER 2020. - Koninklijk besluit houdende toekenning van het |
d'honneur d'or, d'argent ou de bronze de Lauréat du Travail de | gouden, zilveren of bronzen ereteken van Laureaat van de Arbeid van |
Belgique - Entreprise de travaux agricoles - Travaux techniques | België - Landbouwloonwerken - Technische land- en tuinbouwwerken |
agricoles et horticoles | |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté du Régent du 12 mars 1948, concernant le Commissariat | Gelet op het besluit van de Regent van 12 maart 1948, betreffende het |
général du Gouvernement aux Expositions nationales du Travail; | Commissariaat-generaal der Regering bij de Nationale Arbeidstentoonstellingen; |
Vu l'arrêté du Régent du 12 novembre 1948, définissant les modèles | Gelet op het besluit van de Regent van 12 november 1948, houdende |
officiels des insignes d'honneur du Travail; | nadere omschrijving van de officiële modellen der eretekens van de |
Vu l'arrêté royal du 31 juillet 1954, portant approbation des statuts | Arbeid; Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 1954, houdende goedkeuring |
de l'établissement d'utilité publique dénommé « Institut royal des | der statuten van de Instelling van openbaar nut genoemd "Koninklijk |
Elites du Travail de Belgique, Albert Ier - Expositions nationales du | Instituut der Eliten van de Arbeid van België, Albert I - Nationale |
Travail »; | Arbeidstentoonstellingen"; |
Vu l'avis du Comité Organisateur compétent, donné le 24 septembre | Gelet op het advies van het bevoegd Organiserend Comité, gegeven op 24 |
2020; | september 2020; |
Gelet op het gunstig advies van de Commissaris-generaal der Regering | |
Vu l'avis favorable du Commissaire général du Gouvernement près | bij het Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid van België, |
l'Institut royal des Elites du Travail de Belgique, donné le 6 octobre | gegeven op 6 oktober 2020; |
2020; Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie | Op de voordracht van de Vice-eersteminister en Minister van Economie |
et du Travail, | en Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'insigne d'honneur d'or de Lauréat du Travail de |
Artikel 1.- Het gouden ereteken van Laureaat van de Arbeid van België |
Belgique est attribué aux personnes dénommées ci-après notamment en | |
raison de leur maîtrise des connaissances et compétences | wordt toegekend aan de hieronder vermelde personen o.a. voor het |
professionnelles, de leur contribution dans le secteur à la | beheersen van de beroepskennis en -vaardigheden, voor het bijdragen |
transmission des connaissances et qui ont fait preuve d'éthique | tot de overdracht van beroepskennis, aan de professionele ethiek en |
professionnelle, de respect pour l'environnement et du bien-être : | respect voor het milieu en welzijn binnen de sector : |
Demlenne Christophe L.H.Y.G., Somme-Leuze | Demlenne Christophe L.H.Y.G., Somme-Leuze |
Desplenter Bert A., Wingene | Desplenter Bert A., Wingene |
Desplenter Dirk J., Ardooie | Desplenter Dirk J., Ardooie |
Dewulf Lieven A.C., Alveringem | Dewulf Lieven A.C., Alveringem |
Gesquière Luc H., Staden | Gesquière Luc H., Staden |
Gesquière Ludwig H.L., Staden | Gesquière Ludwig H.L., Staden |
Haveneers Johannes H., Bree | Haveneers Johannes H., Bree |
Leuridan Dietrich G.A.C., Lo-Reninge | Leuridan Dietrich G.A.C., Lo-Reninge |
Pattyn Pieter R., Lichtervelde | Pattyn Pieter R., Lichtervelde |
Rabaey Bruno T.S., Veurne | Rabaey Bruno T.S., Veurne |
Vandenbussche Rita C.M., Koksijde | Vandenbussche Rita C.M., Koksijde |
Vandijck Louis, Peer | Vandijck Louis, Peer |
Versmisse François J.B., Hondschoote (France) | Versmisse François J.B., Hondschoote (Frankrijk) |
Wullen Marc F.C., Koksijde | Wullen Marc F.C., Koksijde |
Art. 2.L'insigne d'honneur d'argent de Lauréat du Travail de Belgique |
Art. 2.Het zilveren ereteken van Laureaat van de Arbeid van België |
est attribué aux personnes dénommées ci-après notamment en raison de | wordt toegekend aan de hieronder vermelde personen omwille van hun |
leur connaissance professionnelle élargie, leur contribution dans | |
l'entreprise à la transmission de connaissances, du savoir-faire et | uitgebreide beroepskennis, voor het bijdragen tot de overdracht van |
leur volonté en matière d'innovation et de développement dans | beroepskennis, knowhow en hun wil voor innovatie en de ontwikkeling |
l'entreprise : | binnen het bedrijf : |
Debuyser Thibaut J.T., Bambecque (France) | Debuyser Thibaut J.T., Bambecque (Frankrijk) |
Dolfen Wilfried M.F., Diksmuide | Dolfen Wilfried M.F., Diksmuide |
Vantorre Rémi A.C., Killem (France) | Vantorre Rémi A.C., Killem (Frankrijk) |
Art. 3.L'insigne d'honneur de bronze de Lauréat du Travail de |
Art. 3.Het bronzen ereteken van Laureaat van de Arbeid van België |
Belgique est attribué aux personnes, dénommées ci-après, qui ont | |
notamment fait preuve de compétences professionnelles, d'éthique | wordt toegekend aan de hieronder vermelde personen die o.a. blijk |
professionnelle et ont participé à des formations en matière de | hebben gegeven van beroepsbekwaamheid, professionele ethiek en hebben |
connaissance : | deelgenomen aan vorming inzake beroepskennis : |
Anthierens David, Ichtegem | Anthierens David, Ichtegem |
Houthoofd Björn G., Kortemark | Houthoofd Björn G., Kortemark |
Theijs Antoine M.J.M., Tubize | Theijs Antoine M.J.M., Tubize |
Vanhoutte Simon, Ardooie | Vanhoutte Simon, Ardooie |
Art. 4.Le ministre ayant l'Economie et le ministre ayant l'Emploi |
Art. 4.De minister bevoegd voor Economie en de minister bevoegd voor |
dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | Werk zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit |
l'exécution du présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 27 octobre 2020. | Gegeven te Brussel, 27 oktober 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie et du Travail, | De Vice-eersteminister en Minister van Economie en Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |